原文
但病久失下,則燥結因之壅閉,瘀邪鬱熱,益難得泄。
只是生病久了沒有用瀉下法,就會導致乾燥的糞便因此阻塞不通,瘀滯的病邪與鬱積的熱氣,更加難以排出。
原文
若結糞一行,則氣通而邪熱乃泄,此又前後不同也。總之,邪為本,熱為標,結糞又其標也。能早去其邪,安有燥結之患哉!
如果結糞一排出,那麼氣機通暢而邪熱就能夠發泄,這又是前後階段的不同。總之,病邪是根本,發熱是標誌,結糞又是發熱的標誌。能夠及早去除病邪,哪裡會有乾燥結糞的禍患呢!
原文
假令滯下,本無結糞,初起質實,頻數窘急者,宜芍藥湯加大黃下之。此豈因結糞而然耶?乃因逐邪而設也。
假設是痢疾,本來沒有結糞,但疾病初起體質壯實,出現次數頻繁、裡急後重的人,適合用芍藥湯加大黃來瀉下。這難道是因為有結糞才這樣用嗎?實際上是為了驅逐病邪而設立的。
原文
或曰:「得毋因積滯而設乎?」余曰:「非也。邪氣客於下焦,則氣血壅滯,鬱而為積。若因去積而治,則去已成之積,而未成之積將復生,故宜用大黃逐去其邪,是乃斷其生積之原,而使營衛流通,則不治其積而自愈矣。」更有虛痢,又非此論。
有人說:「難道不是因為積滯而設立的嗎?」我說:「不是。邪氣停留在下焦,就會導致氣血壅塞阻滯,鬱結而形成積滯。如果因為要去除積滯而治療,那麼去除已經形成的積滯,但還沒形成的積滯又會再產生,所以應該用大黃驅逐病邪,這是斷絕產生積滯的根本,使營衛之氣流通,那麼不治療積滯,它自己就會痊癒了。」另外還有虛性的痢疾,又不在這個討論範圍之內。
有人問:脈象和證候相同,其中有人糞便結塊,有人不結塊,這是為什麼呢?
原文
曰:「其人病至,大便當即不行,續得蘊熱,益難得出,蒸而為結也。一者,其人平素大便不實,胃家雖熱甚,但蒸作極臭,狀如黏膠,至死不結者,應下之證也。設引經論『初頭硬,後必溏者,不可攻』之句,誠為千古之弊。」
回答說:「這個人發病時,大便應該立即不通,接著體內累積了鬱熱,更加難以排出,被熱氣熏蒸而形成結塊。另一種情況是,這個人平時大便就不成形,胃腸雖然熱得很厲害,但只是被熏蒸成極度惡臭、形狀像黏膠一樣的東西,到死都不會結塊,這也屬於應該用瀉下法的證候。如果引用經典中『剛開始硬,後面必定是稀溏的,不可用攻下法』的句子,實在是千年以來的弊病。」
原文
求真按:「只知仲景有『初頭硬,後必溏』之論,而不顧『少陰病,自利清水云云』之句也。」
求真按:「只知道張仲景有『剛開始硬,後面必定是稀溏』的論述,卻不顧及『少陰病,自己下利清水等等』的句子。」
原文
按三承氣湯之功用,因熱邪傳於裡也。但上焦痞滿者,宜小承氣湯。中有堅結者,加芒硝以軟堅潤燥。
考察三個承氣湯的功效作用,是因為熱邪傳入體內。只是上焦有痞塞脹滿的,適合用小承氣湯。中間有堅硬結塊的,就加上芒硝來軟化堅塊、滋潤乾燥。
原文
病久失下者,雖無燥糞,然多黏膩結臭惡物,得芒硝則大黃有蕩滌之能。
生病久了沒有用瀉下法的人,雖然沒有乾燥的糞便,但大多有黏膩、結塊、惡臭的物質,得到芒硝的幫助,大黃就能發揮蕩滌的作用。
假如沒有痞塞脹滿,只有陳舊的結塊和瘀滯的熱邪,調胃承氣湯是適合的。
三個承氣湯的功效作用,都在於大黃,其餘的都是治療標證的藥物。
原文
不耐湯藥,或嘔或畏者,當為細末蜜丸,可以湯下。
不能耐受湯藥,或者會嘔吐、或者害怕服藥的人,應該將藥材磨成細末,用蜂蜜做成藥丸,可以用開水送服。
原文
求真按:「由此說,可知三承氣湯腹證之別矣。」應下諸證:舌白苔,漸變黃苔。
求真按:「由這個說法,可以知道三個承氣湯腹部證候的區別了。」應該用瀉下法的各種證候:舌苔白色,逐漸變成黃色。
原文
邪在膜原,舌上有白苔。邪在胃家,舌上有黃苔,如老沉香色。白苔不可下,黃苔宜下。
病邪在膜原,舌頭上有白苔。病邪在胃腸,舌頭上有黃苔,顏色像老沉香一樣。白苔不可用瀉下法,黃苔適合用瀉下法。
原文
求真按:「白苔為小柴胡湯證。黃苔為小柴胡湯加大黃或大柴胡湯證也。」舌黑苔。求真按:「自是以下,概屬大承氣湯證。」
求真按:「白苔是小柴胡湯的證候。黃苔是小柴胡湯加大黃或大柴胡湯的證候。」舌頭上有黑苔。求真按:「從這裡以下,大致都屬於大承氣湯的證候。」
原文
