原文
少陰病,下利,便膿血者,桃花湯主之。(《傷寒論》)【註】
少陰病,出現腹瀉、大便帶膿血者,用桃花湯主治。(《傷寒論》)【注】
原文
本條之病證汪氏云:「此條乃少陰中寒,即成下利證。下利便膿血者,雖協熱者多,然今謂少陰病下利,則必脈微細,欲寐,而復下利也。下利日久,至於便膿血者,乃裡寒滑脫也。」
本條的病證,汪氏說:「此條是少陰中寒,即形成腹瀉的證候。腹瀉伴有膿血,雖然大多是熱證,但現在所說的是少陰病腹瀉,必定脈微細,精神睏倦想睡,卻又腹瀉。腹瀉日久,發展到大便帶膿血,是因為內裡虛寒、大腸滑脫所致。」
原文
錢氏曰:「見少陰證下利者,為陰寒之邪在裡,濕滯下焦,大腸受傷也。故皮折血滯,變為膿血,滑利下脫,故以溫中固脫之桃花湯主之。」
錢氏說:「見到少陰證的腹瀉,是因為陰寒邪氣在體內,濕邪停滯於下焦,大腸受損。因此肛門部血瘀津枯,轉化為膿血,大腸滑利不固而脫失,所以用溫中固澀的桃花湯主治。」
原文
尾臺氏云:「便膿血者,是腸垢(求真按:『是指黏液』)與血同出也。《病源‧痢候》中所謂膿涕耳,腸癰與下利真膿血不同。」
尾臺氏說:「便膿血,是腸黏液(求真按:『是指黏液』)與血液一同排出。《病源·痢候》中所說的膿涕而已,腸癰與下利的真正膿血是不同的。」
原文
如上所言,為大腸黏膜(下行結腸以下)糜爛破潰,下痢黏血便,因而有衰弱,脈微細,但欲寐之病情也。
如上述所說,是大腸黏膜(下行結腸以下)糜爛破潰,腹瀉黏液血便,因而出現衰弱、脈微細、精神睏倦但欲睡眠的病情。
原文
少陰病,二三日至四五日,腹痛,小便不利,下利不止,便膿血者,桃花湯主之。(《傷寒論》)【註】
少陰病,從第二三天到第四五天,腹痛,小便不利,腹瀉不止,大便帶膿血者,用桃花湯主治。(《傷寒論》)【注】
原文
本條之病證錢氏云:「自二三日至四五日,為陰邪在裡,氣滯腸間,故腹痛也。下焦無火,氣化不行,故小便不利,且下利不止,則小便隨大便頻出,膀胱不得瀦蓄,小便不得分利也。下利不止者,氣虛不固,而大腸滑脫也。便膿血者,邪在下焦,氣滯不流,而大腸傷損也。此屬陰寒虛利,故以澀滑固脫,溫中補虛之桃花湯主之。」
本條的病證,錢氏說:「從第二三天到第四五天,是陰邪在體內,氣機停滯於腸道,所以腹痛。下焦沒有火力,氣化功能失常,所以小便不利;而且腹瀉不止,小便就隨大便頻繁排出,膀胱不能儲留,小便不能分利。腹瀉不止,是因為氣虛不能固攝,而致大腸滑脫。便膿血,是因為病邪在下焦,氣機阻滯不流通,而致大腸受損。這屬於陰寒虛損的腹瀉,所以用澀滑固脫、溫中補虛的桃花湯主治。」
原文
腹痛者,因腸潰瘍面為病的異產物刺激而引起。小便不利者,因下利不止,消耗體液也。
腹痛,是因為腸道潰爛面被病變的異常產物刺激而引起。小便不利,是因為腹瀉不止,消耗了體液。
原文
下利不止者,因於腸管麻痹,故用溫性收斂劑之本方以治之也。
腹瀉不止,是因為腸管麻痹,所以用本方這溫性收斂劑來治療。
原文
下利,便膿血者,桃花湯主之。(《金匱要略》) 桃花湯方
腹瀉,大便帶膿血者,用桃花湯主治。(《金匱要略》) 桃花湯方
原文
上細銼,以水一合五勺,煎五勺,去滓,納赤石脂末4克,頓服之。若一服愈,餘勿服。
以上切細,用水一合五勺,煎煮至五勺,去除藥渣,加入赤石脂末4克,一次服完。如果服一次就好了,其餘就不必再服。
東洞翁對本方的定義說:「主治腹痛腹瀉、大便帶膿血者。」
原文
《方輿輗》本方條曰:「此方用於膿血痢,久不止者。便膿血,痛在小腹者,良(求真按:『本方證為大腸黏膜潰疡,故其痛在下腹部也』)。蓋膿血痢,有陰證陽證之別,陽證有柏皮湯(求真按:『是後世方也』)、白頭翁加甘草阿膠湯,陰證有桃花湯、柏皮湯已如前粗辨之矣。桃花(求真按:『是略湯字』)、赤禹(求真按:『是赤石脂禹餘粮湯之略也』)。痛在小腹,此與素有裡熱者,痛及小腹之下,而已成裡寒腸滑等時,乃桃花湯之陰證也。因是痢疾痛在小腹者,縱令有裡熱,亦以赤石脂、阿片之類止之為良(求真按:『有裡熱時,雖縱令痛在小腹,不可用赤石脂、阿片也』)。此時熱勢大減,不渴,只膿血甚者,用桃花湯,其利膿血不甚,而下利尚不止者,宜赤石脂禹餘粮湯。此時若誤陽證之柏皮湯,而用此陰證之桃花、赤禹,則更加腹滿,或為氣腫,或為氣塊,或為痿躄、鶴膝諸證,宜細辨之,不可有誤。此余所試驗也,後閱《本事方》,已有載之,且為丸用,但效驗遲鈍,故不如從論煎湯也。若有嫌惡此湯者,宜隨分以輕劑服,較為有利。」
