原文
平按:此篇自篇首至末,見《素問》卷十七第六十二《調經論》篇,又見《甲乙經》卷六第三。
平按:此篇從篇首到末尾,見於《素問》卷十七第六十二《調經論》篇,又見於《甲乙經》卷六第三。
原文
黃帝問於岐伯曰:余聞刺法,言有餘瀉之,不足補之,何謂有餘?何謂不足?
黃帝問岐伯說:我聽說刺法,說有餘就用瀉法,不足就用補法,什麼叫做有餘?什麼叫做不足?
原文
(為刺之道,唯有補法,余已略聞,然未悉之,故曰何謂也。)岐伯對曰:有餘有五,不足又有五,帝欲何問乎?(舉五數也。)黃帝曰:願盡聞之。
(刺法的道理,只有補法,我已經大致聽聞,但還不完全了解,所以問什麼意思。)岐伯回答說:有餘有五種,不足也有五種,帝想要問哪一種?(舉出五種數目。)黃帝說:希望完全聽聞。
原文
(聞五數也。)岐伯對曰:神有餘有不足,氣有餘有不足,血有餘有不足,形有餘有不足,志有餘有不足,(列五數也。)凡此十者,其氣不等也。
(聽聞五種數目。)岐伯回答說:神有餘和不足,氣有餘和不足,血有餘和不足,形有餘和不足,志有餘和不足,(列出五種數目。)共這十種,它們的氣不等。
原文
(神、氣、血、形、志各有補瀉,故有十數,名曰不等。又此十種補瀉,極理以論,隨氣漫衍,變化無窮,故曰不等。平按:《甲乙》神有餘作神有有餘,下氣、血、形、志同。)黃帝問曰:人有精氣津液,四肢九竅,五臟十六部,三百六十五節,乃生百病,百病之生,皆有虛實。
(神、氣、血、形、志各有補瀉,所以有十種數目,稱為不等。又這十種補瀉,根據道理來論述,隨氣漫衍,變化無窮,所以說不等。平按:《甲乙經》神有餘作神有有餘,下面的氣、血、形、志同。)黃帝問說:人有精氣津液,四肢九竅,五臟十六部,三百六十五節,於是產生百病,百病的產生,都有虛實。
如今夫子只說有餘有五種,不足也有五種,它們是怎麼產生的呢?
原文
(九竅五臟以為十四,四肢合手足故有十六部,如此人身之數,皆有虛實,有餘不足者,是亦眾多,未知生病,其數何如也。平按:百病之生,袁刻脫百字。)岐伯對曰:皆生於五臟。
(九竅和五臟共十四,四肢加上手足所以有十六部,如此人身的數目,都有虛實,有餘不足的,也是眾多,不知道生病,其數目如何。平按:百病之生,袁刻脫百字。)岐伯回答說:都生於五臟。
原文
(五臟為身之內主,用攝身病,無理不盡,故曰皆生五臟者也。平按:自上節人有精氣至皆生於五臟,《甲乙》無。)夫心藏神,(心藏神者,心藏於脈以舍神。今藏神者,言所舍也。)肺藏氣,(肺藏氣者,肺藏於氣,氣以舍魄。今藏氣者,言其舍也。)肝藏血,(血藏於肝以舍魂。今藏血者,亦言其舍。平按:魂下袁刻多魄字。)脾藏肉,(脾藏肉者,脾主於肉,故曰藏肉,非正藏肉,脾於營以為正也。脾藏營,營以舍意及智二神,以脾營血,穀氣最大,故二神舍也。平按:注智袁刻作志。)腎藏志,而此成形。
(五臟是身體的內在主宰,用來攝理身體疾病,沒有道理不窮盡,所以說都生於五臟。平按:從上節「人有精氣」到「皆生於五臟」,《甲乙經》沒有。)心藏神,(心藏神的意思,是心藏於脈以舍納神。現在說藏神,是說其所舍納。)肺藏氣,(肺藏氣的意思,是肺藏於氣,氣以舍納魄。現在說藏氣,是說其舍納。)肝藏血,(血藏於肝以舍納魂。現在說藏血,也是說其舍納。平按:魂下袁刻多一魄字。)脾藏肉,(脾藏肉的意思,是脾主肌肉,所以說藏肉,並非真正藏肉,脾以營為正。脾藏營,營以舍納意和智二神,因為脾營血,穀氣最大,所以二神舍納於此。平按:注中智字袁刻作志。)腎藏志,而這樣形成形體。
原文
