原文
《和劑局方》曰:「逍遙散,治肝家血虛火旺,頭痛目眩,頭赤口苦,倦怠煩渴,抑鬱不樂,兩脅作痛,寒熱,小腹重墜,婦人經水不通,脈弦大而虛者。」
《和劑局方》說:「逍遙散,治療肝家血虛火旺,頭痛目眩,頭部發紅口苦,倦怠煩渴,抑鬱不快,兩脅疼痛,寒熱往來,小腹重墜,妇人月經不通,脈弦大而虛者。」
原文
芍藥酒炒、當歸、白朮炒、茯苓、甘草炙、柴胡各二錢,加煨薑三片、薄荷少許煎服。
芍藥酒炒、當歸、炒白朮、茯苓、炙甘草、柴胡各二錢,加煨薑三片、少許薄荷煎服。
原文
《蕉窗方意解》逍遙散條曰:「是亦小柴胡湯之變方也。但與小柴胡湯較,則稍有肝虛之形,與補中益氣湯比較,則胃氣不甚薄弱,故方中不用參者也。其腹形,心中痞硬,兩脅亦稍有拘攣。若用黃芩、半夏等所組成之小柴胡湯,則味劣難服,故用少帶和劑之當歸、芍藥、柴胡、甘草四味,平緩心下及兩脅,以薄荷開胸膈及胃口,以白朮、茯苓下胃中之水飲,即所以消導水道也。」
《蕉窗方意解》逍遙散條說:「這也是小柴胡湯的變方。但與小柴胡湯相比,則稍微有肝虛的形態,與補中益氣湯相比,則胃氣不是很虛弱,所以方中不用人參。其腹部形態,心下痞硬,兩脅也稍有拘攣。如果用黃芩、半夏等組成的的小柴胡湯,則味道不好難以服用,所以用稍微帶有和解作用的當歸、白芍、柴胡、甘草四味,平緩心下及兩脅,用薄荷開胸膈及胃口,用白朮、茯苓瀉下胃中的水飲,也就是用來消導水道的。」
原文
本方加牡丹皮、山梔子,名加味逍遙散,是有鎮攝肝腎虛火之意。
此方加牡丹皮、山梔子,名為加味逍遙散,是有鎮制收攝肝腎虛火的意思。
原文
…按宜用加味逍遙散者,見證亦有多種,而無一定。
…按:適宜用加味逍遙散的,症狀表現也有多種,並沒有一定。
原文
茲舉其一妇人胎產前後,口舌赤爛證等,有用此方而愈者。此證可謂因肝腎之虛火,迫於心肺所致。
現在列舉其中一個例子,妇人胎產前後口舌赤爛等症,有用此方治愈的。此症可以說是因肝腎的虛火,逼迫到心肺所導致的。
原文
《勿誤藥室方函口诀》逍遙散條曰:「此方為小柴胡湯之變方,比小柴胡湯稍有肝虛之形,比醫王湯則胃氣不甚薄弱者也,謂此方專治妇人虛勞。其實體氣不甚強壯,平生血氣薄,肝火亢,或寒熱往來,或頭痛,口苦,或頭赤,寒熱如瘧,或月經不通,或小便淋瀝澀痛而混濁,所謂一切肝火皆有效。《內科摘要》加牡丹皮、山梔子者,有鎮肝部虛火之能。譬如胎產前後之口赤糜爛者有效,是治虛火上炎也。東郭加地黃、香附子者,宜於肝虛之證,水分動悸頗甚,兩脅拘急,而思慮鬱結者。」
《勿誤藥室方函口诀》逍遙散條說:「此方為小柴胡湯的變方,比小柴胡湯稍微有肝虛的形態,比醫王湯則胃氣不是很虛弱。說此方專治妇人虛勞。一般體質不是很強壯,平生血氣薄弱,肝火亢盛,或寒熱往來,或頭痛口苦,或頭部發紅,寒熱往來如瘧疾,或月經不通,或小便淋瀝澀痛而混濁,所謂一切肝火都有效。《內科摘要》加牡丹皮、山梔子的,有鎮制肝部虛火的功能。比如胎產前後口舌赤爛有效,是治療虛火上炎。東郭加地黃、香附子的,適宜於肝虛的症證,水分動悸很明顯,兩脅拘急,而且思慮憂鬱糾結的。」
原文
求真按:「以上逍遙散之適應證,宜小柴胡湯或柴胡去半夏加瓜蔞湯、柴胡桂枝湯中之一方,與當歸芍藥散合用為適當。加味道遙散之適應證,以前方兼用黃解丸或第二黃解丸為宜。產前後口舌赤爛者,前方加地黃,又兼用黃解丸或第二黃解丸為宜。然後世俗工不知此,遂杜撰此等之劣方。」