《方輿輗》本方條說:「此方用於膿血痢,久瀉不止者。大便帶膿血,疼痛在小腹者,效果好(求真按:『本方證為大腸黏膜潰疡,所以疼痛在下腹部』)。膿血痢有陰證和陽證的區別,陽證有柏皮湯(求真按:『是後世方』)、白頭翁加甘草阿膠湯,陰證有桃花湯、柏皮湯,已如前面大致辨別過了。桃花(求真按:『是省略湯字』)、赤禹(求真按:『是赤石脂禹餘粮湯的簡稱』)。疼痛在小腹,這與素有裡熱者,疼痛涉及小腹以下,而已經成為裡寒腸滑等情況的,是桃花湯的陰證。因此痢疾疼痛在小腹者,即使有裡熱,用赤石脂、阿片之類止瀉也是好的(求真按:『有裡熱時,雖然疼痛在小腹,也不可用赤石脂、阿片』)。此時熱勢大為減輕,不口渴,只有膿血較重者,用桃花湯;如果膿血不重,但腹瀉仍不止者,適宜用赤石脂禹餘粮湯。此時如果誤用陽證的柏皮湯,而用這種陰證的桃花、赤禹,就會更加腹脹,或變成氣腫,或變成氣塊,或成為痿躄、鶴膝等各種證候,宜細心辨別,不可有誤。這是我親身試驗過的,後來閱讀《本事方》,已有記載,而且製成丸劑使用,但效果較慢,所以不如按原論煎湯服用。如果有人嫌惡這個湯劑,宜根據情況用輕劑服用,較為適宜。」
原文
痢疾經久,如陰證者,其痛在大腹,是理中、四逆、白通等方之所也,不可用赤禹之類。
痢疾拖延長久,如屬陰證者,疼痛在大腹,那是理中湯、四逆湯、白通湯等方劑的適應證,不可用赤石脂、禹餘粮之類。
原文
又經久無腸滑,只下真膿血者,桃花湯之正證也(求真按:『此方以黏血便為目的,非主真膿血也』),以常下血,無膿,無痛,亦可知之。下重亦有裡寒者,非一概熱證也。蓋痢有始終不痛者,逐毒乎?止利乎?
另外,拖延長久而無腸滑,只是排出真正的膿血,是桃花湯的正規適應證(求真按:『此方以黏液血便為目的,不是主治真正膿血』),從經常便血、無膿、無痛,也可瞭解。下重也有屬裡寒的,不是全都是熱證。痢疾有從頭到尾都不痛的,是要祛毒呢?還是要止瀉呢?
原文
決其可止者,有後重(謂但有下重者),又遺尿也(遺尿者,謂十次有二三次也),故有後重,亦有遺尿者,當遏止之。
判斷是否可以止瀉的標準:有裡急後重(所謂只有下重),又有遺尿(遺尿是說十次有二三次),所以有裡急後重,也有遺尿的,應當遏止。
原文
大概屬陽證者,赤物多白物少,若係裡寒,用赤石脂者,多帶白物。此謂腸滑,而非後重也。
大凡是屬陽證的,紅色東西多白色東西少;如果屬裡寒,用赤石脂的,多帶白色黏液。這叫做腸滑,而不是裡急後重。
原文
《類聚方廣義》本方條曰:「按,乾薑分量甚少,可疑。《外臺》載阮氏桃花湯,作赤石脂八兩,粳米一升,乾薑四兩,余多用此方。吳儀洛曰:『服時再加末方寸匕者,以留滯固腸胃也。』痢疾累日後,熱氣已退,脈遲弱,或微細,腹痛下利不止,便膿血者,宜此方。若身熱脈實,嘔渴,裡急後重等證猶存者,當先隨證以疏利之劑,驅逐熱毒,蕩滌腸胃也。若執腹痛下利便膿血證,而用此方及禹餘粮湯等方者,猶關門養盜,其患寧可測耶?學者思之。」求真按:「此說有理,可信。」
《類聚方廣義》本方條說:「按,乾薑分量很少,值得懷疑。《外臺》記載阮氏桃花湯,用赤石脂八兩,粳米一升,乾薑四兩,我常用這個劑量。吳儀洛說:『服用時再加末方寸匕,是為了留滯固澀腸胃。』痢疾多日後,熱氣已退,脈遲弱或微細,腹痛腹瀉不止,大便帶膿血者,適宜用此方。如果身熱脈實,嘔吐口渴,裡急後重等症狀仍然存在的,應當先根據病情用疏通利導的方劑,驅逐熱毒,蕩滌腸胃。如果固執於腹痛腹瀉大便膿血的證候,而用此方及禹餘粮湯等方劑,就像關門養盜一樣,其危害豈能預測呢?學者應當深思。」求真按:「此說有理,值得信賴。」
原文
《勿誤藥室方函口訣》本方條曰:「此方《千金》為丸用,至極便利也。膿血下利,非此方則治。若有後重,則非此方之所主也,宜用白頭翁湯。後重而大腹痛,用之則有害。又此方與禹餘粮湯稍有不同,病專下焦。稱腸滑者,宜赤石脂禹餘粮湯也。」
《勿誤藥室方函口訣》本方條說:「此方《千金要方》製成丸劑使用,非常方便。膿血性腹瀉,非此方不能治。如果有裡急後重,就不是此方的主治範圍了,適宜用白頭翁湯。裡急後重而大腹痛的,用此方則有害。另外此方與禹餘粮湯稍有不同,病專門在下焦。稱為腸滑的,適宜用赤石脂禹餘粮湯。」
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。