黃帝內經太素

五臟脈診

五臟脈診(9)

五臟脈診7
原文
脾脈急甚為瘛瘲;(診得代脈急甚,多寒為病,手足引牽來去,故曰瘛瘲也。平按:《甲乙》瘛作瘈。)微急為鬲中食飲入而還出,後沃沫。
白話
脾脈非常緊急,就會出現瘛瘲(抽搐);(診得代脈非常緊急,多為寒邪致病,手腳牽引來回,所以稱為瘛瘲。平按:《甲乙經》中「瘛」寫作「瘈」。)稍微緊急,就會出現膈中食物飲料進入後又吐出,之後吐出泡沫。
原文
(微急者,微寒也。脾氣微寒,即脾胃中冷,故食入還嘔出,大便沃冷沫也。鬲中當咽,冷不受食也。平按:鬲《靈樞》作膈。注即袁刻作則。)緩甚為痿厥;(緩甚者,脾中虛熱也。脾中主營四肢,脾氣熱不營,故曰四肢痿弱。厥,逆冷也。)微緩為風痿,四肢不用,心慧然若無病。
白話
(微急,是微寒的意思。脾氣微寒,就是脾胃中寒冷,所以食物進入後又嘔吐出來,大便排出寒冷的泡沫。膈中正對咽喉,寒冷導致不接受食物。平按:《靈樞經》中「鬲」作「膈」。注釋中「即」字袁刻本作「則」。)緩甚為痿厥;(緩甚,是脾中虛熱。脾主營運四肢,脾氣熱不能營運,所以說四肢痿弱。厥,是逆冷的意思。)微緩為風痿,四肢不能運用,心中明瞭好像沒有病。
原文
(微緩,脾中微熱也。脾中有熱受風,營其四肢,令其痿弱不用。風不入心,故心慧然明瞭,安若無病。平按:支《靈樞》、《甲乙》作肢。)大甚為擊僕;(脾脈大甚,是脾氣盛血里,當是被擊,或是倒僕有傷,故發此候。)微大為疝氣,腹裡大膿血,在腸胃之外。
白話
(微緩,是脾中有微熱。脾中有熱又感受風邪,營運四肢,導致四肢痿弱不能用。風不入心,所以心中明瞭,安然好像沒有病。平按:「支」在《靈樞》、《甲乙經》中作「肢」。)大甚為擊僕;(脾脈大甚,是脾氣盛血裡,應當是被擊打,或是跌倒受傷,所以出現這種徵候。)微大為疝氣,腹中有大量膿血,在腸胃之外。
原文
(脾氣微大,即知陰氣內盛為疝,大腹裡膿血,在腸胃之外也。)小甚為寒熱,(脾脈小甚,氣血皆少,是病諸寒熱病也。)微小為消癉。
白話
(脾氣微大,就知道陰氣在內旺盛形成疝氣,大腹中有膿血,在腸胃之外。)小甚為寒熱,(脾脈小甚,氣血都少,這是患各種寒熱病的緣故。)微小為消癉。
原文
(微小氣血俱少,故多內熱,熱消肌肉也。)滑甚為頹𤸇,(滑甚者,陽氣盛熱也。陰氣虛弱,發為頹𤸇。𤸇,淋也,音隆。平按:頹𤸇《靈樞》、《甲乙》作㿉癃。)微滑為蟲毒蛔蠍腹熱。
白話
(微小氣血都少,所以多內熱,熱消耗肌肉。)滑甚為頹𤸇,(滑甚,是陽氣旺盛熱。陰氣虛弱,發為頹𤸇。𤸇,就是淋病,讀音隆。平按:頹𤸇在《靈樞》、《甲乙經》中作㿉癃。)微滑為蟲毒蛔蟲蠍蟲腹部發熱。
原文
(微滑,陽氣微盛有熱也。蛔,胡灰反,腹中長蟲也。蠍,胡竭反,謂腹中蟲如桑蠹也。陽盛有熱,腹內生此二蟲,為病絞作腹中。平按:注桑蠹袁刻作長蠹。)澀甚為腸頹;(頹,徒回反。脈澀,氣少血多而寒,故冷氣衝下,廣腸脫出,名曰腸頹,亦婦人帶下病也。平按:頹《靈樞》作潰,《甲乙》作㿗,注云:一作潰。)微澀為內潰,多下膿血。
白話
(微滑,是陽氣稍微旺盛有熱。蛔,音胡灰反,是腹中的長蟲。蠍,音胡竭反,指的是腹中像桑蠹一樣的蟲。陽氣旺盛有熱,腹內生出這兩種蟲,導致病痛在腹中絞痛。平按:注釋中「桑蠹」袁刻本作「長蠹」。)澀甚為腸頹;(頹,音徒回反。脈澀,是氣少血多而寒,所以冷氣向下衝,直腸脫出,名叫腸頹,也是婦女的帶下病。平按:頹在《靈樞》中作潰,《甲乙》中作㿗,注說:一作潰。)微澀為內潰,多下膿血。
原文
(微澀,是血多聚於腹中,潰壞而下膿血也。)
白話
(微澀,是血多聚集在腹中,潰爛敗壞而往下排出膿血。)