原文
婦人臟躁,喜悲傷欲哭,象如神靈所作,數欠伸,甘麥大棗湯主之。(《金匱要略》)【註】
婦女患有臟躁病,經常悲傷想要哭泣,好像鬼神作祟一樣,並且頻繁打呵欠、伸懶腰,用甘麥大棗湯主治。(《金匱要略》)【註】
原文
臟者,子宮也。臟躁者,子宮病性神經證也。「喜」及「數」字,屢之意。
所謂「臟」,指的是子宮。所謂「臟躁」,是子宮病變引起的神經症狀。「喜」和「數」這兩個字,都是「屢次」的意思。
原文
像如神靈所作者,病者言動之狀態,恰如神靈憑依而使動作之意也。欠伸者,呵欠也。
「像如神靈所作」,是指病人的言語動作狀態,就好像有鬼神附身而驅使其行動一樣。「欠伸」,就是打呵欠。
原文
甘草小麥大棗湯方甘草5.5克,小麥29克,大棗5克。
甘草小麥大棗湯方:甘草5.5克,小麥29克,大棗5克。
原文
上細銼,以水二合,煎一合。去滓,一日分三回,溫服。
將以上藥材切細,加入二合水,煎煮至一合。去除藥渣,一天分三次溫服。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。