原文
太陽與少陽合病,自下利者,與黃芩湯。若嘔者,黃芩加半夏生薑湯主之。(《傷寒論》)【註】
太陽與少陽同時發病,若自然腹瀉者,給予黃芩湯。若有嘔吐者,用黃芩加半夏生薑湯主治。(《傷寒論》)【註】
原文
太陽與少陽合病者,有太陽病之頭項強痛而惡寒(發熱自包在內),與少陽病之口苦、咽乾、目眩併發也。自下利者,非由藥力,自然下痢也。
太陽與少陽合病,是指太陽病的頭項強痛而惡寒(發熱自包含在內),與少陽病的口苦、咽乾、目眩同時出現。自下利,是指非因藥力,自然腹瀉。
原文
前半段之頭項強痛,惡寒發熱,口苦、咽乾、目眩,及自然的下痢者,可與黃芩湯也。
前半段所述的頭項強痛、惡寒發熱、口苦、咽乾、目眩,以及自然腹瀉者,可以給予黃芩湯。
原文
後半段若更加噁心嘔吐者,以黃芩加半夏生薑湯為主治也。
原文
然仲景此論,僅述本方之外證,而未及腹證,故以東洞翁之「黃芩治心下痞,及芍藥、大棗、甘草之醫腹直肌攣急者」補之於下。前方之定義:治下利,腹拘急,心下痞者。後方之定義:治黃芩湯證而嘔逆者。
然而仲景此論,只述說本方的外證,而未涉及腹證,故以東洞翁所說的「黃芩治心下痞,以及芍藥、大棗、甘草治腹直肌攣急」補充於下。前方的定義:治下利、腹拘急、心下痞者。後方的定義:治黃芩湯證而嘔逆者。
原文
自此論定,故可從之。假令外證雖未備,而有此腹證時,亦可與此二方。
自此論定,故可依從。假使外證雖未具備,而有此腹證時,也可給予此二方。
原文
此二方與小柴胡加芍藥湯之主治頗相類,後方尤似。
此二方與小柴胡加芍藥湯的主治相當類似,後方尤其相似。
原文
所不同者,此二方有多量之黃芩,故心下痞明顯而惡寒發熱(此惡寒發熱非真表證,故脈無浮數之候)。
不同的是,此二方有大量的黃芩,故心下痞明顯而惡寒發熱(此惡寒發熱非真正的表證,故脈無浮數之象)。
原文
因大棗、芍藥、甘草之量亦大,故腹直肌攣急亦隨甚。
因大棗、芍藥、甘草的用量也大,故腹直肌攣急也隨之加甚。
原文
小柴胡加芍藥湯,因此等藥物少量,故心下痞,腹直肌攣急微弱,但用多量之柴胡,故有胸脅苦滿,往來寒熱也。
小柴胡加芍藥湯,因這些藥物量少,故心下痞、腹直肌攣急微弱,但用大量的柴胡,故有胸脅苦滿、往來寒熱。
原文
乾嘔而下利者,黃芩加半夏生薑湯主之。(《金匱要略》)【註】
乾嘔而腹瀉者,用黃芩加半夏生薑湯主治。(《金匱要略》)【註】
原文
與前所異者,僅嘔與乾嘔之差耳。乾嘔,俗稱呃逆。
與前所不同的是,只是嘔與乾嘔的差別而已。乾嘔,俗稱呃逆。
原文
《傷寒雜病辨證》云:「乾,空也。乾嘔者,空嘔無物也。」巢氏云:「乾嘔者,胃氣逆故也。但嘔而欲吐,吐無所出也,故謂之乾嘔。」成無己曰:「嘔者,有聲者也。吐者,吐出其物也。故有乾嘔而無乾吐。以是乾嘔則曰食穀欲嘔,乾吐則云飲食入口即吐,可知嘔吐之有輕重矣。」合參二說,其義彰然。
《傷寒雜病辨證》說:「乾,就是空的意思。乾嘔,就是空嘔無物。」巢氏說:「乾嘔,是因為胃氣上逆。只是嘔而想吐,吐無所出,所以叫做乾嘔。」成無己說:「嘔是有聲的,吐是吐出東西。所以有乾嘔而無乾吐。因此乾嘔就是說想吃東西想嘔吐,乾吐則說飲食入口即吐,可知嘔吐有輕重。」合參二說,其義明白清楚。
原文
蓋嘔與吐較,則吐較嘔輕;吐與乾嘔較,則乾嘔比吐輕。然三者亦各有輕重,不可一概拘定之。
