原文
傷寒後脈沉者,傷寒至後日現沉脈之意,是暗示浮細或弦細脈之小柴胡湯證至後日變為沉脈之義。又沉者,內實也。
傷寒後脈沉,是傷寒到了後來出現沉脈的意思,是暗示浮細或弦細脈的小柴胡湯證到了後來變為沉脈的含義。又,沉表示內實。
原文
凡呈沉脈者,為消化管內病毒充實之徵,故此沉脈,非沉弱、沉細、沉微之沉,當能察得沉實、沉遲、沉滑之沉也。
凡是呈現沉脈的,是消化管內病毒充實的徵兆,所以這個沉脈,不是沉弱、沉細、沉微的沉,而應當能診察出沉實、沉遲、沉滑的沉。
原文
又由末句「宜大柴胡湯」觀之,可知此內實即心下急之謂也。
又由最後一句「宜大柴胡湯」來看,可知這個內實就是心下急的意思。
原文
按之心下滿痛者,此為實也。當下之,宜大柴胡湯。(《金匱要略》)【註】
按壓心下部位感到滿悶疼痛的,這是實證。應當用瀉下法治之,適宜用大柴胡湯。(《金匱要略》)【註】
原文
凡觸診心下膨滿且有壓痛者,其為實證明矣,當以大柴胡湯下之也。
凡是觸摸診察心下部位膨滿而且有壓痛的,它是實證就很明顯了,應當用大柴胡湯瀉下。
原文
病者腹滿,按之不痛者為虛,痛者為實,宜下之。舌黃未下者,下之則黃自去。(《金匱要略》)【註】
病人腹部脹滿,按壓它不疼痛的是虛證,疼痛的是實證,適宜用下法。舌苔黃而未經瀉下的,瀉下後黃苔就會自行退去。(《金匱要略》)【註】
原文
病者當腹部膨滿,按壓之不覺疼痛者為虛證,故禁忌下劑。按之疼痛者,實證也,宜下之。
病人腹部脹滿,按壓它不感覺疼痛的是虛證,所以禁用下劑。按壓疼痛的,是實證,適宜用下法。
原文
而此腹滿加舌有黃苔,未經瀉下者,下之則黃苔自去之意。
而這個腹滿加上舌有黃苔,未經瀉下的,瀉下後黃苔就會自行退去的意思。
原文
病者腹滿云云,由《玉函經》「下之則黃自去」之「下」,「宜大承氣湯」觀之,則仲景所論之實證,明為大承氣湯證。
病者腹滿等等,由《玉函經》「下之則黃自去」的「下」,「宜大承氣湯」來看,仲景所論述的實證,很明顯是大承氣湯證。
原文
但現時此證頗少,反以大柴胡湯證為多,故宜改為「病者心下痞而硬滿,按之不痛者為虛,痛者為實,當下之。舌黃未下者,下之則黃自去,宜大柴胡湯」,能與事實相符。故載本論於此。大柴胡湯方
但是現在這種證候很少,反而大柴胡湯證較多,所以適宜改為「病者心下痞硬而滿,按壓不疼痛的是虛證,疼痛的是實證,應當用下法。舌苔黃而未經瀉下的,瀉下後黃苔就會自行退去,適宜用大柴胡湯」,能與事實相符合。所以記載本論在此。大柴胡湯方
原文
柴胡9.5克,黃芩、大棗、芍藥各3.5克,生薑6.5克,枳實5克,半夏7克,大黃2.5克。煎法用法同前。大柴胡加芒硝湯方大柴胡湯中加芒硝7克。煎法用法同前。【主治】治大柴胡湯證兼芒硝證者。大柴胡加厚朴湯方
柴胡9.5克,黃芩、大棗、芍藥各3.5克,生薑6.5克,枳實5克,半夏7克,大黃2.5克。煎煮方法和用法同前。大柴胡加芒硝湯方大柴胡湯中加入芒硝7克。煎煮方法和用法同前。【主治】治療大柴胡湯證兼有芒硝證者。大柴胡加厚朴湯方
大柴胡湯中加入厚朴5~12克。煎煮方法和用法同前。
原文
【主治】治大柴胡湯證兼厚朴證者。本方,余所創設也。
【主治】治療大柴胡湯證兼有厚朴證者。本方,是我所創立的。
其他加味合方,大致可以仿照小柴胡湯的方法,這裡就省略了。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。