皇漢醫學

少陽病篇

小柴胡湯之腹證(1)

少陽病篇34
原文
應用小柴胡湯之主目的為胸脅苦滿。使病者仰臥,醫以指頭自肋骨弓下沿前胸壁裡面向胸腔按撫壓上之際,觸知一種之抵抗物,並同時有壓痛,是即胸脅苦滿證也。
白話
應用小柴胡湯的主要目的是胸脅苦滿。讓病人仰臥,醫生用手指從肋骨弓下方沿著前胸壁內側向胸腔按壓撫摸時,觸摸到一種抵抗物,同時有壓痛,這就是胸脅苦滿的證候。
原文
故胸脅苦滿者,適當肝、脾、胰三臟之腫脹硬結處,即使此等臟器毫無異狀,亦時常得以觸診。若此抵抗物之處反多,是必有種種之關係。其主要者,恐由該部淋巴腺之腫脹硬結。
白話
所以胸脅苦滿的部位,正好是肝、脾、胰三臟腫脹硬結的地方,即使這些臟器完全沒有異常,也常常可以觸診到。如果這種抵抗物的部位較多,必定有種種關聯。其主要原因,恐怕是由於該部位淋巴腺的腫脹硬結。
原文
蓋胸脅苦滿之主目的,即為腦或五官、咽喉、氣管、支氣管、肺、胸膜、心、胃、腸、肝、脾、胰、腎、子宮等各病證,而有抵抗物時,投以小柴胡湯則可隨之而治愈,此抵抗物亦漸次消失,此為幾多經驗之事實。
白話
因為胸脅苦滿的主要目的,是針對腦或五官、咽喉、氣管、支氣管、肺、胸膜、心、胃、腸、肝、脾、胰、腎、子宮等各種病症,當出現抵抗物時,給予小柴胡湯就可以隨之治癒,這種抵抗物也會逐漸消失,這是許多經驗證實的事實。
原文
由此觀之,其理除求於淋巴系統之外,無他辭可以說明之。
白話
由此看來,其中的道理除了從淋巴系統去探求之外,沒有其他說法可以解釋。
原文
是余所謂之胸脅苦滿之腹證,大概不外屬於前胸壁裡面部的淋巴腺腫脹硬結,所以仲景創立小柴胡湯者,為治此續發的淋巴腫脹硬結及原發的病證也。
白話
這就是我所說的胸脅苦滿的腹證,大概不超出前胸壁內側面的淋巴腺腫脹硬結,所以張仲景創立小柴胡湯,是為了治療這種繼發性的淋巴腫脹硬結以及原發的病證。
原文
又此淋巴腺之腫脹硬結,非其應用之主目的,畢竟不過是續發的變狀。不惟容易得以觸知,且常因硬結而不變也。
白話
而且這種淋巴腺的腫脹硬結,並不是應用此方的主要目的,終究不過是繼發性的病變。不僅容易觸摸到,而且常常因為硬結而不變化。
原文
《古今醫統》曰:「張仲景著《傷寒論》,專以外傷為法,其中顧及脾胃元氣之秘訣,世醫鮮有知之者。觀其少陽證之小柴胡湯,用人參,則防邪氣入於三陰,或恐脾胃稍虛,邪氣乘入,必用人參、甘草,固脾胃以充中氣,是外傷未嘗非內因故也。可見仲景之立方,神化莫測,或者只以外傷是其所長,內傷是其所短,此誠瞽論也。」
白話
《古今醫統》說:「張仲景著作《傷寒論》,專門以外感病為法則,其中顧及脾胃元氣的秘訣,世上的醫生很少有知道的。看他少陽證的小柴胡湯,使用人參,是為了防止邪氣進入三陰,或者恐怕脾胃稍微虛弱,邪氣乘虛而入,一定要用人參、甘草,鞏固脾胃以充養中氣,這是外感病未嘗不是由內因引起的緣故。可見張仲景的立方,神妙莫測,有人只認為外感是他的擅長,內傷是他的短處,這實在是瞎說。」
原文
求真按:「此說雖不盡完善,然對照徐靈胎云小柴胡湯之妙在人參,於立方本旨亦不無窺見一斑之助。」
白話
