原文
黃帝曰:氣有餘不足奈何?岐伯對曰:氣有餘則喘咳上氣,不足則息利少氣。
黃帝說:氣有餘和不足的情況是怎樣的?岐伯回答:氣有餘就會喘息咳嗽、氣往上衝,氣不足就會呼吸順暢但氣息短少。
原文
(息利少氣,以肺氣不足,則出入易,故呼吸氣少而利也。)血氣未並,五臟安定,(以下言其氣微也。)皮膚微病,命曰白氣微泄。
(呼吸順暢但氣息短少,是因為肺氣不足,所以氣息出入容易,因此呼吸氣少而順暢。)血氣尚未相併,五臟安穩平定,(以下說的是氣微受病的情況。)皮膚出現輕微病變,稱為白氣微泄。
原文
(肺臟外主皮膚,內主於氣。今外言其皮膚病,其內言於氣之微病。五色氣中,肺為白氣。泄者,肺氣泄也。)黃帝曰:補瀉奈何?
(肺臟在外主管皮膚,在內主管氣。現在外面說皮膚的病,內面說氣的輕微病變。五色氣中,肺對應白氣。泄,是指肺氣外泄。)黃帝說:如何補瀉?
原文
岐伯對曰:氣有餘,則瀉其經隧,(經隧者,手太陰之別,從手太陰走手陽明,乃是手太陰向手陽明之道,故曰經隧。隧,道也。欲通臟腑陰陽,故補瀉之,皆取其正經別走之絡也。平按:經隧《甲乙》作經渠。《素問》新校正引此處楊注無「故曰經隧。隧,道也」七字。欲通作欲道,故補瀉之皆取其正經作故補瀉皆從正經。)毋傷其經,(瀉其陰經別走之絡,不得傷正經也。平按:《素問》新校正引此注絡作路。)毋出其血,毋泄其氣。
岐伯回答:氣有餘,就瀉它的經隧,(經隧,是手太陰經的別絡,從手太陰走向手陽明,這是手太陰通往手陽明的路徑,所以稱為經隧。隧,就是道路。想要疏通臟腑陰陽,所以補瀉時,都取用正經別走的絡脈。平按:《甲乙經》經隧作經渠。《素問》新校正引此處楊注沒有「故曰經隧。隧,道也」七個字。欲通作欲道,所以補瀉之皆取其正經作故補瀉皆從正經。)不要損傷它的經脈,(瀉它的陰經別走的絡脈,不能損傷正經。)不要讓它出血,不要洩漏它的氣。
原文
(瀉太陰別走經隧者,不得出血出氣也,所謂瀉陰實者也。)不足者,則補其經隧,毋出其氣。
(瀉太陰經別走的經隧,不能出血出氣,這就是所謂的瀉陰實。)氣不足,就補它的經隧,不要讓氣外洩。
原文
(刺太陰經之別走之絡,以補太陰,不令氣泄於外,所謂補陰虛也。補瀉陽經,亦如陰經法也。)黃帝曰:刺微奈何?
(刺太陰經別走的絡脈,來補太陰,不讓氣洩到外面,這就是所謂的補陰虛。補瀉陽經,也如同陰經的方法。)黃帝說:如何刺治微病?
原文
岐伯對曰:按摩勿釋,出針視之,曰我將深之,適人必革,精自伏,(釋,停發也。革,改也。夫人聞樂至,身心欣悅,聞痛及體,情必改異,欣悅則百體俱縱,改革精志必拒,拒則邪精消伏也。平按:我將《甲乙》作故將,適人作適入。精下《素問》、《甲乙》有氣字。注異字原缺,袁刻作人,恐誤,《素問》新校正引此注作異,據此補入。又注邪精消伏,新校正引作邪氣消伏。)邪氣散亂,毋所伏息,(邪氣伏已,邪精散於腠理,無由更聚也。平按:散亂《甲乙》作亂散。伏息《素問》、《甲乙》作休息。)氣泄腠理,真氣乃相得。黃帝曰:善。(邪氣散泄,故真氣無亂,所以相得也。)
岐伯回答:按摩不要停止,拔出針來看著病人,說我將要深刺,針刺到人體時病人一定會改變神色,邪氣自然潛伏,(釋,是停止的意思。革,是改變。當人聽到快樂的事,身心喜悅;聽到疼痛加於身體,情緒必然改變,喜悅時全身放鬆,改變時意志必定抗拒,抗拒則邪氣消散潛伏。)邪氣散亂,沒有地方潛伏停息,(邪氣潛伏後,邪氣散於腠理,無法再聚集。)氣泄出腠理,真氣就能和諧。黃帝說:好。(邪氣散泄,所以真氣不亂,因此能夠和諧。)
原文
黃帝曰:血有餘不足奈何?岐伯對曰:血有餘則怒,不足則悲。
