原文
膽足少陽之脈,(足少陽脈,起目銳眥,下行絡肝屬膽,下行至足大趾三毛,通行膽之血氣,故曰膽足少陽脈也。平按:注屬膽二字袁刻脫。)起於目銳眥,上抵角,下耳後,循頸行手少陽之前,至肩上,卻交出手少陽之後,入缺盆;(角,謂額角也。項前曰頸。足少陽脈,從耳後下頸,向前至缺盆,屈迴向肩,至肩屈向後,復回向頸,至頸始入缺盆。是則手少陽上肩向入缺盆,肩上自然交足少陽也。足少陽從頸前下至缺盆向肩,即是行手少陽前也;至肩交手少陽已向後,回入缺盆,即是行手少陽之後也。平按:《靈樞》、《甲乙經》角上有頭字。注至肩交手少陽已,已字袁刻誤作也。)其支者,從耳後入耳中,出走耳前,至目銳眥後;其支者,別目銳眥下大迎,合手少陽於䪼,下加頰車,下頸,合缺盆,以下胸中,貫鬲絡肝屬膽,(大迎,在曲頷前一寸二分骨陷者中。足少陽至大迎已,向䪼,與手少陽合已,卻邪下向頰車,加頰車已,然後下頸至缺盆,與前直者合。頰車,在大迎上,曲頰端。有本云別目銳眥,迎手少陽於䪼。無大合二字。以義置之,二脈雙下,不得稱迎也。)
膽足少陽之脈,(足少陽脈,起始於目外眥,向下行絡於肝、屬於膽,再向下行至足大趾三毛處,通行膽的血氣,所以稱為膽足少陽脈。按:注文中「屬膽」二字,袁刻本脫漏。)起於目外眥,上行至額角,下繞耳後,沿頸部行於手少陽脈的前方,至肩上,又交叉行至手少陽脈的後方,進入缺盆;(角,是指額角。項的前面稱為頸。足少陽脈,從耳後下行頸部,向前至缺盆,彎曲迴轉向上至肩,至肩後彎曲向後,再迴轉至頸部,到達頸部才進入缺盆。這樣,手少陽脈上肩並進入缺盆,在肩上自然與足少陽脈相交。足少陽脈從頸前向下至缺盆再向肩,就是行於手少陽脈的前方;至肩處與手少陽脈相交後已轉向後方,迴轉進入缺盆,就是行於手少陽脈的後方。按:《靈樞》、《甲乙經》在「角」字上有「頭」字。注文中「至肩交手少陽已」的「已」字,袁刻本誤作「也」。)它的支脈,從耳後進入耳中,出走耳前,至目外眥後方;另一支脈,從目外眥下至大迎穴,與手少陽脈會合於顴骨處,向下經頰車穴,下循頸部,與直行的脈會合於缺盆,再向下行於胸中,穿過橫膈膜,絡於肝、屬於膽,(大迎穴,在曲頷前一寸二分骨陷中。足少陽脈至大迎後,向顴骨處,與手少陽脈會合後,再斜向下至頰車穴,經過頰車後,然後下頸至缺盆,與先前直行的脈會合。頰車穴,在大迎穴上方,曲頰的末端。有版本說:從目外眥分開,在顴骨處與手少陽脈相迎。沒有「大合」二字。根據義理來判斷,兩條脈一併下行,不應稱為「迎」。)
原文
(平按:於䪼下《靈樞》、《甲乙經》作抵於䪼下。)循脅裡,出氣街,繞毛際,橫入髀厭中;(街,街道也。足陽明脈及足少陽脈氣所行之道,故曰氣街。股外髀樞,名曰髀厭也。)其直者,從缺盆下掖,循胸過季脅,下合髀厭中,(脅有前後,最近下後者為季脅。有本作肋。平按:厭《靈樞》、《甲乙經》均作厭。)以下循髀太陽,出膝外廉,下外輔骨之前,直下抵絕骨之端,下出外踝之前,循足跗上,入小指次指之間;(膀胱足太陽脈,從髀外下足,因名髀太陽。輔骨絕骨窮也,外踝上陽輔穴也。平按:太陽,太字《靈樞》、《甲乙經》無。)其支者,別跗上,入大指之間,循大指歧內出其端,還貫爪甲,出三毛。
(按:原文「於䪼下」,《靈樞》、《甲乙經》作「抵於䪼下」。)沿脅部內側,出氣街,環繞陰毛邊緣,橫行進入髀厭中;(街,是道路的意思。足陽明脈和足少陽脈氣所行的通道,所以稱為氣街。大腿外側的髀樞,稱為髀厭。)它的直行脈,從缺盆向下至腋下,沿胸部經過季脅,向下會合於髀厭中,(脅有前後之分,最靠近下後方的稱為季脅。有版本作「肋」。按:「厭」字,《靈樞》、《甲乙經》均作「厭」。)再向下沿著大腿外側的太陽經,出膝外側緣,向下沿外輔骨的前方,直下到達絕骨之端,向下出外踝的前方,沿足背,進入足小趾和次趾之間;(膀胱足太陽脈,從大腿外側下行至足,因此稱為髀太陽。輔骨是絕骨的末端,外踝上方是陽輔穴。按:「太陽」的「太」字,《靈樞》、《甲乙經》無。)它的支脈,從足背分出,進入足大趾之間,沿大趾歧骨內側到其末端,還回貫穿爪甲,出三毛。
