原文
《傷寒蘊要》小柴胡湯之近代名醫加減法曰:「若胸膈痞滿不寬,或胸中痛,或脅下痞滿,或脅下痛者,去人參加枳實、桔梗各二錢,名柴胡枳殼湯。」
《傷寒蘊要》中小柴胡湯近代名醫加減法說:「如果胸膈痞滿不舒,或胸中疼痛,或脅下痞滿,或脅下疼痛的,去掉人參,加入枳實、桔梗各二錢,名為柴胡枳殼湯。」
原文
求真按:「此證宜處以小柴胡湯枳實芍藥散之合方(小柴胡加枳實芍藥湯),而加桔梗者,殆因有咽痛,抑或黏痰,難以咯出,或有此證而胸痛,或有化膿機轉。不然者,則不可加之。若加桔梗,即為小柴胡湯、排膿散、排膿湯合方之意。依余之經驗,此二合方證,肺結核頗多。若有熱熾,口舌乾燥者,宜更加石膏。」
求真按:「此證宜處以小柴胡湯枳實芍藥散的合方(小柴胡加枳實芍藥湯),而加入桔梗的原因,大概是因為有咽痛,或有黏痰難以咯出,或有此證且胸痛,或有化膿趨勢。不然的話,則不可加入。若加入桔梗,就是小柴胡湯、排膿散、排膿湯合方的意思。根據我的經驗,這兩個合方的證候,肺結核頗多。若有熱盛,口舌乾燥的,宜再加入石膏。」
原文
若胸中痞滿,按之痛者,去人參,加瓜蔞仁三錢,枳實、桔梗各二錢五分,黃連二錢,名柴胡陷胸湯。
如果胸中痞滿,按壓疼痛的,去掉人參,加入瓜蔞仁三錢,枳實、桔梗各二錢五分,黃連二錢,名為柴胡陷胸湯。
原文
求真按:「此證宜處以小柴胡湯、小陷胸湯、排膿散之合方,而肺結核多有此證。若有石膏者,宜更加之。」
求真按:「此證宜處以小柴胡湯、小陷胸湯、排膿散的合方,而肺結核多有此證。若有石膏證者,宜再加入石膏。」
原文
若脈弦虛,發熱口乾,或大便不實,胃弱不食者,加白朮、茯苓、白芍藥各一錢五分,名參胡三白湯。
如果脈弦虛,發熱口乾,或大便不實,胃弱不想吃東西的,加入白朮、茯苓、白芍藥各一錢五分,名為參胡三白湯。
原文
求真按:「此證宜用小柴胡加芍藥苓朮湯,然有時宜處以小柴胡加茯苓湯,或小柴胡加苓朮湯。」
求真按:「此證宜用小柴胡加芍藥苓朮湯,然而有時宜處以小柴胡加茯苓湯,或小柴胡加苓朮湯。」
原文
若發熱煩渴,脈浮弦數,小便不利,大便泄利者,加四苓散而用之,名柴苓湯。
如果發熱煩躁口渴,脈浮弦數,小便不利,大便泄瀉的,加入四苓散使用,名為柴苓湯。
原文
若內熱頗甚,錯語,心煩不眠者,加黃連、黃柏、山梔仁各一錢,名柴胡解毒湯。
如果內熱很重,胡言亂語,心煩失眠的,加入黃連、黃柏、山梔子仁各一錢,名為柴胡解毒湯。
原文
求真按:「此證宜小柴胡湯與黃連解毒湯,或與第二黃連解毒湯合用。然味甚苦,頗難服飲,故余常以小柴胡湯兼用黃解丸,或第二黃解丸。」
求真按:「此證宜用小柴胡湯與黃連解毒湯,或與第二黃連解毒湯合用。然而味道很苦,頗難服用,所以我常用小柴胡湯兼用黃解丸,或第二黃解丸。」
原文
《內臺方議》小柴胡湯條曰:「如發熱小便不利者,和以五苓散。嘔噁者,加橘紅。胸中痞結者,加枳實。」
《內臺方議》中小柴胡湯條目說:「如果發熱小便不利的,用五苓散和之。噁心嘔吐的,加橘紅。胸中痞結的,加枳實。」
原文
求真按:「小柴胡加橘皮湯,不僅治噁心嘔吐有效,即呃逆及乾咳頻發諸病(百日咳、肺結核等),亦有奇效。若熱熾煩渴者,加石膏。祛痰困難者,更加桔梗,或隨腹證,宜合用排膿散。」
求真按:「小柴胡加橘皮湯,不僅治療噁心嘔吐有效,就是呃逆及乾咳頻發諸病(百日咳、肺結核等),也有奇效。若熱盛煩渴的,加石膏。祛痰困難的,再加桔梗,或根據腹證,宜合用排膿散。」
原文
《本草權度》曰:「玉莖挺長者,亦濕熱也,加連於小柴胡湯。」求真按:「此證可用本方兼黃解丸。」
《本草權度》說:「陰莖挺長的,也是濕熱所致,加黃連於小柴胡湯。」求真按:「此證可用本方兼用黃解丸。」