求真按:「這個說法雖然不盡完善,但對照徐靈胎所說小柴胡湯的奧妙在於人參,對於立方本旨也不無窺見一斑的幫助。」
原文
小柴胡湯治瘰癧、乳癰、便毒、下疳及肝經之一切瘡瘍,發熱潮熱,或飲食少思。
白話
小柴胡湯治療瘰癧、乳癰、便毒、下疳以及肝經的一切瘡瘍,發熱潮熱,或食慾不振。
原文
求真按:「此等證,宜本方加石膏、桔梗或兼用黃解丸為多。」
白話
求真按:「這些證候,適宜在本方中加入石膏、桔梗,或者兼用黃解丸的情況居多。」
原文
柯氏曰:「小柴胡湯為脾家虛熱、四時瘧疾之聖藥。」
白話
柯氏說:「小柴胡湯是脾家虛熱、四季瘧疾的聖藥。」
原文
【註】脾家者,胃家之意。虛熱者,對於陽明實熱而言,則為純虛無熱可知。
白話
【註】「脾家」就是「胃家」的意思。「虛熱」是相對於陽明實熱而言,那麼是純虛無熱可以知道。
原文
《千金方》云:「黃龍湯(求真按:『即本方也』),治傷寒瘥後,更頭痛、壯熱、煩悶之方。」
白話
《千金方》說:「黃龍湯(求真按:就是本方),治療傷寒痊癒後,又出現頭痛、壯熱、煩悶的方劑。」
原文
《直指方》小柴胡湯主治曰:「治男女諸熱,出蘊隆(蘊隆者,鬱熱之意),又傷暑,發大熱,頭痛,自汗,咽疼,煩躁,腹中熱緩,諸藥無效者,最良。」求真按:「此證宜加用石膏湯。」治剛痙有熱。
白話
《直指方》小柴胡湯主治說:「治療男女各種熱病,出現蘊隆(蘊隆是鬱熱的意思),又傷暑,發大熱,頭痛,自汗,咽痛,煩躁,腹中熱緩,各種藥物無效的,最為良好。」求真按:「此證宜加用石膏湯。」治療剛痙有熱。
原文
求真按:「宜與仲景所論新產婦人有三病對照。」
白話
求真按:「應該與張仲景所論新產婦人有三病對照。」
原文
咽乾,喉塞,亡血家,淋家,衄家,瘡家,動氣,並不可汗等,皆用此湯。
白話
咽乾,喉嚨阻塞,失血的人,淋病患者,鼻衄患者,瘡瘍患者,動氣,以及不可發汗等情況,都用此湯。
原文
求真按:「可與太陽病篇『發汗劑之禁忌』及『傷寒脈弦細,頭痛發熱者,屬少陽,不可發汗條』,對照。」
白話
求真按:「可以和太陽病篇的『發汗劑之禁忌』以及『傷寒脈弦細,頭痛發熱者,屬少陽,不可發汗』條文相對照。」
原文
《傷寒緒論》曰:「傷寒盜汗責在半表半裡,為膽有熱也,專用小柴胡湯。」
白話
《傷寒緒論》說:「傷寒盜汗責在半表半裡,是膽有熱,專用小柴胡湯。」
原文
求真按:「肺結核多盜汗,為小柴胡或小柴胡加石膏湯證也,不可誤用黃耆劑。」
白話
求真按:「肺結核多盜汗,是小柴胡湯或小柴胡加石膏湯的證候,不可誤用黃耆類的方劑。」
原文
《名醫方考》小柴胡湯主治曰:「瘧發時,耳聾脅痛,寒熱往來,口苦喜嘔,脈弦者,名曰風瘧,此方主之。」
白話
《名醫方考》小柴胡湯主治說:「瘧疾發作時,耳聾脅痛,寒熱往來,口苦喜歡嘔吐,脈弦的,叫做風瘧,此方主治。」
原文
《濟陰綱目》曰:「小柴胡湯治婦人風邪,帶下五色。」
白話
《濟陰綱目》說:「小柴胡湯治療婦人風邪,帶下五色。」
原文
求真按:「此證為熱入血室之變態,故本方亦能治之。」
白話
求真按:「此證是熱入血室的變態,所以本方也能治療。」
原文
《易簡方》曰:「柴胡湯,小兒溫熱悉能治療。」
白話
