原文
柴胡去半夏加瓜蔞湯,治瘧病發渴者,亦治勞瘧。(《金匱要略》)【註】
柴胡去半夏加瓜蔞湯,治療瘧疾病發生口渴的症狀,也治療虛弱疲倦的瘧疾。(出自《金匱要略》)【註釋】
原文
治瘧病發渴者,即治瘧疾有渴證者之意。但此渴證,是虛熱所致,非實熱使然,故不加石膏而加瓜蔞根。去半夏者,因體液已枯竭,非有水毒也。又治勞瘧者,乃治疲勞困憊之義。
治療瘧疾病口渴的症狀,是指治療瘧疾伴有口渴症狀的意思。但這種口渴症狀,是由虛熱引起的,並非實熱造成的,所以不加石膏而加瓜蔞根。去除半夏的原因,是因為體液已經耗竭,並非有水毒。又治療勞瘧的意思,是指緩解疲勞困憊的症狀。
原文
仲景就本方之應用,不言及瘧疾以外者,是仲景將托此病而述其用途,非本病之外,不可用之之意也。
張仲景對於這個方劑的應用範圍,沒有提到瘧疾以外的病症,這表示張仲景是借瘧疾這個病症來說明方劑的用途,並不是說這個方劑只能在瘧疾病中使用。
原文
故宜用小柴胡湯之病證而無半夏證,有瓜蔞根證者,或加有疲勞困憊之狀者,特不限於瘧疾焉。凡一切病證而宜與此方者,即用之為佳。
因此,適合使用小柴胡湯的病證如果沒有半夏證候,有瓜蔞根證候的話,或者還伴有疲勞困憊症狀的話,並不限於瘧疾。凡是所有適合使用這個方劑的病證,都可以使用它。
原文
東洞翁本方定義曰:「治小柴胡湯證渴而不嘔者。」
東洞翁對本方的定義說:「治療小柴胡湯證中口渴但不嘔吐的症狀。」
原文
又尾臺氏《類聚方廣義》本方條曰:「此方與小柴胡湯異者,惟渴與嘔耳,宜照小柴胡標準而運用之。」
尾臺氏在《類聚方廣義》本方條目中說:「這個方劑與小柴胡湯的差異,只在口渴與嘔吐兩個症狀上,應當依照小柴胡湯的標準來運用它。」
原文
如上所述,亦不外此意。余以本方加麥門冬、地黃,兼用第二黃解丸,而治肺結核之身體枯瘦,微咳虛熱,手掌足蹠煩熱者屢效。柴胡去半夏加瓜蔞湯方
如上所述,也不外乎這個意思。我用這個方劑加入麥門冬、地黃,配合使用第二黃解丸,來治療肺結核導致的身體枯瘦、輕微咳嗽、虛熱、手掌腳底煩熱的症狀,多次有效。柴胡去半夏加瓜蔞湯方
原文
小柴胡湯方中去半夏加瓜蔞根5克。煎法用法同前。柴胡去半夏加瓜蔞湯再加麥門冬地黃方
在小柴胡湯方劑中去掉半夏,加入瓜蔞根5克。煎煮方法和用法與之前相同。柴胡去半夏加瓜蔞湯再加麥門冬地黃的方劑
原文
前方中加麥門冬10克,地黃7克。煎法用法同前。
在前面的方劑中加入麥門冬10克、地黃7克。煎煮方法和用法與之前相同。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。