(腎藏志者,腎藏於精,精以舍志。今藏志者,言所舍也。腎有二枚,在左為腎,在右為命門,腎以藏志,命門藏精,故曰腎藏精者也。《八十一難》精亦名神,故有七神。又此五藏,心藏脈者,脈通經絡血氣者也。脾藏營者,通營之血氣者也。肝藏血者,言其血有發眼之明也。五神藏於五臟,而共成身形也。平按:《甲乙》無而此成形四字。)志意通,內連骨髓,而成身形五臟。
(腎藏志的意思,是腎藏於精,精以舍納志。現在說藏志,是說其所舍納。腎有兩枚,左邊為腎,右邊為命門,腎以藏志,命門藏精,所以說腎藏精。《八十一難》精也稱為神,所以有七神。另外這五臟,心藏脈,脈是通經絡血氣的。脾藏營,營是通營之血氣的。肝藏血,是說其血有發眼之明。五神藏於五臟,而共同形成身形。平按:《甲乙經》沒有「而此成形」四字。)志意通達,內連骨髓,而形成身形五臟。
原文
(意是脾神,通於營氣,志是腎神,通於三焦原氣別使,皆以內連骨髓,成身形及五臟,故意志者,所以御精神,收魂魄者也。平按:《甲乙》通下有達字,而成身形五臟作而成形三字。)五臟之道,皆出於經隧,以行血氣,(五臟之道,皆出於十二經絡之隧,以行營衛血氣也。平按:隧《甲乙》作渠,下同。)血氣不和,百病乃化變而生於血氣,故守經隧焉。
(意是脾神,通於營氣,志是腎神,通於三焦原氣別使,都內連骨髓,形成身形及五臟,所以意志,是用來駕御精神,收攝魂魄的。平按:《甲乙經》「通」下有「達」字,而「成身形五臟」作「而成形」三字。)五臟的道路,都出於經隧,以運行血氣,(五臟的道路,都出於十二經絡的隧道,以運行營衛血氣。平按:隧《甲乙經》作渠,下同。)血氣不和,百病於是變化而產生於血氣,所以守護經隧。
原文
(營衛不和,百病還生血氣之中,故守經隧以調血氣者也。平按:《素問》、《甲乙》化變作變化,而生下無於血氣三字。)
(營衛不和,百病又產生於血氣之中,所以守護經隧以調和血氣。平按:《素問》、《甲乙經》「化變」作「變化」,而「生」下沒有「於血氣」三字。)
原文
黃帝曰:神有餘不足何如?岐伯對曰:神有餘則笑不休,神不足則憂。
黃帝說:神的有餘不足是怎樣?岐伯回答說:神有餘就笑個不停,神不足就憂愁。
原文
(神有餘不足憂笑者,神病候也。平按:憂《素問》作悲,王注云:「一為憂,誤也。」《甲乙》注云:「《素問》作悲,王冰曰:作憂者誤。」《素問》新校正云:「按《甲乙》及《太素》並全元起注本並作憂。皇甫士安云:心虛則悲,悲則憂。楊上善云:脾之憂在心變動也,肺之憂在肺之志,是則肺主秋,憂為正也,心主於憂,變而生憂也。」)血氣未並,五臟安定,神不定則邪客於形,洫泝起於豪毛,未入於經絡也,故命曰神之微。
(神有餘不足出現憂笑,是神病的徵候。平按:憂《素問》作悲,王冰注說:「一作憂,是錯誤的。」《甲乙經》注說:「《素問》作悲,王冰說:作憂是錯誤的。」《素問》新校正說:「按《甲乙經》及《太素》並全元起注本都作憂。皇甫士安說:心虛則悲,悲則憂。楊上善說:脾的憂是在心的變動,肺的憂是在肺的志,這樣肺主秋,憂為正,心主於憂,變而產生憂。」)血氣尚未相併,五臟安定,神不定則邪氣客於形體,洫泝起於毫毛,未進入經絡,所以稱為神之微。
原文
(以下言神病微也。夫神者,身之主也,故神順理而動,則其神必安,神安則百體和適,和則腠理周密,周密則風寒暑濕無如之何,故終天年而無不道者也。若忘神任情,則哀樂妄作,作則喜怒動形,動則腠理開發,腠理開則邪氣競入,競入為災,遂成百病,夭喪天年也。既不能善攝而病生者,可除於晚微。故邪之初客,外則始在皮毛,未入經絡,內則血氣未得相併,五臟安定,洫泝之於豪毛,名曰神之微病也。洫謂毛孔也,水逆流曰泝,謂邪氣也,邪氣入於腠理時,如水逆流於洫也。平按:《素問》、《甲乙》無神不定則四字。洫泝《素問》作灑淅,《甲乙》作悽厥,詳見《素問》新校正。又注百體,袁刻脫百字;下競入,競字亦脫;曰泝,曰字誤作四。)黃帝問曰:補瀉奈何?
