皇漢醫學

太陽病篇

大棗之醫治效用

太陽病篇5
原文
東洞翁曰:「大棗主治攣引強急也,兼治咳嗽、奔豚、煩躁、身疼、脅痛、腹中痛。」此說頗有卓見,茲詳解之且補其不備。
白話
東洞先生說:「大棗主治抽筋和強直拘急,兼治咳嗽、奔豚、煩躁、身體疼痛、脅痛、腹痛。」這說法頗有獨到見解,以下詳細解說並補充其未盡之處。
原文
大棗之主治攣引強急者,雖同於芍藥,但芍藥適應於肌肉拘攣而為凝結充實之觸覺,而大棗則適應於肌肉知覺過敏,且牵引痛甚,故大棗兼有利水作用也。
白話
大棗主治抽筋和強直拘急,雖然與芍藥相同,但芍藥適用於肌肉拘攣呈凝結充實的觸感,而大棗則適用於肌肉知覺過敏,且牵引疼痛更甚,所以大棗兼有利水作用。
原文
此所以有水毒而禁忌芍藥時而反適用大棗也,即於十棗湯、葶藶大棗瀉肺湯、越婢加朮湯、麻黃連軺赤小豆湯等之驅水劑亦用之也。
白話
這就是有水毒而禁忌使用芍藥時反而適用大棗的原因,即在十棗湯、葶藶大棗瀉肺湯、越婢加朮湯、麻黃連軺赤小豆湯等祛水劑中也都使用大棗。
原文
《傷寒論正義》茯苓桂枝甘草大棗湯條曰:「病人有水氣,故以茯苓、大棗治水氣也。」
白話
《傷寒論正義》在茯苓桂枝甘草大棗湯條文說:「病人有水氣,所以用茯苓、大棗來治療水氣。」
原文
山田業廣氏曰:「用多量之大棗,如仲景之炙甘草湯、橘皮竹茹湯等用三十枚,當歸四逆湯用二十五枚。年少之時,不能玩索其精義,漫覺此三方用多量之大棗,以後世方每於方後加薑、棗引為怪。迨年長,始能領會大棗之所長於本草養脾平胃氣。成無己注中以甘緩之等義,雖任何人亦能知之。但補心氣,與成氏之十棗湯注中云大棗之甘益土勝水云云,則心知其意者鮮。如甘麥大棗湯之大棗,即補心脾;苓桂甘棗湯之大棗,有逐水之功也。」以上二說可為我說之證。
白話
山田業廣氏說:「使用大量的大棗,例如仲景的炙甘草湯、橘皮竹茹湯等用三十枚,當歸四逆湯用二十五枚。年少之時,不能深入探究其精義,隨便認為這三個方劑使用大量大棗,而對後世方劑每每在方後加生薑、大棗引以為怪。等到年紀漸長,才能領會大棗的長處在於《本草》所述的養脾平胃氣。成無己注解中以甘緩之類的道理,雖然任何人都能知道。但補心氣方面,以及成氏在十棗湯注解中說大棗之甘能益土勝水等說法,則能心領神會的人很少。例如甘麥大棗湯中的大棗,能補益心脾;苓桂甘棗湯中的大棗,則有逐水的功效。」以上兩種說法可以作為我這個論點的證明。