邪毒在胃,薰騰於上而生黑苔。有黃苔過老而變焦黑者。有津液潤澤,而作軟黑苔者。有舌上乾燥,而作硬黑苔者。下後二三日,黑皮自脫。
邪毒在胃,向上熏蒸而產生黑苔。有黃苔時間太久而變成焦黑色的。有津液還算滋潤,而形成柔軟黑苔的。有舌頭乾燥,而形成堅硬黑苔的。用瀉下法後兩三天,黑色的苔皮會自行脫落。
原文
又有一種舌上俱黑而無苔者,此為經氣,非下證也,妊娠多見之。陰證亦有此苔者,皆非下證也。
還有一種舌頭全部是黑色但沒有舌苔的,這是經氣的問題,不是應該用瀉下法的證候,懷孕的人比較常見。陰證也有這種舌苔的,都不是應該用瀉下法的證候。
原文
下後裡證去,舌尚黑者,苔皮未脫也,不可再下。務有下證,方可下之。
用瀉下法後,裡證已經去除,舌頭還是黑色的,這是苔皮還沒有脫落,不可以再瀉下。一定要還有應該用瀉下法的證候,才能再用瀉下法。
原文
舌上無苔且無下證而誤下之,舌反見黧黧黑色者,危,急當補之。舌芒刺。
舌頭上沒有舌苔,也沒有應該用瀉下法的證候,卻錯誤地用了瀉下法,舌頭反而呈現出深黑色的,情況危險,應當緊急用補法。舌頭上有芒刺。
原文
熱傷津液也,此為疫毒最重者,急當下之。老人瘟疫,無下證。
這是熱邪損傷了津液,這是疫毒最嚴重的情況,應當緊急用瀉下法。老年人得了瘟疫,沒有應該用瀉下法的證候。
原文
因舌上乾燥,易生苔刺,宜用生脈散以生津潤燥,則芒刺自失矣。
因為舌頭乾燥,容易產生苔刺,適合用生脈散來滋生津液、滋潤乾燥,那麼芒刺自然就會消失了。
原文
求真按:「用柴胡去半夏加瓜蔞,再加地黃、麥門冬,或麥門冬湯加瓜蔞根,則無生脈散之必要。」舌裂。
求真按:「用柴胡去半夏加瓜蔞,再加入地黃、麥門冬,或者用麥門冬湯加瓜蔞根,就沒有使用生脈散的必要了。」舌頭裂開。
原文
日久失下,血液枯竭,多有此證。又熱結旁流,日久不治,在下則津液消亡,在上則邪火毒熾,亦有此證。急下之,裂自滿矣。舌短、舌硬、舌卷。
時間久了沒有用瀉下法,導致血液枯竭,多有這種證候。另外,熱邪結聚而旁邊有液體流出,時間久了不治療,在下部則津液消亡,在上部則邪火毒邪熾盛,也會有這種證候。應當緊急用瀉下法,裂開的地方自然就會長滿了。舌頭縮短、舌頭僵硬、舌頭捲曲。
原文
皆邪勝真虧也,急下之。邪毒去,真氣回,舌自舒矣。白砂苔。
都是邪氣勝過正氣虧損的表現,應當緊急用瀉下法。邪毒去除,真氣恢復,舌頭自然就會舒展了。白色的砂粒狀舌苔。
原文
舌上白苔,乾硬如砂皮,一名水晶苔。乃因白苔時津液乾燥,邪雖入胃,不能變黃,宜急下之。
舌頭上有白苔,乾燥堅硬像砂紙一樣,又名水晶苔。這是因為在白苔階段時津液已經乾燥,病邪雖然進入胃,但舌苔不能轉變成黃色,適合緊急用瀉下法。
嘴唇乾燥裂開、嘴唇顏色焦黑、嘴唇和口角皮膚翹起、口氣臭穢、鼻孔像被煙煤熏過一樣。
原文
胃家熱,多有此證,固當下。唇口皮起者,用別證可較。鼻孔煤黑者,疫毒在胃,下之無辭。口燥渴。
胃腸有熱,多有這種證候,本來就應該用瀉下法。嘴唇和口角皮膚翹起的,可以參考其他證候來比較。鼻孔像煤一樣黑的,是疫毒在胃,用瀉下法沒有疑問。口乾燥口渴。
還有其他應該用瀉下法的證候的,適合用瀉下法。瀉下之後病邪去除,胃氣調和,口渴自然就會減輕了。
原文
若服花粉、門冬、知母,冀其生津止渴,謬之甚也。
如果服用天花粉、麥門冬、知母,希望它們能滋生津液、止住口渴,這是大錯特錯的。
原文
若大汗,脈長洪而渴者,未可下也,宜白虎湯。汗更出,身涼而渴止。
如果大汗淋漓,脈象長而洪大並且口渴的,還不可以用瀉下法,適合用白虎湯。再出一些汗,身體涼爽了,口渴就會停止。
原文
目赤、咽乾、氣如噴火、小便赤黑、涓滴作痛、小便極臭、揚手擲足、脈沉數。皆為內熱之極,下之無辭。潮熱、譫語。邪在胃,有此證,宜下。然又有不可下者。善太息。
眼睛發紅、咽喉乾燥、呼出的氣像噴火一樣、小便顏色紅黑、點滴排出時疼痛、小便極度惡臭、手舞足蹈、脈象沉而數。這些都是體內熱邪到了極點,用瀉下法沒有疑問。定時發熱、說胡話。病邪在胃,有這些證候,適合用瀉下法。然而也有不可以用瀉下法的情況。容易嘆氣。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。