(以下說神病的微細。神是身體的主宰,所以神順理而動,則其神必然安定,神安則百體和適,和則腠理周密,周密則風寒暑濕不能侵害,所以終其天年而無不合於道。若忘神任情,則哀樂妄作,作則喜怒動形,動則腠理開發,腠理開則邪氣競相侵入,競入為災,於是成為百病,夭折天年。既不能善於攝養而生病,可於晚期微細時除去。所以邪氣剛開始客於人,在外則始於皮毛,未入經絡,在內則血氣尚未相併,五臟安定,洫泝在毫毛,稱為神之微病。洫指毛孔,水逆流叫泝,指邪氣,邪氣入於腠理時,如水逆流於毛孔。平按:《素問》、《甲乙經》無「神不定則」四字。洫泝《素問》作灑淅,《甲乙》作悽厥,詳見《素問》新校正。又注「百體」,袁刻脫「百」字;下「競入」,競字亦脫;「曰泝」,曰字誤作四。)黃帝問說:補瀉如何?
原文
岐伯對曰:神有餘,則瀉其小絡之血,出血勿之深斥,毋中其大經,神氣乃平。
岐伯回答說:神有餘,就瀉其小絡的血,出血不要深推,不要刺中大經,神氣就會平復。
原文
(斥,齒亦反,推也。勿深推也。神之有餘氣淺,故刺小絡出血也。斥者深,則觸其大經者也。)神不足,視其虛絡,切而致之,刺而利之,毋出其血,毋泄其氣,以通其經,神氣乃平。
(斥,齒亦反,推的意思。不要深推。神的有餘氣淺,所以刺小絡出血。斥得深,就會觸到大經。)神不足,看其虛絡,按壓而引氣至,刺而使之和利,不要出血,不要泄氣,以疏通其經,神氣就會平復。
原文
(神之不足則虛,故刺而不泄也。平按:《素問》切作按《甲乙》利作和。)黃帝問曰:刺微奈何?
(神不足就是虛,所以刺而不泄。平按:《素問》「切」作「按」,《甲乙經》「利」作「和」。)黃帝問說:刺微細的病如何?
原文
岐伯對曰:按摩勿釋,著針勿斥,(微,即未病之病也。夫和氣之要,莫先按摩之,以手按摩之,邪氣得泄,神氣得通,微邪得泄,何得須以針斥之。)移氣足,神氣乃得復。黃帝曰:善。
岐伯回答說:按摩不要停止,著針不要推。(微,就是未病之病。和氣的要點,莫先於按摩,用手按摩,邪氣得以泄出,神氣得以通暢,微邪得以泄出,何必需要用針來推呢。)移氣到足,神氣就能恢復。黃帝說:好。
原文
(按摩使神氣至踵,則邪氣復遁去之也。平按:移氣足《素問》作移氣於不足,《甲乙》作移氣於足,《素問》新校正云:「《甲乙》、《太素》作移氣於足,無不字,楊注云:按摩使氣至於踵。」據此則本書移氣下脫一於字,想系傳寫脫漏。)
(按摩使神氣到達腳踵,則邪氣就又逃遁而去。平按:「移氣足」《素問》作「移氣於不足」,《甲乙經》作「移氣於足」,《素問》新校正說:「《甲乙》、《太素》作移氣於足,無不字,楊注說:按摩使氣至於踵。」據此則本書「移氣」下脫一「於」字,想是傳寫脫漏。)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。