求真按:「以上逍遙散的適應症,適宜用小柴胡湯或柴胡去半夏加瓜蔞湯、柴胡桂枝湯中的任何一方,與當歸芍藥散合用為適當。加味逍遙散的適應症,以前方兼用黃解丸或第二黃解丸為適宜。產前後口舌赤爛的,前方加地黃,又兼用黃解丸或第二黃解丸為適宜。然而後世的庸醫不知道這個,於是編造了這些劣方。」
原文
《醫方口诀集》補中益氣湯條曰:「補中益氣湯,內傷諸證及諸病陽氣下陷者,此方主之。」黃耆一錢五分,人參、甘草各一錢,陳皮、白朮、當歸、柴胡各五分,升麻三分。上藥水煎服。
《醫方口诀集》補中益氣湯條說:「補中益氣湯,內傷各種症證及各種疾病陽氣下陷的,此方主治。」黃耆一錢五分,人參、甘草各一錢,陳皮、白朮、當歸、柴胡各五分,升麻三分。以上藥物用水煎服。
原文
余常用之,有六口诀:夫內傷病,頭痛,惡寒發熱,寒熱往來,身痛,口乾甚,似外感。
我常用的有六個口诀:內傷病,頭痛,惡寒發熱,寒熱往來,身痛,口乾很嚴重,類似外感。
原文
1.細察之,果有內傷不足之候,則用此方,此其一也。
1.仔細觀察,如果確實有內傷不足的症候,就用此方,這是第一條。
原文
2.稟受虛弱之人,感受風寒而病,此為內傷挾外感之候。
2.稟賦虛弱的人,感受風寒而生病,這是內傷挾雜外感的症侯。
原文
內傷重者,則用此方,從六經之見證而加減之;外感重者,先用外感之藥,後以此方調理之,此其二也。
內傷重的,就用此方,依六經的症見而加減;外感重的,先用外感的藥物,之後用此方調理,這是第二條。
原文
3.稟受雖壯實,已歷汗吐下,猶未愈者,必用此方,是因邪盡而正氣虛之故,此其三也。4.瘧久不愈者,必投此方。
3.稟賦雖然壯實,已經經歷過汗、吐、下法,仍未痊愈的,必須用此方,是因為邪氣已盡而正氣虛弱的緣故,這是第三條。4.瘧疾久不痊愈的,必須用此方。
原文
蓋因病久,則氣血虛,而邪氣深入,以人參、白朮、當歸、黃耆補氣血,升麻、柴胡升發陷邪,陳皮行痰故也。
大概是因為病久,氣血虛弱,而邪氣深入,用人參、白朮、當歸、黃耆補益氣血,升麻、柴胡升發下陷的邪氣,陳皮行化痰涎的緣故。
原文
其餘瀉利、咳嗽等疾,陽氣下陷者,皆宜用之,此其四也。
其他腹瀉、咳嗽等疾病,屬於陽氣下陷的,都適宜用此方,這是第四條。
原文
5.手足痿弱或攣痛,或半身不遂,或身如蟲行者,多屬脾胃虛弱。
5.手足痿弱或攣急疼痛,或半身不遂,或身體感覺像有蟲爬行的,多屬於脾胃虛弱。
原文
醫為中風之候,用二陳、四物、排風、順氣之類。然細察脈證,當用此方,此其五也。
醫生認為是中風的症侯,用二陳湯、四物湯、排風散、順氣之類的方劑。然而仔細診察脈象症狀,應當用此方,這是第五條。
原文
6.日晡發熱,小便淋瀝,大便燥結,舌裂口乾,自汗盜汗者,為陰血虛,用此方,兼與八味丸,或此方合地黃丸料,煎而用之亦可,此其六也。
6.午後發熱,小便淋瀝,大便燥結,舌裂口乾,自汗盜汗的,是陰血虛,用此方,兼服八味丸,或者此方合用地黃丸的藥料,煎煮服用也可以,這是第六條。
原文
