原文
產後腹痛,煩滿不得臥,枳實芍藥散主之。(《金匱要略》)【註】
產後腹部疼痛,心煩胸悶無法安臥,應以枳實芍藥散為主治方劑。(出自《金匱要略》)【註】
原文
曰產後腹痛,暗示疼痛在下腹部也。煩滿不得臥者,其煩悶因於腹部膨滿,由此腹滿與疼痛,而不得橫臥之意。
所說的產後腹痛,是指疼痛發生在下腹部。心煩胸悶無法安臥,是因為腹部脹滿而感到煩悶,由於腹部脹滿與疼痛,因而不能橫臥的意思。
原文
然仲景列本方於《妇人產後病門》之關係上論之,則不獨止於下腹痛。
然而張仲景將本方列在《金匱要略·婦女產後病篇》中來論述,可見此方治療的不僅限於下腹疼痛。
原文
若有胸痛,或心下痛,或癰膿等,在於下列之腹證者,則可用之。
若患有胸痛、心下痛或癰膿等症,只要具備下列腹證,都可以運用此方。
原文
師曰:「產後腹痛,法當以枳實芍藥散。假令不愈者,此為腹中有瘀血著臍下,宜下瘀血湯主之。亦主經水不利。」(《金匱要略》)【註】
師說:「產後腹痛,按理應當用枳實芍藥散。假使服藥後仍未康復,這是腹中有瘀血停留在臍下,應當用下瘀血湯主治。此方也能主治月經不通暢。(出自《金匱要略》)【註】
原文
只稱產婦腹痛,恐於腹痛之下,省略「煩滿不得臥」五字。
只說產後腹痛,大概是在腹痛之下省略了「心煩胸悶不能安臥」五個字。
原文
因本方非產婦腹痛之特效藥,乃其主治兼煩滿者耳。枳實芍藥散方枳實、芍藥各等分。
這是因為本方並非產後腹痛的特效藥,而是主治兼有心煩胸滿的症狀。枳實芍藥散的方劑是枳實、芍藥各等分。
原文
上二味,杵為散,服方寸匕,日三服。並主癰膿,以麥粥下之。
以上兩味藥,搗研為散,每次服用方寸匕大小的量,每日服三次。此方同時也能主治癰膿,用麥粥送服。
原文
求真按:「本方服法,宜作散劑,但現在不用麥粥,改為如下之煎劑為常。」枳實、芍藥各6克。
求真按:「本方的服用方法,適宜製成散劑,但現在不用麥粥,改為下列的煎劑為常規。」枳實、芍藥各6克。
原文
上細銼,以水二合五勺,煎成一合。去滓,一日分三回,溫或冷服。
以上藥材切細,用二合五勺的水,煎煮成一合。去掉藥渣,一日分三次,溫服或冷服。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。