皇漢醫學

少陽病篇

梔子乾薑湯之注釋

少陽病篇13
原文
傷寒,醫以丸藥大下之,身熱不去,微煩者,梔子乾薑湯主之。(《傷寒論》)【註】
白話
傷寒,醫生用丸藥猛烈攻下,身體發熱不退,輕微心煩的,用梔子乾薑湯主治。(《傷寒論》)【註】
原文
本條讀如字義,故無特解之必要,但此微煩與梔子豉湯之純熱虛煩異,是陰陽交錯而然,故合治熱之梔子、醫寒之乾薑以為本方而應之。梔子乾薑湯方梔子、乾薑各18克。煎法用法同前。
白話
本條按照字面意思理解即可,因此沒有特別解釋的必要,但此處的輕微心煩與梔子豉湯的純熱虛煩不同,這是陰陽交錯所致,所以結合治熱的梔子、治寒的乾薑組成此方來應對。梔子乾薑湯方:梔子、乾薑各18克。煎法用法同前。
原文
《楊氏家藏方》曰:「二氣散(求真按:『此即本方也』),治陰陽痞結,咽膈噎塞如梅核,妨礙飲食,久而不愈,即成反胃者。」
白話
《楊氏家藏方》說:「二氣散(求真按:『這就是本方』),治療陰陽痞結,咽喉胸膈噎塞如梅核,妨礙飲食,長期不癒,就會變成反胃的病症。」
原文
求真按:「楊氏轉用本方於食管狹窄者,恐著眼於仲景所說梔子豉湯之胸中窒與乾薑之治噁心嘔吐也。」
白話
求真按:「楊氏轉用本方治療食管狹窄的病患,恐怕是著眼於仲景所說的梔子豉湯的胸中窒塞與乾薑治療噁心嘔吐的功效。」
原文
《聖惠方》曰:「治赤白痢,不問日數老少,乾薑散方(求真按:『此即本方加薤白七莖,豉半合也』)。」
白話
《聖惠方》說:「治療赤白痢,不論天數長短、年齡大小,用乾薑散方(求真按:『這就是本方加薤白七根,淡豆豉半合』)。」
原文
《成績錄》曰:「己未秋,疫痢流行,其證多相似,大概胸滿煩躁,身熱殊甚,頭汗如流,腹痛下痢,色如塵煤,行數無度。醫療之,皆入鬼簿。先生取桃仁承氣湯、梔子乾薑湯相互為治,無一不救者。」黃連解毒湯及丸方(連芩梔、大黃)此丸方,余略稱為黃解丸。黃連、黃芩、梔子各1克,大黃2克。
白話
《成績錄》說:「己未年秋天,疫痢流行,症狀多相似,大致上胸滿煩躁,身體發熱非常嚴重,頭汗如流,腹痛下痢,糞便顏色如塵煤,次數無度。醫生治療後,都死亡。先生採用桃仁承氣湯、梔子乾薑湯相互治療,沒有一個不能救治的。」黃連解毒湯及丸方(黃連、黃芩、梔子、大黃)此丸方,我略稱為黃解丸。黃連、黃芩、梔子各1克,大黃2克。
原文
上細銼,如瀉心湯法煎服。又為丸,一日三回分服。但作煎劑時當適宜增量之。
白話
以上藥材細切,按照瀉心湯的方法煎服。也可製成丸劑,一日三次分服。但作為煎劑時應當適量增量。
原文
本方《外臺秘要》稱大黃湯,雖為著者唐之王燾創方,但不外出於仲景之瀉心湯與梔子豉湯去香豉之合方,故瀉心湯之主治即為本方之主治,而梔子豉湯主治之半亦為本方之主治,此本方之所以應用範圍廣大也。
白話
本方在《外臺秘要》中稱為大黃湯,雖然是作者唐代王燾創立,但不過是出於仲景的瀉心湯與梔子豉湯去掉香豉的合方,所以瀉心湯的主治就是本方的主治,而梔子豉湯的一半主治也是本方的主治,這就是本方應用範圍廣泛的原因。
原文
故余大概不用以上二方及大黃黃連瀉心湯,而惟運用本方也。第二黃連解毒湯及丸方(連芩梔柏)
白話
所以我大致不使用以上二方及大黃黃連瀉心湯,而只運用本方。第二黃連解毒湯及丸方(黃連、黃芩、梔子、黃柏)
原文
求真按:「此即後世醫所謂黃連解毒湯及丸方也,恐與前混,故有此新名。」黃連、黃芩、梔子、黃柏各1克。煎法用法同前。
白話
求真按:「這就是後世醫家所說的黃連解毒湯及丸方,恐怕與前方混淆,所以有了這個新名稱。」黃連、黃芩、梔子、黃柏各1克。煎法用法同前。
原文
本方本稱黃連解毒湯,亦王燾所創,其實去瀉心湯中之大黃與梔子柏皮湯除甘草之合方而已,故本方之方意與方用即於瀉心湯去大黃及梔子柏皮湯去甘草中求之。
白話
本方本來稱為黃連解毒湯,也是王燾所創,其實是去掉瀉心湯中的大黃與梔子柏皮湯去掉甘草的合方而已,所以本方的方意與方用就在瀉心湯去大黃及梔子柏皮湯去甘草中尋求。
原文
與前方異處,是在大黃之有無如何,而不關於黃柏之存否(黃柏之存否,雖不無關係,但此藥物與彼此二方共通之梔子大同小異,故暫除外亦無不可)。
白話
與前方的差異,在於大黃的有無,而不關乎黃柏的存在與否(黃柏的存在與否,雖然不無關係,但此藥物與彼此二方共通的梔子大同小異,所以暫時除外也無不可)。
原文
故前方有大黃,所以治實證,而本方則治虛證也。
白話
所以前方有大黃,因此治療實證,而本方則治療虛證。