皇漢醫學

少陽病篇

乾薑半夏人參丸之注釋

少陽病篇17
原文
妊娠,嘔吐不止,乾薑半夏人參丸主之。(《金匱要略》)【註】
白話
懷孕期間,嘔吐不止,用乾薑半夏人參丸主治。(出自《金匱要略》)【註】
原文
本條雖述惡阻之證治,然此嘔吐不止者,非唯不止之意,是曾用諸鎮嘔劑,猶嘔吐不止也。
白話
本條雖然論述惡阻的證治,但這裡所說的嘔吐不止,不只是指不停止,而是曾經使用過各種止嘔的藥物,仍然嘔吐不止。
原文
因本方中有生薑、半夏,故其鎮嘔作用與小半夏湯等,但與彼異者,此二藥之外,因尚有乾薑。
白話
因為本方中有生薑、半夏,所以它的止嘔作用與小半夏湯等方相同,但與它們不同的是,除了這兩味藥之外,還有乾薑。
原文
不僅有半夏乾薑散之能力,更含人參,有似於理中丸之作用,故此方之主證,與其他鎮嘔劑異。
白話
不只有半夏乾薑散的功效,還含有人參,類似於理中丸的作用,所以這個方子的主要症狀,與其他止嘔藥物不同。
原文
有不熱、不渴、不悸、心下痞硬、噁心嘔吐之陰虛狀者,即用小半夏湯、小半夏加茯苓湯亦無效也。以是可知仲景之意深且長矣。
白話
有發熱、口渴、心悸、心下痞硬、噁心嘔吐等虛寒症狀的人,即使使用小半夏湯、小半夏加茯苓湯也沒有效果。由此可知仲景的用意深遠。
原文
乾薑半夏人參丸方乾薑、人參各4克,半夏8克。
白話
乾薑半夏人參丸的方子:乾薑、人參各4克,半夏8克。
原文
上為細末,以生薑汁及米糊為丸。一回服用4克但用上三味,加生薑,以水三合,煎一合。去滓,一日三回分服,亦可。
白話
以上研成細末,用生薑汁和米糊製成丸藥。每次服用4克。或者用以上三味藥物,加入生薑,用水三合煎煮至一合。去掉藥渣,一天分三次服用,也可以。
原文
東洞翁本方定義曰:「治嘔吐不止,心下痞硬者。」
白話
東洞翁對本方的定義說:「主治嘔吐不止、心下痞硬的人。」
原文
《方機》本方主治曰:「心下痞硬,乾嘔不止者。」
白話
《方機》記載本方主治說:「心下痞硬、乾嘔不止的人。」
原文
求真按:「以方中有人參,云心下痞硬,可信。」
白話
求真按語:「因為方中有人參,說可以治療心下痞硬,這是可信的。」
原文
《類聚方廣義》本方條曰:「妊娠惡阻殊甚,不能服湯藥者,宜用此方,徐徐收效。大便不通者,間服大簇丸、黃鐘丸等。若兼蛔者,宜鷓鴣菜丸。」
白話
《類聚方廣義》本方條記載說:「妊娠惡阻特別嚴重,不能服用湯藥的人,適宜用這個方子,慢慢見效。大便不通的人,可以間斷服用大簇丸、黃鐘丸等。如果兼有蛔蟲的,適宜用鷓鴣菜丸。」
原文
《勿誤藥室方函口訣》本方條曰:「此方本治惡阻之丸方,但今以丸料,用於諸嘔吐不止,胃氣虛者,有捷效。」
白話
《勿誤藥室方函口訣》本方條記載說:「這個方子本來是治療惡阻的丸方,但現在把丸劑改為湯劑,用於各種嘔吐不止、胃氣虛弱的人,有快速的效果。」
原文
《橘窗書影》曰:「一妇人年二十許,產後胃中不和,時吐飲食,羸瘦已極。遂發大嘔吐,藥食不入,脈微細,四肢微冷,口乾燥,欲冷水。醫束手,無如何。余診之,作乾薑半夏人參丸料,煎而待冷,時時使飲一合許。又以冷水送下烏梅丸,藥始下咽,嘔吐止。經二三日,啜稀粥,胃氣漸復。用前方月餘,愈而肥胖。」
白話
《橘窗書影》記載說:「一位二十多歲的婦女,產後胃中不和,時常嘔吐食物,身體極度消瘦。後來發生了嚴重的嘔吐,藥物和食物都無法入口,脈象微弱細小,四肢輕度發冷,口中乾燥,想要喝冷水。醫生束手無策,沒有辦法。我診察後,用乾薑半夏人參丸的湯劑,煎好後等它冷卻,時不時讓她喝一合左右。又用冷水送服烏梅丸,藥物才能夠下咽,嘔吐停止了。經過兩三天,喝稀粥,胃氣逐漸恢復。繼續使用原方一個多月,病好了而且身體發胖了。」
原文
一妇人年四十餘,嘗有吐水之癖。經炎暑,其病益甚,飲食不能進,身體骨立,心中疼熱,好飲冷水。西醫五六輩療之,更無效。
白話
一位四十多歲的婦女,一直有吐水的習慣。經過炎熱的夏天,她的病更加嚴重,不能進飲食,身體消瘦,心中疼熱,喜歡喝冷水。看了五六位西醫治療,更加沒有效果。
原文
余與半夏乾薑人參丸料,兼用烏梅丸,嘔吐頓止,心中疼熱,日漸減少,飲食得以漸進。
白話
我給她用半夏乾薑人參丸的湯劑,配合使用烏梅丸,嘔吐立刻停止,心中疼熱一天天減少,飲食能夠逐漸增加。
原文
其夫謝曰:「余五十年來,誤信西醫,不知中醫之治,有如是之速效者,真不堪慚愧矣。」
白話
她的丈夫感謝說:「我五十年來錯誤地相信西醫,不知道中醫的治療有這樣迅速的效果,真是慚愧不已。」
原文
《溫知堂雜著》曰:「乾薑人參半夏丸,用於嘔吐,須以本條所謂『不止』為目的,是用他藥無效,惡阻久不止,胃中帶虛寒者,故自始即與此方無效者也。余以三味等分(人參用官種)為煎藥之一帖量,以水一合三勺,煮取六勺,約分十回之極少量,頻服之。此方之病候,飲食即吐出,諸藥不能受者,此方若適,服一二帖後必見效。若服二三帖,尚不見微效者,可知此方不適矣。且不限於惡阻,亦可運用於諸病。余與暴瀉病之嘔吐不止者,即得效。」
白話
《溫知堂雜著》記載說:「乾薑人參半夏丸用於嘔吐,必須以本條所說的『不止』為目標,是指使用其他藥物無效、惡阻長期不止、胃中帶有虛寒的人,所以一開始就給這個方子是沒有效果的。我用三味等分(人參用官種)作為一帖煎藥的劑量,用水一合三勺,煮取六勺,大約分成十次極少量,頻繁服用。這種方子的症狀是飲食入口就吐出來,各種藥物都無法受納的人,這個方子如果對症,服用一二帖後必定會見效。如果服用二三帖,還不見一點效果的,就可以知道這個方子不對症了。而且不限於惡阻,也可以運用於各種疾病。我用於暴瀉病引起的嘔吐不止,也得到了效果。」