黃帝說:血有餘和不足的情況是怎樣的?岐伯回答:血有餘就會發怒,血不足就會悲傷。
原文
(肝血有餘於肝,所以瞋怒;肝血不足於目,所以多悲也。平按:悲《素問》作恐,新校正云:「全元起本恐作悲,《甲乙》及《太素》並同。」)血氣未並,五臟安定,孫絡外溢,則經有留血。
(肝血有餘在肝,所以容易發怒;肝血不足影響眼睛,所以多悲傷。平按:悲《素問》作恐,新校正說:「全元起本恐作悲,《甲乙經》及《太素》都相同。」)血氣尚未相併,五臟安穩平定,孫絡向外溢,那麼經脈中就有留滯的血。
原文
(言血微邪也。平按:《素問》外溢作水溢。《甲乙經》經有作絡有。)黃帝曰:補瀉奈何?岐伯對曰:血有餘,則瀉其盛經,出其血。
(這是說血有輕微的邪氣。平按:《素問》外溢作水溢。《甲乙經》經有作絡有。)黃帝說:如何補瀉?岐伯回答:血有餘,就瀉它充盛的經脈,讓它出血。
原文
不足,則補其虛經,(瀉其盛經出血,所以不怒。正補其虛,今不泄血,所以不悲。有本視其虛經也。平按:補其虛經《素問》作視其虛經,《甲乙》作視其虛。)內針其脈中,久留血至脈大,疾出其針,毋令血泄。
血不足,就補它虛的經脈,(瀉它充盛的經脈出血,所以不發怒。正補它虛的經脈,使不洩血,所以不悲傷。有的版本作「視其虛經」。平按:補其虛經《素問》作視其虛經,《甲乙經》作視其虛。)將針刺入它的脈中,久留針,等到血到來、脈變大,迅速出針,不要讓血洩出。
原文
(內針足厥陰脈中,血至針下,聚而脈大,疾出其針,無令血泄,所以稱疾也。平按:久留血至《素問》作久留而視,新校正云:「《甲乙經》云:久留之血至。《太素》同。」本書無之字。)黃帝曰:刺留血奈何?
(將針刺入足厥陰脈中,血來到針下,聚集而脈變大,迅速出針,不讓血洩出,所以稱為「疾」。平按:久留血至《素問》作久留而視,新校正說:「《甲乙經》說:久留之血至。《太素》相同。」本書沒有「之」字。)黃帝說:如何刺治留滯的血?
原文
岐伯對曰:視其血絡,刺出其血,無令惡血得入於經,以成其病。黃帝曰:善。
岐伯回答:觀察它的血絡,刺出其中的血,不要讓惡血得以進入經脈,而形成疾病。黃帝說:好。
原文
(刺去血脈,遂無令惡血入經中,故無血邪微病也。平按:《甲乙》刺留下無血字。其病《素問》作其疾。)
(刺去血脈中的血,於是不要讓惡血進入經脈中,所以沒有血的輕微邪病。平按:《甲乙經》刺留下沒有「血」字。其病《素問》作其疾。)
原文
黃帝曰:形有餘不足奈何?岐伯對曰:形有餘則腹脹溲不利,不足則四肢不用。
黃帝說:形有餘和不足的情況是怎樣的?岐伯回答:形有餘就會腹脹、小便不利,形不足就會四肢不能運用。
原文
(形者,非唯身之外狀名形,舉體皆名。溲四肢不隨也。有本經溲者,經即婦人月經也。平按:溲上《素問》、《甲乙》有涇字,《素問》新校正云:「楊注涇作經,婦人月經也。」又按本注四肢不隨上,恐有脫誤,因原抄如此,故仍之。)血氣未並,五臟安定,肌肉濡動,命曰微風。
(形,不僅僅是身體外表的形狀稱為形,整個身體都叫形。溲是指四肢不靈活。有的版本「經溲」的「經」是指婦女月經。平按:溲上《素問》、《甲乙經》有涇字,《素問》新校正說:「楊注涇作經,婦人月經也。」又按本注四肢不隨上,恐怕有脫漏錯誤,因為原抄本如此,所以仍然保留。)血氣尚未相併,五臟安穩平定,肌肉蠕動,稱為微風。
原文
(濡動者,以體虛受風,腠理內動,命曰微風也。平按:濡動《素問》、《甲乙》作蠕動,《甲乙》注云:一作溢。《素問》新校正云:「全元起本及《甲乙》蠕作溢,《太素》作濡。」)黃帝曰:補瀉奈何?