《易簡方》說:「柴胡湯,小兒溫熱病都能治療。」
原文
求真按:「小兒諸病,多以小柴胡湯為主治,宜注意之。」
白話
求真按:「小兒各種疾病,多以小柴胡湯為主治,應該注意。」
原文
《證治準繩》小柴胡湯主治曰:「痘瘡,發熱甚而嘔者,宜服之。」
白話
《證治準繩》小柴胡湯主治說:「痘瘡,發熱很厲害而嘔吐的,應該服用此湯。」
原文
求真按:「可見嘔而發熱者,不論何證,悉皆以本方主治之。」
白話
求真按:「可見嘔吐而發熱的,不論什麼證候,全都用本方主治。」
原文
《保赤全書》曰:「痘瘡靨後,身熱不退,或寒熱往來者,用小柴胡湯。」
白話
《保赤全書》說:「痘瘡結痂後,身熱不退,或寒熱往來的,用小柴胡湯。」
原文
《正體類要》曰:「小柴胡湯,治一切撲傷等證。因肝膽經火盛作痛,出血,自汗,寒熱往來,日晡發熱,或潮熱身熱咳嗽發熱,脅下作痛,兩胠痞滿者。」
白話
《正體類要》說:「小柴胡湯,治療一切跌撲損傷等證。因肝膽經火盛引起疼痛,出血,自汗,寒熱往來,午後發熱,或潮熱身熱咳嗽發熱,脅下疼痛,兩脅痞滿的。」
原文
求真按:「由頭部打撲,發為外傷性神經證,與本方加石膏,得速效。」
白話
求真按:「由頭部跌打損傷,發展為外傷性神經證,給予本方加石膏,獲得速效。」
原文
《保命集》曰:「治產後日久而脈浮數者,宜使服三元湯(小柴胡湯合四物湯又名柴胡四物湯)。」
白話
《保命集》說:「治療產後時間長而脈浮數的,應該服用三元湯(小柴胡湯合四物湯,又名柴胡四物湯)。」
原文
求真按:「四物湯由當歸、川芎、芍藥、地黃四味成方,後世雖尊崇之,然若選用師之芎歸膠艾湯,或當歸芍藥散,更無此方之必要。則此證宜用小柴胡湯與當歸芍藥散之合方。」
白話
求真按:「四物湯由當歸、川芎、芍藥、地黃四味藥組成,後世雖然尊崇它,但是如果選用老師的芎歸膠艾湯,或當歸芍藥散,就更沒有使用此方的必要。那麼此證宜用小柴胡湯與當歸芍藥散的合方。」
原文
產後日久,虛勞針灸各藥俱無效者,宜使服三分湯(小柴胡湯合四物湯加白朮、茯苓、黃耆)。求真按:「此證亦宜用前節之合方。」
白話
產後時間長,虛勞針灸各種藥物都無效的,應該服用三分湯(小柴胡湯合四物湯加白朮、茯苓、黃耆)。求真按:「此證也宜用前一節的合方。」
原文
《得效方》曰:「小柴胡湯,治嵐嶂溪源蒸毒之氣。自嶺以南,地毒苦炎,燥濕無常,人多患此狀。血乘上焦,病欲來者,使人迷困,甚則發躁而使狂妄,亦有使啞而不能言者,皆由敗毒瘀心,毒涎聚脾所致。此藥中加大黃、枳殼各五錢。」
白話
《得效方》說:「小柴胡湯,治療山嵐瘴氣溪源蒸毒之氣。自嶺南以南,地毒酷熱,乾燥潮濕無常,人多患此病狀。血氣上衝上焦,病將發作時,使人迷惘困頓,嚴重的則煩躁而狂妄,也有使人啞而不能說話的,都是由敗毒瘀積心中,毒涎聚積於脾所致。此藥中加入大黃、枳殼各五錢。」
原文
求真按:「此說病原病理,雖未必合理,然示小柴胡湯治腦證則是矣。加大黃、枳殼(與枳實同),其證兼有大柴胡湯類似之證。」
白話
求真按:「此說病原病理,雖然未必合理,但指出小柴胡湯治療腦證則是正確的。加大黃、枳殼(與枳實相同),其證兼有大柴胡湯類似的證候。」