原文
《萬病回春》曰:「小柴胡加青皮、山梔,治胸脅脹痛,喘咳吐痰。」
《萬病回春》說:「小柴胡加青皮、山梔,治療胸脅脹痛,喘咳吐痰。」
原文
求真按:「此證宜小柴胡加橘皮湯,兼用黃解丸。」
原文
《醫方口訣集》小柴胡湯條(余常用之,有五口訣。)曰:「其一,傷寒半表半裡證,加減用之。其二,溫瘧初發,增減用之。(求真按:『本方雖說有治瘧之效,然無胸脅苦滿證,則不可妄用』)其三,下疳瘡及便毒、囊癰之類,凡在前陰之疾,皆用本方。(求真按:『本方非陰部疾患之特效藥,故雖有此部病證,然不呈胸脅苦滿者,則不可濫用』)其四,胸脅痛而寒熱往來,因怒而成病之類,凡屬肝膽者,皆以本方治之。(求真按:『有本方證病者,往往易怒,是以未必為此證之特徵,故不可僅據此而處劑』)其五,寡尼室女,寒熱往來,頭痛,胸脅牽引,口苦,經候失常者,似瘧非瘧,似傷寒而非傷寒,此熱入血室也。以此方為本藥,再隨證作佐使用之。古書中,勞瘵骨蒸者,多以本方加秦艽、鱉甲等藥主之。(求真按:『肺結核雖說以本方證為多,然無胸脅苦滿者,則不可妄用。加用秦艽、鱉甲者,後世家傳統的惡癖也,不可從之』)」余雖未試,然非無其理,故為口訣之五。
《醫方口訣集》中小柴胡湯條(我常用它,有五條口訣。)說:「其一,傷寒半表半裡證,加減使用。其二,溫瘧初發,增減使用。(求真按:『本方雖說有治瘧之效,然而無胸脅苦滿證,則不可妄用』)其三,下疳瘡及便毒、囊癰之類,凡在前陰的疾病,都用本方。(求真按:『本方不是陰部疾患的特效藥,所以雖有此部病證,然而不呈現胸脅苦滿的,則不可濫用』)其四,胸脅痛而寒熱往來,因怒而導致的疾病之類,凡屬於肝膽的,都用本方治療。(求真按:『有本方證的病人,往往易怒,所以未必是此證的特徵,故不可僅據此而處方』)其五,寡婦處女,寒熱往來,頭痛,胸脅牽引,口苦,月經失常,似瘧非瘧,似傷寒而非傷寒,這是熱入血室。以此方為基本藥,再隨證加佐使使用。古書中,勞瘵骨蒸的,多用本方加秦艽、鱉甲等藥主治。(求真按:『肺結核雖說以本方證為多,然而無胸脅苦滿的,則不可妄用。加用秦艽、鱉甲的,是後世家傳統的惡癖,不可聽從』)」我雖然沒有試過,但並非沒有道理,所以作為口訣之五。
原文
一女子病瘧,熱多寒少。一醫用藥而嘔,一醫用藥反泄。請余診治時,瘧利併作且嘔,脈之,但弦。投以本方加芍藥,未至五帖,諸證併瘳。
一個女子患瘧疾,熱多寒少。一個醫生用藥後嘔吐,另一個醫生用藥反而腹瀉。請我診治時,瘧疾和痢疾一起發作並且嘔吐,診脈,只見弦脈。投以本方加芍藥,不到五劑,各種症狀都痊癒了。
原文
求真按:「此為瘧疾兼胃腸炎也,以小柴胡加芍藥湯而兼治之,有速效。」
求真按:「這是瘧疾兼胃腸炎,用小柴胡加芍藥湯而兼治,有速效。」
原文
一寡婦,不時寒熱,脈上魚際,此血盛證也。用本方加地黃治之而愈。
一個寡婦,不時寒熱,脈上魚際,這是血盛證。用本方加地黃治療而愈。
原文
一婦人,身震顫,口妄言,諸藥不效,以為鬱怒所致。
一個婦人,身體顫抖,口出妄言,諸藥不效,認為是鬱怒所致。
原文
詢其故,蓋因素嫌其夫,含怒久久,以本方治之稍可,又用加味歸脾湯而愈。
詢問原因,原來是因為一直嫌棄她的丈夫,含怒已久,用本方治療後稍有好轉,又用加味歸脾湯而愈。
原文
求真按:「此證用本方,非也。加味歸脾湯,雖於酸棗仁湯加減而成。然僅後世醫家之捏造,蕪雜不足取。若由初病,處以小柴胡湯與酸棗仁湯之合方,更有一層捷效。」
求真按:「此證用本方,不對。加味歸脾湯,雖然是在酸棗仁湯基礎上加減而成。然而只是後世醫家之捏造,蕪雜不足取。若從初病,處以小柴胡湯與酸棗仁湯的合方,更有一層捷效。」
