原文
本方不過加微量之桔梗於枳實芍藥散中,則於腹證上亦不能分彼此,但因有桔梗之參加,則治癰膿作用更為有力,而且有祛痰作用為異耳。
本方只不過是在枳實芍藥散中加入微量的桔梗,那麼在腹證上也無法區分彼此,但因為有桔梗的加入,則治療癰膿的作用更加有力,而且有祛痰的作用是其不同之處。
原文
《方機》本方條曰:「瘡癰痛,欲潰膿者(梅肉)。」
《方機》本方條說:「瘡癰疼痛,想要潰膿者(用梅肉)。」
原文
《險證百問》曰:「青州云:『有眼下鼻旁之一處腫起者,初起頭痛,腫處亦微痛,色全不變。久不愈,其腫漸大,痛漸增,遂潰膿而死。又有一證,其初為上齒之一處疼痛,拔其齒視之,有小孔甚深,但不覺痛。師曰:“眼下鼻旁之一處腫起”云云。以排膿散,兼用伯州散,時時以梅肉散攻之,間有得效者。』」
《險證百問》說:「青州說:『有人眼下鼻旁某處腫起,起初頭痛,腫處也微微疼痛,顏色完全沒有改變。久不癒合,腫處逐漸變大,疼痛逐漸增加,最後潰爛流膿而死。又有一證,起初是上齒某處疼痛,拔牙看時,有一個小孔非常深,但不覺得痛。老師說:「眼下鼻旁某處腫起」之類的話。用排膿散,配合使用伯州散,時常用梅肉散來攻邪,偶爾有獲得效果的。』」
原文
《成績錄》曰:「一人便膿血已五年,來浪華從醫治,三年。一門人,雖與桂枝加朮附湯及七寶丸,無效。遂請先生診之。腹滿攣急,小腹硬,而底有硬物,重按之,則痛。乃與排膿散,受劑而去。未幾來謝曰:『宿疴盡除矣。』」
《成績錄》說:「有一個人便膿血已經五年了,來到浪華接受醫生治療,三年。一個門人,雖然給予桂枝加朮附湯及七寶丸,沒有效果。於是請先生診治。腹滿拘急,小腹硬,而底部有硬物,重按,則疼痛。於是給予排膿散,服藥後離去。沒多久前來致謝說:『多年的疾病全都祛除了。』」
原文
《類聚方廣義》本方條曰:「東洞先生以本方合排膿湯,名排膿散及湯,治諸瘡癰。隨各症狀而兼用應鐘、再造、伯州、七寶等。骨槽風,膿潰後,不收口者,必因毒之根蒂著於齒根,故不拔去其齒,決不能全治。須先拔去其齒,而後可與此方,必有效也。當兼用伯州散,時以梅肉散下之。產後惡露壅滯,發為小腹癰,臀癰等,腹部拘攣而痛,大便泄利,心下痞塞,不欲飲食,而有嘔、有咳者,亦宜此方,兼用伯州散。咽喉結毒,腐爛疼痛,頸項生結核者,宜兼用鼴鼠丸。用鼴鼠丸者,則咽喉更加腐爛,而後漸漸平復,結核亦隨而消卻。」
《類聚方廣義》本方條說:「東洞先生將本方合排膿湯,名為排膿散及湯,治療各種瘡癰。隨各症狀配合使用應鐘、再造、伯州、七寶等方。骨槽風,膿潰爛後,傷口不能癒合的,必然是因為毒根附著在齒根,所以不拔去那顆牙,絕對不能完全治好。必須先拔去牙齒,而後才能給予此方,必定有效。應當配合使用伯州散,時常用梅肉散送服。產後惡露瘀滯,發為小腹癰、臀癰等,腹部拘攣而疼痛,大便泄瀉,心下痞塞,不想吃東西,而且有嘔吐、有咳嗽的,也適合用此方,配合使用伯州散。咽喉結毒,腐爛疼痛,頸項生結核的,適合配合使用鼴鼠丸。使用鼴鼠丸的,咽喉會更加腐爛,而後逐漸康復平復,結核也隨之消失。」
原文
求真按:「用伯州散頗佳,無特用鼴鼠丸之必要。」
求真按:「使用伯州散相當好,沒有特別使用鼴鼠丸的必要。」
原文
《勿誤藥室方函口訣》本方條曰:「此方排撻諸瘡疡為最有效,其妙處在桔梗合枳實。局方之人參敗毒散,連用枳殼、桔梗,亦此方意。用枳實於發散,用當歸於下氣者,為古本草之說。又此方活用於煎湯時,宜與排膿湯合方。」
《勿誤藥室方函口訣》本方條說:「此方驅除各種瘡疡最為有效,其巧妙之處在於桔梗配合枳實。局方的人參敗毒散,連續使用枳殼、桔梗,也是這個意思。用枳實來發散,用當歸來下氣,是古代本草的說法。此外此方活用於煎湯時,適宜與排膿湯合方。」
原文
求真按:「本方有可合排膿湯,有不可合排膿湯,於通常不能一定。」
求真按:「本方有可以合用排膿湯的情況,有不可以合用排膿湯的情況,在通常情況下不能一概而論。」
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。