皇漢醫學

少陽病篇

排膿散之補遺

少陽病篇3
原文
瘡癰腸癰浸淫病之脈證並治法曰(《金匱要略》) 問曰:「寸口脈微浮而澀,法當亡血,若汗出。設不汗者云何?」師曰:「若身有瘡,被刀斧所傷,亡血故也,此名金瘡。無膿者,王不留行散主之。有膿者,排膿散主之。排膿湯亦主之。」 排膿散方枳實十六枚,芍藥六分,桔梗二分。
白話
瘡癰、腸癰、浸淫病的脈證與治法記載於《金匱要略》。問道:「寸口脈微浮而澀,按理應當是失血,或者汗出。如果不出汗,這是怎麼回事?」老師回答:「如果身體有瘡,是被刀斧所傷,這是因為失血的緣故,稱為金瘡。沒有膿的,用王不留行散主治;有膿的,用排膿散主治,排膿湯也主治。」排膿散的方劑:枳實十六枚,芍藥六分,桔梗二分。
原文
上三味,杵為散。取雞子黃一枚,以藥散與雞黃相等,揉和令相得,飲和服之,日一服。
白話
以上三味藥,搗成散劑。取雞蛋黃一枚,用藥散與蛋黃等量,揉和均勻,用飲料調和服用,每日一次。
原文
求真按:「仲景稱脈證並治云云,是有治方而無脈證者,恐係後世亡佚。然東洞翁本方定義曰:『治瘡家胸腹拘滿,或吐黏痰,或便膿血,又有瘡癰而胸腹拘滿者主之。』此為不可易之確論,則本方可隨之運用矣。但現今用之者,改為如下之煎劑,而不用卵黃耳。」枳實、芍藥各5克,桔梗2克。煎法用法同前。
白話
求真按:「仲景稱『脈證並治』云云,是指有治療方劑而無脈證記載,恐怕是後世遺失。然而東洞翁對本方定義說:『治療瘡瘍患者胸腹拘滿,或吐出黏痰,或排便膿血,又有瘡癰而胸腹拘滿者,用此方主治。』這是不可改變的確定見解,因此本方可以隨之運用。但現今使用的人,改為以下的煎劑,而不用蛋黃了。」枳實、芍藥各5克,桔梗2克。煎法與用法同前。