原文
平按:此篇自篇首至天府下五寸,見《素問》卷十五第五十八《氣穴論》。
平按:這一篇從篇首到「天府下五寸」,見於《素問》卷十五第五十八《氣穴論》。
原文
自問曰少陰何以主腎至夫寒甚則生熱,見《素問》卷十六第六十一《水熱穴論》。
從「問曰:少陰何以主腎」到「夫寒甚則生熱」,見於《素問》卷十六第六十一《水熱穴論》。
原文
自問曰少陰何以主腎至名曰風水,見《甲乙經》卷八第五。
從「問曰:少陰何以主腎」到「名曰風水」,見於《甲乙經》卷八第五。
原文
自黃帝問於岐伯曰願聞五臟之輸至須其火滅也,見《靈樞》卷八第五十一《背腧》篇。
從「黃帝問於岐伯曰:願聞五臟之輸」到「須其火滅也」,見於《靈樞》卷八第五十一《背腧》篇。
原文
自欲知背輸至灸刺之度也,見《素問》卷七第二十四《血氣形志》篇。
從「欲知背輸」到「灸刺之度也」,見於《素問》卷七第二十四《血氣形志》篇。
原文
自黃帝問於岐伯曰余以知氣穴之處至末,見《素問》卷十五第五十八《氣穴論》,又見《甲乙經》卷三第一。
從「黃帝問於岐伯曰:余以知氣穴之處」到篇末,見於《素問》卷十五第五十八《氣穴論》,又見於《甲乙經》卷三第一。
原文
黃帝問岐伯曰:余聞氣穴三百六十五,以應一歲,未知其所謂,願卒聞之。
黃帝問岐伯說:我聽說氣穴有三百六十五個,對應一年,但不知道它們的具體含義,希望能夠詳細聽你講解。
原文
(三百六十五穴,十二經脈之氣發會之處,故曰氣穴也。平按:《素問》無岐伯二字,無謂字。)岐伯稽首再拜曰:窘乎哉問也!其非聖帝,孰能窮其道焉?固請溢意盡言其處。
(三百六十五個穴位,是十二經脈之氣發出和會聚的地方,所以稱為氣穴。平按:《素問》沒有「岐伯」二字,也沒有「謂」字。)岐伯叩頭再拜說:這個問題問得真深奧啊!如果不是聖明的帝王,誰能徹底探究其中的道理呢?請允許我盡情詳細地說出它們的位置。
原文
黃帝捧手遵循而卻曰:夫子之開余道也,目未見其處,耳未聞其數,而目以明、耳以聰矣。
黃帝拱手恭敬地退後說:先生為我啟發了道理,我雖然眼睛還沒有看到那些部位,耳朵還沒有聽到那些數目,但眼睛已經明亮、耳朵已經聰慧了。
原文
(遵循音逡巡,窮究尋也。溢意,縱志也。處,三百六十五穴也。捧手,端拱也。遵循而卻,服應之動也。雖未即事見聞,因言具知,故已聰明也。平按:《素問》拜下有對字,固作因,遵循作逡巡。)岐伯曰:此所謂聖人易語,良馬易御。
(「遵循」讀音同「逡巡」,是深入探究的意思。「溢意」是盡情放開思維。「處」指三百六十五個穴位。「捧手」是拱手端立。「遵循而卻」是恭敬應對的動作。雖然沒有當場親眼所見、親耳所聞,但通過你的講解已經完全了解,所以已經變得聰明瞭。平按:《素問》「拜」下有「對」字,「固」作「因」,「遵循」作「逡巡」。)岐伯說:這就是所謂聖人容易對話,良馬容易駕馭。
黃帝說:並非聖人容易對話,而是世間談論真實的數目,能夠開啟人的心意。
原文
(帝言岐伯以有聖德,言其實理,雖非聖帝,亦可知矣。平按:《素問》非上有餘字,真上無其字,意下無也字。)今余所方問者,此真數也,如發蒙解惑,未足以論也。
(黃帝說岐伯因為有聖人的德行,講述真實的道理,即使不是聖帝,也能夠明白。平按:《素問》「非」上有「餘」字,「真」上沒有「其」字,「意」下沒有「也」字。)如今我正要問的,正是這些真實的數目,就像啟發蒙昧、解除疑惑一樣,還不足以談論最高深的道理。
原文
然余願夫子溢志盡言其處,今皆解其意,請藏之金匱,不敢復出。
然而我希望先生盡情詳細地說出它們的位置,現在都理解了其中的含義,請讓我把它收藏在金匱中,不敢再拿出來。
原文
(余所問者,但可發蒙解惑,而未足以為至極之論也。唯願夫子縱志言之,藏之不敢失墜也。平按:《素問》方作訪,今皆二字作令。)岐伯再拜而起曰:臣請言。
(我所問的,只是能夠啟發蒙昧、解除疑惑,還不足以成為最高深的理論。只希望先生盡情講述,我收藏起來不敢遺失。平按:《素問》「方」作「訪」,「今皆」二字作「令」。)岐伯再次拜謝後起身說:請讓我來講述。
原文
背與心相控而痛,所治天突與十椎及上紀下紀。上紀者,胃脘也;下紀者,關元也。
背部與心部相互牽引而疼痛,治療時取天突、十椎以及上紀、下紀。上紀就是胃脘,下紀就是關元。
原文
(任脈上於脊裡,為經絡海,其浮而外者,循腹裡當齊上胸,至咽喉,絡唇口,故背胸相控痛者,任脈之痛也。此等諸穴是任脈所貫,所以取之也。平按:《素問》上紀下無下紀二字。)邪擊陰陽左右,如此其病前後痛,澀胸脅而痛,不得息,不得臥,上氣短氣偏痛,脈滿起邪出尻脈,絡胸支心貫鬲,上肩加天突,邪下肩交十椎下藏。
