皇漢醫學

太陽病篇

苓桂五味甘草湯之注釋

太陽病篇6
原文
咳逆倚息不得臥,小青龍湯主之。青龍湯下已,多唾,口燥,寸脈沉,尺脈微,手足厥逆,氣從少腹上衝胸咽,手足痹,其面翕熱如醉狀,因復下流陰股,小便難,時復冒者,與茯苓桂枝五味甘草湯,治其氣衝。(《金匱要略》)【註】
白話
咳嗽氣逆倚靠床榻無法躺臥,用小青龍湯主治。服用青龍湯完畢後,口中唾液增多,口中乾燥,寸部脈象沉,尺部脈象微弱,手足冰冷逆冷,氣從小腹向上逆衝到胸咽部位,手足麻木,臉面微微發熱如同醉酒一般,接著又向下流竄到陰部和大腿,小便困難,不時又頭暈目眩的,給予茯苓桂枝五味甘草湯,治療氣逆上衝。(《金匱要略》)【注】
原文
丹波元堅曰:「按下已者,服畢也。唾多者,為青龍湯之效顯著,飲豁之徵,猶今患支飲者,及其欲愈,必吐稠痰。唾,亦稠痰也。口躁,亦為飲將去之徵,與渴同機,續後三條(求真曰:『所謂“續後三條”者,指苓甘薑味辛湯、苓甘薑味辛夏湯、苓甘薑味辛夏仁湯諸條也』)俱舉藥驗,此證亦然,而其中寓咳止息平之義。此下脈證非為青龍而發,蓋其飲之所在,不僅上焦,即中下焦亦有所瀦,而更於他處或有所挾,今服湯後支飲雖散,而他證續見者也。寸脈沉,尺脈微者,魏氏曰:『寸脈沉,支飲有窠囊,欲去之而不能盡去也。尺脈微者,正陽虛於下,而陰寒之氣,斯厥逆而上奔也。』此解似佳。唯尺脈微者,或亦為血虛之現象,手足厥逆者,陽素不盛,今為飲遏住所致,與瓜蒂散之厥,其情相近。氣自少腹上衝胸咽者,下焦之水上逆也。手足痹者,其人血虛故也。其面翕熱如醉狀,復下流於陰股,胃中有熱,飲被迫動,或升或降也。小便難者,膀胱不輸也。時復冒者,即此心下支飲之故,有時而失於升也。此證三焦俱有水,加以血虛胃熱,然其所急者,特有氣衝耳,故用桂苓五味甘草湯以抑逆散飲。此方比之苓桂朮甘湯有五味而無朮,彼以胃為主,此猶兼肺,故用五味以利肺氣,比之苓桂甘棗湯,彼有飲在下,而此有飲在上也。」
白話
丹波元堅說:「所謂『下已』,是服藥完畢的意思。唾液增多,是青龍湯的效果顯著,痰飲將要消除的徵兆,就像現在患支飲的病人,等到快要康復時,一定會吐出黏稠的痰。唾液,也是黏稠的痰。口燥,也是痰飲即將去除的徵兆,與口渴的機理相同,後面三條(求真說:『所謂「後面三條」,是指苓甘薑味辛湯、苓甘薑味辛夏湯、苓甘薑味辛夏仁湯等條文』)都列舉藥物的效驗,此證也是如此,其中蘊含了咳嗽停止、呼吸平穩的意義。以下脈象證候不是為青龍湯而發生的,大概是因為痰飲所在之處,不僅在上焦,就是中、下焦也有停積,而且更在其他部位有兼挾,現在服用湯藥後支飲雖然消散,但其他症狀相繼出現。寸脈沉,尺脈微,魏氏說:『寸脈沉,是支飲形成窠囊,想要去除卻不能完全去除。尺脈微,是正氣陽虛於下,而陰寒之氣,這才逆冷而上衝。』這個解釋似乎很好。只是尺脈微的緣故,或許也是血虛的現象,手足冰冷逆冷,是因為陽氣向來不充足,現在又被痰飲阻遏所致,與瓜蒂散證的手足冰冷,情況相近。氣從小腹向上逆衝到胸咽,是下焦的水向上逆行。手足麻木,是因為病人血虛。臉面微微發熱如同醉酒一般,接著又向下流竄到陰部和大腿,是因為胃中有熱,痰飲被逼迫而流動,或升或降。小便困難,是因為膀胱不能傳輸。時常頭暈目眩,是因為心下的支飲,有時失去上升的緣故。此證三焦都有水濕,加上血虛胃熱,然而其中最緊要的,是氣逆上衝,所以用桂苓五味甘草湯來抑制逆氣、消散痰飲。此方比起苓桂朮甘湯多了五味子而少了白朮,那個方以胃為主,此方還兼顧肺,所以用五味子來利肺氣;比起苓桂甘棗湯,那個方是痰飲在下,而此方是痰飲在上。」
原文
求真按:「本方為苓桂朮甘湯之去朮加五味子,故頗與彼相類似。然本方有茯苓而無輔翼之朮,利尿作用較彼稍弱,惟有五味子,故於鎮咳作用則凌駕於彼之上矣。」苓桂五味甘草湯方
白話
求真按語:「本方是苓桂朮甘湯去掉白朮加入五味子,所以與那個方很類似。然而本方有茯苓而沒有輔助的白朮,利尿作用比那個方稍弱,只是多了五味子,所以在鎮咳作用方面則勝過那個方。」苓桂五味甘草湯方
原文
茯苓、桂枝各9.5克,甘草7克,五味子12克。煎法用法同前。
白話
茯苓、桂枝各9.5克,甘草7克,五味子12克。煎煮方法和用法同前。
原文
《類聚方廣義》本方條曰:「小青龍湯者,主治內飲外邪,感動觸發而作喘咳者。以下五方主治無發熱、惡風、頭痛、乾嘔等之外候,但發內飲之咳嗽、嘔逆、鬱冒、浮腫等證者。若咳家有稠涎膠痰,血絲腐臭,蒸熱口燥等證者,非五方所得而治也。」求真按:「此說是也,當遵奉之。」
白話
《類聚方廣義》本方條記載說:「小青龍湯,是主治內有痰飲外感邪氣,被感動觸發而發生喘咳的方劑。以下五個方劑主治沒有發熱、怕風、頭痛、乾嘔等外表的症狀,只發作內有痰飲引起的咳嗽、嘔逆、眩暈、浮腫等症狀的患者。如果是咳嗽的病人有黏稠膠黏的痰涎、帶血絲腐臭、蒸熱口燥等症狀的,不是這五個方劑所能治療的。」求真按語:「這個說法是正確的,應當遵從奉行。」
原文
《麻疹一哈》曰:「有一男孩年十三,疹後咳嗽不已,聲啞不出,數十日。雖用藥而無效,更請診於予。按其腹狀,心下悸,上逆耳鳴,目眩,胸間痰鳴,因作苓桂五味甘草湯使服之。又使雜服滾痰丸,下利日二三行。半月許,前證全治而復舊。」
白話
《麻疹一哈》記載說:「有一個男孩十三歲,出麻疹後咳嗽不停,聲音嘶啞發不出來,經過了幾十天。雖然用藥治療但沒有效果,於是前來請我診治。觸按他的腹部,心下悸動,氣向上逆、耳鳴、目眩,胸間有痰鳴,於是開了苓桂五味甘草湯讓他服用。又讓他兼服滾痰丸,每天腹瀉二到三次。大約半個月左右,以前的症狀全部治愈而恢復如常。」