原文
發汗後,身疼痛,脈沉遲者,桂枝加芍藥生薑各一兩人參三兩新加湯主之。(《傷寒論》)【註】
發汗之後,身體疼痛,脈象沉遲的,應當用桂枝加芍藥生薑各一兩、人參三兩的新加湯來主治。(《傷寒論》)【注】
原文
仲景附如是之方名者,因凡方劑,當隨證加減,勿使死守,不能固執一方。本條脈沉遲者,裡證即為胃虛衰之應徵。
仲景附加這樣的方名,是因為凡是方劑應當根據症狀靈活加減,不能死守固定的一方。本條脈象沉遲的,是裡證也就是胃氣虛衰的反映。
原文
然表證尚未去,則如例用桂枝湯新加人參,增加生薑以復胃之虛衰,增加芍藥以治身體疼痛也。
然而表證尚未去除,則依照前例使用桂枝湯並加入人參,增加生薑來恢復胃的虛衰,增加芍藥來治療身體疼痛。
原文
東洞翁稱本方為桂枝加芍藥生薑人參湯,以治桂枝湯證而心下痞硬、身疼痛及嘔者為定義,又主心下痞硬,或有拘急,或有嘔證者。良說也。
東洞翁稱本方為桂枝加芍藥生薑人參湯,定義為治療桂枝湯證兼有心下痞硬、身疼痛及嘔吐的方劑,又主治心下痞硬,或有拘急,或有嘔吐症狀的。這是很好的見解。
原文
然增量生薑者,不惟使此藥獨治嘔證,亦以輔佐人參,促進健胃作用,故本方定義治桂枝加芍藥湯證而有心下痞硬、時嘔、身疼痛者。
然而增加生薑的用量,不只是為了讓此藥單獨治療嘔吐症狀,也是要輔助人參,促進健胃作用,因此本方的定義是治療桂枝加芍藥湯證兼有心下痞硬、時有嘔吐、身疼痛的症狀。
原文
然所謂之心下痞硬,痞者,胸塞之意;硬者,堅固之義也,則心下痞者即自他覺的胃部停滯膨滿之意。
然而所說的心下痞硬,痞是指胸中堵塞的意思;硬是堅固的意思,那麼心下痞就是自覺和他覺的胃部停滯膨滿的意思。
原文
而心下痞硬者,即於此膨滿部觸知一種之抵抗之意也。
而心下痞硬,就是在這個膨滿部位觸摸到一種抵抗感的意思。
原文
然人參主治心下痞硬與大柴胡湯等之實證全異,屬於虛證也。
然而人參主治的心下痞硬與大柴胡湯等治療的實證完全不同,屬於虛證。
原文
故不如實證之堅硬,恰如撫薄板,止於凝結物之程度而已。
所以不像實證那樣堅硬,恰好如同撫摸薄板,只停留在凝結物的程度罷了。
原文
又此心下痞硬者為一種虛證,與桂枝去芍藥湯之胸滿及苓桂朮甘湯之心下逆滿頗類似。
此外這個心下痞硬是一種虛證,與桂枝去芍藥湯的胸滿以及苓桂朮甘湯的心下逆滿頗為類似。
原文
然此二方之胸滿、逆滿者,不過為氣上衝之餘波,上衝劇時則呈現顯著,上衝稍降時減弱,上衝全下降時則消失,為不定之症狀,不同於人參主治恆存的心下痞硬、胸滿、逆滿,只於心下部膨滿而止,無有抵抗,亦與人參主治之心下痞硬有別。桂枝加芍藥生薑人參湯方
然而這兩方的胸滿、逆滿,不過是氣上衝的餘波,上衝劇烈時就呈現顯著,上衝稍微減輕時就減弱,上衝完全下降時就消失,是不固定的症狀,不同於人參主治的持續存在的心下痞硬、胸滿、逆滿,只是停留在心下部膨滿而已,沒有抵抗,也與人參主治的心下痞硬有所區別。桂枝加芍藥生薑人參湯方
原文
桂枝、大棗、人參各6克,芍藥、生薑各9.5克,甘草5克。煎法用法同前。
桂枝、大棗、人參各6克,芍藥、生薑各9.5克,甘草5克。煎煮方法和用法與前方相同。
原文
《續建殊錄》曰:「一老人大便不通數日,上逆頭眩,醫與以備急丸而自若,因倍加分量而投之,得利,於是身體麻痹,上逆益甚而大便復結。更醫診之,與以大劑承氣湯。一服,不得下利,服三帖,下利如傾盆,身體冷痛不得臥,大便復結。又轉醫作地黃劑使服之,上逆尤劇,面色如醉,大便益不通。於是請治於先生。先生診之,心下痞硬,少腹無力,即與桂枝加芍藥生薑人參湯服之。三帖,衝氣即降,大便通快。經過二三日,冷痛止,得臥,大便續通快。二旬之後,諸證去而復常。」
《續建殊錄》記載:「一位老人大便不通數日,氣上逆而頭暈眩,醫師給他服用備急丸卻沒有多大效果,於是加倍分量給他服用,得以通便,隨即身體麻痹,氣上逆更加嚴重而大便又結住了。更換醫師診察,給他大劑量的承氣湯。服了一帖,不能通下利,服了三帖,下利如傾盆般大量,身體冷痛無法躺臥,大便又結住了。又換一位醫師當作地黃劑讓他服用,氣上逆更加厲害,面色如醉酒一般,大便更加不通。於是請先生來治療。先生診察,心下痞硬,少腹無力,立即給他服用桂枝加芍藥生薑人參湯。服了三帖,衝氣就下降,大便通暢爽快。經過二三天,冷痛止住,可以躺臥,大便持續通暢爽快。二十天後,各種症狀消除而恢復正常。」
原文
求真按:「不用下劑而使大便通快,此中藥方之至妙處也。」
求真按:「不使用下藥而能使大便通暢爽快,這是中藥方最巧妙的地方。」
原文
《麻疹一哈》曰:「一妇人年三十余,发热二三日,身热骤退,口鼻清冷,四肢微厥,诊脉难以摸索,头出冷汗,时或呕逆,按其腹状,心下痞硬,脐腹拘急颇甚,自言月经不来已两月,与桂枝加芍药生姜人参汤。明日蒸蒸发热,遍身出汗,疹子从汗出而拘急未安,兼与浮石丸(方中有芒硝),约三四日,月经利而倍常,疹收而后复常。」
《麻疹一哈》記載:「一位三十多歲的婦女,發熱二三天後,身熱突然退去,口鼻清冷,四肢輕微厥冷,診察脈象難以觸摸,頭出冷汗,時常有嘔吐,按其腹部,心下痞硬,臍腹拘急非常厲害,自己說月經已經兩個月沒來,給予桂枝加芍藥生薑人參湯。第二天蒸蒸發熱,遍身出汗,疹子隨著汗出但拘急未能安定,兼用浮石丸(方中有芒硝),大約三四天後,月經通利而且比平常多一倍,疹子消退後恢復正常。」
原文
求真按:「本方兼用浮石丸,不如本方合用桂枝茯苓丸加大黃為佳。」
求真按:「本方兼用浮石丸,不如本方合用桂枝茯苓丸加大黃更好。」
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。