(任脈上行於脊柱裡面,是經絡之海,它浮行在外的部分,沿著腹部裡面上行到臍、胸部,到達咽喉,聯絡唇口,所以背部和胸部相互牽引疼痛,是任脈的疼痛。這些穴位都是任脈所貫穿的,所以取它們來治療。平按:《素問》「上紀」下沒有「下紀」二字。)邪氣侵襲陰陽左右,這樣病就會前後疼痛,胸脅部澀滯疼痛,不能呼吸,不能躺臥,氣上逆、短氣、偏側疼痛,脈氣滿溢而起,邪氣從尻脈出來,絡於胸部,支撐心臟,貫穿膈肌,上到肩部,加於天突,邪氣下行到肩部,交於十椎之下而內藏。
原文
(量此脈行處生病,皆是督脈所為。下藏者,下絡腎臟也。平按:《素問》邪擊上有背胸二字,擊作系,而痛作痛而,絡胸下有脅字,十椎下無藏字。)藏輸五十穴,(五臟各有五輸,合二十五輸,此一箱手足為言;今兩箱合論,故有五十穴也。)府輸七十二穴,(六腑各有六輸,此三十六輸,此亦一箱手足為言;兩箱合論,故有七十二穴也。)熱輸五十九穴,水輸五十七穴,頭上五行行五,五五二十五穴,中侶兩旁旁五,凡十穴,大杼上兩旁各一,凡二穴,(平按:《素問》大杼作大椎,王注未詳,新校正云:按大椎上旁無穴,大椎下旁穴名大杼。)目瞳子浮白二穴,兩髀厭中二穴,(平按:《素問》厭下有分字。)犢鼻二穴,耳中多所聞二穴,眉本二穴,完骨二穴,項中央一穴,枕骨二穴,上關二穴,大迎二穴,下關二穴,天桂二穴,巨虛上下四穴,(平按:四穴上《素問》有廉字。)曲牙二穴,天突一穴,天府二穴,天牖二穴,扶突二穴,天窗二穴,肩解二穴,關元一穴,委陽二穴,肩貞二穴,肩髃二穴,(平按:《素問》肩髃作喑門。)齊一穴,肓輸二穴,(平按:《素問》肓輸作胸俞,二穴作十二穴。)背輸二穴,膺輸二穴,(平按:《素問》二穴作十二穴。)分肉二穴,踝上橫骨二穴,(平按:《素問》無骨字。)陰陽喬四穴,凡三百六十五穴,針之所由行也。
(推測這條脈循行部位所生的病,都是督脈所導致的。「下藏」是指向下聯絡腎臟。平按:《素問》「邪擊」上有「背胸」二字,「擊」作「系」,「而痛」作「痛而」,「絡胸」下有「脅」字,「十椎下」無「藏」字。)臟俞五十穴(五臟各有五個俞穴,合計二十五個俞穴,這是就單側手足而言;現在兩側合起來計算,所以有五十穴)。腑俞七十二穴(六腑各有六個俞穴,共三十六個俞穴,這也是就單側手足而言;兩側合計,所以有七十二穴)。熱俞五十九穴,水俞五十七穴。頭上有五行,每行五穴,五五二十五穴。中侶兩旁各有五穴,共十穴。大杼上兩旁各有一穴,共二穴(平按:《素問》「大杼」作「大椎」,王注未詳,新校正說:按大椎上旁沒有穴位,大椎下旁的穴位名叫大杼)。目瞳子、浮白二穴,兩髀厭中二穴(平按:《素問》「厭」下有「分」字),犢鼻二穴,耳中多所聞二穴,眉本二穴,完骨二穴,項中央一穴,枕骨二穴,上關二穴,大迎二穴,下關二穴,天桂二穴,巨虛上下四穴(平按:四穴上《素問》有「廉」字),曲牙二穴,天突一穴,天府二穴,天牖二穴,扶突二穴,天窗二穴,肩解二穴,關元一穴,委陽二穴,肩貞二穴,肩髃二穴(平按:《素問》「肩髃」作「喑門」),臍一穴,肓輸二穴(平按:《素問》「肓輸」作「胸俞」,「二穴」作「十二穴」),背輸二穴,膺輸二穴(平按:《素問》「二穴」作「十二穴」),分肉二穴,踝上橫骨二穴(平按:《素問》無「骨」字),陰陽蹻四穴,總共三百六十五穴,是針灸所施行的部位。
原文
(以上九十九穴,通療諸病也。平按:《素問》「凡三百六十五穴針之所由行也」十三字,在「天府下五寸」之下。)水輸在諸分,熱輸在氣穴,寒輸在兩骸厭中二穴,(以上言三種輸穴之所在。骸,核皆反,骨也。別本為骩,於靡反,骨端曲兒也。平按:《素問》寒下有熱字。)大禁二十五,在天府下五寸。
(以上九十九穴,通用於治療各種疾病。平按:《素問》「凡三百六十五穴針之所由行也」十三字,在「天府下五寸」之下。)水俞在各種分肉之間,熱俞在氣穴,寒俞在兩骸厭中二穴(以上說明三種俞穴的位置。「骸」音核皆反,是骨的意思。別本作「骩」,音於靡反,指骨端彎曲處。平按:《素問》「寒」下有「熱」字)。大禁二十五,在天府下五寸。
原文
(三百六十五穴中,有大禁者,五里穴也,在臂天府以下五寸,五五二十五往瀉此穴氣,氣盡而死,故為大禁也。)
(三百六十五穴中,有大禁的是五里穴,在手臂天府以下五寸處,如果連續二十五次瀉這個穴位的氣,氣就會耗盡而導致死亡,所以是大禁。)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。