(濡動,是因為身體虛弱感受風邪,腠理內部跳動,稱為微風。平按:濡動《素問》、《甲乙經》作蠕動,《甲乙經》注說:一作溢。《素問》新校正說:「全元起本及《甲乙經》蠕作溢,《太素》作濡。」)黃帝說:如何補瀉?
岐伯回答:形有餘就瀉它的陽經,形不足就補它的陽絡。
原文
(陽經絡,足陽明經及絡也。或為陽營,非也。)黃帝曰:刺微奈何?
(陽經絡,是指足陽明經和它的絡脈。有人說是陽營,不對。)黃帝說:如何刺治微風?
原文
岐伯對曰:取分肉間,無中經,毋傷其絡,(可中分肉之間衛氣,不可傷足陽明經絡之脈也。平按:經上《素問》、《甲乙》有其字。)衛氣得復,邪氣乃索。黃帝曰:善。
岐伯回答:取分肉之間,不要刺中經脈,不要損傷它的絡脈,(可以刺中分肉之間的衛氣,不可損傷足陽明經的經絡之脈。)衛氣得以恢復,邪氣就會消散。黃帝說:好。
原文
(分肉之間,衛氣行處,邪氣已散,衛氣復得也。索,散也。)
(分肉之間,是衛氣運行的部位,邪氣已經消散,衛氣得以恢復。索,是散的意思。)
原文
黃帝曰:志有餘不足奈何?岐伯對曰:志有餘則腹脹飡泄,(志,腎神氣也。有餘即少腹脹滿,飲食不消,為飡泄也。平按:飡《素問》、《甲乙》作飧。注飡袁刻誤作食。)不足則厥,(足逆冷也。)血氣未並,五臟安定,骨節有動。
黃帝說:志有餘和不足的情況是怎樣的?岐伯回答:志有餘就會腹脹、完穀不化,(志,是腎的神氣。有餘就小腹脹滿,飲食不消化,成為完穀不化。平按:飡《素問》、《甲乙經》作飧。注飡袁刻誤作食。)志不足就會厥逆,(腳寒冷。)血氣尚未相併,五臟安穩平定,骨節有跳動。
原文
(骨節動者,腎志病微也。平按:《甲乙》動作傷。)黃帝曰:補瀉奈何?
(骨節跳動,是腎志病輕微的表現。平按:《甲乙經》動作傷。)黃帝說:如何補瀉?
原文
岐伯對曰:志有餘則瀉然筋血者出其血,不足則補其復留。
岐伯回答:志有餘就瀉然筋的出血處,放出其血,志不足就補復留穴。
原文
(然筋,足少陰營,在足內踝之下,名曰然谷。足少陰經無然筋,當是然谷下筋也。復留,足少陰經,在足內踝上三寸,此二皆是志之脈穴,故瀉然筋之血,補復留之氣。平按:《素問》無出其血三字,新校正云:「按《甲乙經》及《太素》云:瀉然筋血者,出其血。楊注云:然筋當是然谷下筋。再詳諸處引然谷者,多雲然骨之前血者,疑少骨之二字,前字誤作筋字。」復留《素問》、《甲乙》作復溜。)黃帝曰:刺未並奈何?
(然筋,是足少陰經的營穴,在足內踝下方,名叫然谷。足少陰經沒有「然筋」,應當是然谷下方的筋。復留,是足少陰經的穴,在足內踝上三寸,這兩個都是志的脈穴,所以瀉然筋的血,補復留的氣。平按:《素問》沒有「出其血」三字,新校正說:「按《甲乙經》及《太素》說:瀉然筋血者,出其血。楊注說:然筋當是然谷下筋。再仔細看各處引用然谷的,多說然骨之前血者,懷疑缺少骨之二字,前字誤作筋字。」復留《素問》、《甲乙經》作復溜。)黃帝說:如何刺治未相併的病?
原文
岐伯對曰:即取之,毋中其經,以邪乃能立虛。黃帝曰:善。
岐伯回答:就取穴刺治,不要刺中它的經脈,這樣邪氣就能立刻虛弱。黃帝說:好。
原文
(未並者,志微病。以病是微,未中於經,但刺經氣所發之穴,邪氣立虛者也。平按:以邪《素問》作邪所,《甲乙》作以去其邪。)
(未並,是指志的輕微病變。因為病輕微,沒有中於經脈,只刺經氣所發的穴位,邪氣就會立刻虛弱。平按:以邪《素問》作邪所,《甲乙經》作以去其邪。)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。