原文
一室女十四歲,天癸未至,身發赤斑而癢痛,左關脈弦數,此因肝火血熱也。以本方加生地、山梔、丹皮,治之而愈。
一個十四歲的未婚女子,月經未至,身上發出赤斑且癢痛,左關脈弦數,這是因肝火血熱所致。用本方加生地、山梔、丹皮,治療而愈。
原文
求真按:「此證宜用小柴胡湯桂枝茯苓丸之合方,兼用黃解丸。」
求真按:「此證宜用小柴胡湯桂枝茯苓丸的合方,兼用黃解丸。」
原文
東洞翁本方定義曰:「小柴胡湯,治胸脅苦滿,往來寒熱,心下痞硬而嘔者。」
東洞翁對本方的定義說:「小柴胡湯,治療胸脅苦滿,往來寒熱,心下痞硬而嘔吐的。」
原文
《建殊錄》曰:「一人生五歲,啞而癇,癇則日一發或再發,虛尪羸憊,旦夕待斃,且苦悶之狀,日甚一日。父母之情,不忍坐視,願先生一診,雖死無悔。先生因是診之,心下痞,按之濡,乃作大黃黃連湯使飲之。約百日許,痞去而癇不復發。然胸脅煩脹,脅下支滿,啞尚如故。又作小柴胡湯及三黃丸,與之,時以大陷胸丸攻之。半年許,一日乳母抱兒倚門間眺,適有牽馬而過者,兒忽呼曰:『牟麻(馬也)。』父母喜甚,乃襁負俱來,以告先生。先生試拈糖果,以挑其呼。兒忽復呼曰:「牟麻(日本以甘美之味,總呼牟麻。馬亦曰牟麻,因其國音相通也)。」父母以為過其所望,踴躍不自勝。因服前方數月,言語卒如常見。」
《建殊錄》說:「一個五歲的小孩,啞而且有癲癇,癲癇每天發作一次或兩次,身體虛弱羸瘦疲憊,早晚等死,而且苦悶的狀況,一天比一天嚴重。父母之情,不忍坐視,希望先生診治,即使死了也不後悔。先生於是診治,心下痞,按之濡,於是開大黃黃連湯讓他喝。大約一百天左右,痞去而癲癇不再發作。然而胸脅煩脹,脅下支滿,啞仍如故。又開小柴胡湯及三黃丸給他,有時用大陷胸丸攻之。半年左右,一天乳母抱孩子在門口眺望,恰好有牽馬經過的,孩子忽然叫:『牟麻(馬也)。』父母非常高興,於是用襁褓揹著孩子一起來,告訴先生。先生試著拿糖果,來誘使他呼叫。孩子忽然又叫:「牟麻(日本用甘美之味,總稱牟麻。馬也稱牟麻,因為其國音相通)。」父母以為超過了他們的期望,歡喜不能自禁。於是服用前方幾個月,言語終於如同常人。」
原文
求真按:「胸脅煩脹者,云胸廓之一部(尤其是下部),沿其左右經而隆起也。脅下支滿者,脅骨弓下有支障物膨滿之意,故脅下痞硬之輕度者,俱以柴胡劑為應用之目標也。」
求真按:「胸脅煩脹,是說胸廓的一部分(尤其是下部),沿著其左右經而隆起。脅下支滿,是肋骨弓下有支撐物膨滿的意思,所以脅下痞硬的輕度者,都以柴胡劑為應用的目標。」
原文
一賈人,面色紫潤,掌中脫肉,四肢癢痛,眾醫以為癩疾,處方皆無效。
一個商人,面色紫潤,手掌中肌肉萎縮,四肢癢痛,眾醫以為是癩疾,處方都無效。
原文
先生診之,胸脅煩脹,心下痞硬,作小柴胡湯及梅肉丸而雜進之。數十日,掌肉復原,紫潤始退。
先生診之,胸脅煩脹,心下痞硬,開小柴胡湯及梅肉丸而交替服用。幾十天後,掌肉復原,紫潤開始消退。
原文
一男子十四歲,通身浮腫,心胸煩滿,小便不利,腳尤濡弱,眾醫無效。
一個十四歲男子,全身浮腫,心胸煩滿,小便不利,腳尤其軟弱,眾醫無效。
原文
先生診之,胸脅煩脹,心下痞硬,作小柴胡湯使飲之。盡三服,小便快利,腫脹隨減。未滿十服,痊愈。
先生診之,胸脅煩脹,心下痞硬,開小柴胡湯讓他喝。服完三劑,小便順利,腫脹隨即減輕。不滿十劑,痊癒。
原文
求真按:「此證若與以小柴胡加茯苓湯,或小柴胡加茯朮湯,則當更加捷效。」
求真按:「此證若給予小柴胡加茯苓湯,或小柴胡加茯朮湯,則當更加捷效。」
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。