《勿誤藥室方函口诀》醫王湯條曰:「此方東垣本建中湯、十全大補湯、人參養榮湯等加減而成。後世俗醫雖有種種之口诀,然究竟宜用於小柴胡湯之帶虛候者,不可拘於名義,而謂補中益氣之升提。其虛候云者,第一,手足倦怠。第二,語言輕微。第三,眼勢無力。第四,口中生白沫。第五,飲食無味。第六,喜好熱物。第七,當臍動悸。第八,脈散大無力等。八證之內,若有一二證,即為此方之目的而宜用之。其他薛立齋所謂飲食勞倦而患瘧痢等證,脾胃因久虛而不能愈者,龔云林所謂氣虛卒倒、中風等證,因於內傷處著眼而宜用之。前述總以有少陽柴胡之適證,兼內傷者與之,則無誤矣。故不拘男女,因虛勞而成雜證,長服此方有效,尤以妇人為最有效。又用於諸痔脫肛之類,多疲乏者。又此證而好熱物者,宜加附子,雖云口渴者,亦不以附子為苦也。」
《勿誤藥室方函口诀》醫王湯條說:「此方東垣本著建中湯、十全大補湯、人參養榮湯等加減而成。後世的庸醫雖然有種種口诀,但究竟適宜用於小柴胡湯帶有虛候的,不可拘泥於名稱意義,就說是補中益氣的升提。所謂虛候:第一,手足倦怠。第二,語言輕微。第三,眼看無力。第四,口中生出白沫。第五,飲食無味。第六,喜歡熱的食物。第七,肚臍處動悸。第八,脈散大無力等。八個症證之中,如果有一兩個症證,就是此方的目標而適宜用之。其他薛立齋所說的因飲食勞倦而患瘧疾腹瀉等症证,脾胃因久虛而不能痊愈的,龔云林所說的氣虛猝倒、中風等症證,從內傷著眼而適宜用之。前面所說的總之以有少陽柴胡的適應症證,兼有內傷的給與,就沒有錯誤了。所以不拘男女,因虛勞而成為雜證的,長期服用此方有效,尤其以妇人最有效。又用於各種痔瘡脫肛之類,多數疲乏的。又這類症证而喜歡熱的食物的,適宜加附子,雖然說口渴的,也不以附子為苦。」
原文
求真按:「上列諸證,宜用小柴胡湯、柴胡去半夏加瓜蔞湯、柴胡薑桂湯等方中之一方,與當歸芍藥散合用之,而以為補中益氣湯證者,因眼光不能透徹師論之所致也。」
求真按:「上面列舉的各個症证,適宜用小柴胡湯、柴胡去半夏加瓜蔞湯、柴胡薑桂湯等方中的任何一方,與當歸芍藥散合用,而認為是補中益氣湯症的,是因為眼光不能透徹理解師傳理論所導致的。」
原文
同書柴葛解肌湯條曰:「此方余家新定之,宜用於麻黃葛根二湯證未解,已進於少陽而嘔渴甚,四肢煩疼者,此《局方》之十神湯,《六書》之柴葛解肌湯,其效為優。柴胡,黃芩,半夏,甘草,麻黃,桂枝,芍藥,石膏,葛根,生薑。」
同書柴葛解肌湯條說:「此方我家新制訂的,適宜用於麻黃湯、葛根湯二方症未解,已進入少陽而嘔吐口渴很嚴重,四肢煩疼的,這比《局方》的十神湯,《六書》的柴葛解肌湯,效果更好。柴胡、黃芩、半夏、甘草、麻黃、桂枝、芍藥、石膏、葛根、生薑。」
原文
求真按:「此方因誤認葛根和石膏湯與小柴胡湯之合方證而組成,故無用此方之必要。依余之經驗,凡感冒稍劇者,不論太陽證之現否,既兼發少陽證者,則不宜舉用葛根湯,宜於起初即用葛根湯小柴胡湯之合方,先制其機。若咽痛,或有黏痰難以咯出之情者,則宜加桔梗。有口舌乾燥、煩渴高熱等情者,更宜加大量之石膏。假令雖發嚴重之流行性感冒及同性肺炎者,其效亦可期日而待也。」
求真按:「此方因為誤認葛根湯和石膏湯與小柴胡湯合方的症证而組成,所以沒有使用此方的必要。根據我的經驗,凡是感冒稍微嚴重的,不論太陽證是否顯現,既然兼發少陽證的,就不適宜用葛根湯,適宜在一開始就用葛根湯小柴胡湯的合方,先控制病機。如果咽痛,或有黏痰難以咳出的情形,就適宜加桔梗。有口舌乾燥、煩渴高熱等情形的,更適宜加大劑量的石膏。假使雖然發作嚴重的流行性感冒及同類肺炎,其效果也可以按日期待。」
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。