嘔與吐比較,則吐比嘔輕;吐與乾嘔比較,則乾嘔比吐輕。然而三者也各有輕重,不可一概而論。
原文
黃芩湯方黃芩、大棗各11克,甘草、芍藥各7克。煎法用法同前。黃芩加半夏生薑湯方
黃芩湯方:黃芩、大棗各11克,甘草、芍藥各7克。煎法用法同前。黃芩加半夏生薑湯方
原文
黃芩、大棗、生薑各5.5克,甘草、芍藥各3.5克,半夏11克。煎法用法同前。
黃芩、大棗、生薑各5.5克,甘草、芍藥各3.5克,半夏11克。煎法用法同前。
原文
《傷寒六書》曰:「黃芩湯,治發熱,口乾,鼻燥,能食者。」
《傷寒六書》說:「黃芩湯,治發熱、口乾、鼻燥、能食者。」
原文
《拔萃方》曰:「芍藥黃芩湯(求真按:『此即黃芩湯也』),治泄利腹疼,或裡急後重,身熱久不愈,而脈洪疾,及下痢膿血稠黏者。」
《拔萃方》說:「芍藥黃芩湯(求真按:『這就是黃芩湯』),治泄利腹痛,或裡急後重,身熱久不癒,而脈洪疾,及下痢膿血稠黏者。」
原文
《醫方集解》曰:「黃芩加半夏生薑湯,治膽腑發咳,嘔苦水如膽汁者。」
《醫方集解》說:「黃芩加半夏生薑湯,治膽腑發咳,嘔苦水如膽汁者。」
原文
《證治要訣》曰:「黃芩加半夏生薑湯,治太陽與少陽合病,頭痛腰痛,往來寒熱,胸脅疼痛而嘔者。」
《證治要訣》說:「黃芩加半夏生薑湯,治太陽與少陽合病,頭痛腰痛,往來寒熱,胸脅疼痛而嘔者。」
原文
《類聚方廣義》本方條曰:「治痢疾,發熱腹痛,心下痞,裡急後重,便膿血者,加大黃。若嘔者,黃芩加半夏生薑湯中加大黃。」
《類聚方廣義》本方條說:「治痢疾,發熱腹痛,心下痞,裡急後重,便膿血者,加大黃。若嘔者,黃芩加半夏生薑湯中加大黃。」
原文
求真按:「痢疾者,為大腸炎與赤痢等之總稱。膿血者,黏血便之謂也。此等病證,裡急後重者,乃欲驅逐腸內毒物,而自然妙機之力有所不及之徵,故有此症狀時,不拘黏血便之有無,不得不加用大黃以補助此妙機。又有黏液便或黏血便者,因細菌毒素之刺激而腸黏膜發炎,炎性產物停滯與炎性機轉之進展為黏膜血管破潰之候,故亦當講加用大黃以消炎之策,且欲蕩滌此等毒物也。故裡急後重已去,至不認為黏血或黏液便時,若無特別情形時,當即去大黃也。」
求真按:「痢疾,是大腸炎與赤痢等的總稱。膿血,是指黏血便。這些病證,裡急後重者,是想要驅逐腸內毒物,而自然妙機之力有所不及的徵兆,故有此症狀時,不拘黏血便的有無,不得不加用大黃以補助此妙機。又有黏液便或黏血便者,因細菌毒素的刺激而腸黏膜發炎,炎性產物停滯與炎性機轉的進展為黏膜血管破潰之時,故也應考慮加用大黃以消炎的策略,且欲蕩滌這些毒物。因此裡急後重已去,直至不認為是黏血或黏液便時,若無特別情形時,應當即去大黃。」
原文
《勿誤藥室方函口诀》黃芩湯條曰:「此方為少陽部位下痢之神方,與後世之芍藥湯等方,不可同日而論也。但同為下利,柴胡主往來寒熱,此方主腹疼,故此證若有嘔氣,即不用柴胡而用後方(求真按:『後方者,指黃芩加半夏生薑湯也』)也。」
《勿誤藥室方函口诀》黃芩湯條說:「此方為少陽部位下痢的神方,與後世的芍藥湯等方,不可同日而語。但同為下利,柴胡主治往來寒熱,此方主治腹痛,故此證若有嘔氣,即不用柴胡而用後方(求真按:『後方,是指黃芩加半夏生薑湯』)。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。