原文
(其足少陽脈,出大指端,還出回貫甲,復出三毛。一名藂毛,在上節後毛中也。平按:歧下《靈樞》、《甲乙經》有骨字。爪上《甲乙經》有入字。)是動則病口苦,善太息,心脅痛,不能反側,(膽熱,苦汁循脈入頰,故口苦,名曰膽痹。脈循胸脅,喜太息及心脅皆痛也。平按:反側《靈樞》作轉側。)甚則面塵,體無膏澤,足少陽反熱,是為陽厥。
(這足少陽脈,從大趾端出來,還出回貫穿爪甲,再從三毛出來。三毛又名藂毛,在腳趾上節後毛中。按:「歧」字下,《靈樞》、《甲乙經》有「骨」字。「爪」字上,《甲乙經》有「入」字。)如果脈氣變動,就會出現口苦,時常嘆氣,心脅疼痛,不能翻身轉側,(膽熱,苦汁循著脈上到頰部,所以口苦,稱為膽痹。脈循行胸脅,所以容易嘆氣及心脅都痛。按:「反側」,《靈樞》作「轉側」。)嚴重的則面色灰塵,身體沒有光澤,足少陽脈外側發熱,這是陽厥。
原文
(甚,謂陽厥熱甚也。足少陽起面,熱甚則頭顱前熱,故面塵色也。陽厥,少陽厥也。平按:面塵《靈樞》作面微有塵,《甲乙經》作面微塵。足少陽反熱《靈樞》、《甲乙經》作足外反熱。)是主骨所生病者,頭角顑痛,目銳眥痛,(水以主骨,骨生足少陽,故足少陽痛病還主骨也。額角,在髮際也。頭角,謂頂兩箱,額角後高骨角也。顑,謂牙車骨,上抵顱以下者,名為顑骨。平按:角《靈樞》作痛,《甲乙經》作面。顑《靈樞》作頷,《甲乙經》同。注牙車骨,牙字袁刻作口。)缺盆中腫痛,掖下腫,馬刀俠嬰,汗出振寒瘧,(脈從缺盆下掖,故掖下腫;復從頰車下頸,故病馬刀俠嬰也。馬刀,謂癰而無膿者是也。汗出振寒瘧等,皆寒熱病,是骨之血氣所生病也。)
(甚,是指陽厥熱甚。足少陽脈起於面部,熱甚則頭顱前部發熱,所以面色灰塵。陽厥,就是少陽厥。按:「面塵」,《靈樞》作「面微有塵」,《甲乙經》作「面微塵」。「足少陽反熱」,《靈樞》、《甲乙經》作「足外反熱」。)這是主骨所生的疾病:頭角、顑部疼痛,目外眥痛,(水主骨,骨生於足少陽,所以足少陽的疼痛病仍主骨。額角,在髮際。頭角,是指頭頂兩側,額角後方的高骨角。顑,是指牙車骨,向上抵達顱骨以下的部分,稱為顑骨。按:「角」《靈樞》作「痛」,《甲乙經》作「面」;「顑」《靈樞》作「頷」,《甲乙經》同;注文中「牙車骨」的「牙」字,袁刻本作「口」。)缺盆中腫痛,腋下腫,馬刀俠嬰,汗出、發冷、發熱、瘧疾,(脈從缺盆下腋,所以腋下腫;又從頰車下頸,所以患病馬刀俠嬰。馬刀,是指癰腫而沒有膿的。汗出、發冷、發熱、瘧疾等,都是寒熱病,是骨的血氣所發生的疾病。)
原文
(平按:馬字上《甲乙經》有痛字。嬰《靈樞》、《甲乙經》均作癭。)胸脅肋髀膝外至脛絕骨外踝前及諸節皆痛,小指次指不用。
(按:「馬」字上,《甲乙經》有「痛」字;「嬰」字,《靈樞》、《甲乙經》均作「癭」。)胸、脅、肋、髀、膝外側到脛骨、絕骨、外踝前以及各關節都疼痛,足小趾和次趾不能活動。
原文
(足少陽脈主骨,絡於諸節,故病諸節痛也。平按:胸下《甲乙經》有中字。至脛袁刻誤作至經。)為此諸病,盛則瀉之,虛則補之,熱則疾之,寒則留之,陷下則灸之,不盛不虛,以經取之。
(足少陽脈主骨,絡於各關節,所以病則各關節疼痛。按:「胸」字下,《甲乙經》有「中」字;「至脛」,袁刻本誤作「至經」。)對於這些疾病,實證就用瀉法,虛證就用補法,熱證就速刺,寒證就留針,脈氣陷下就用灸法,不實不虛的,就從本經取穴治療。
原文
盛者則人迎大一倍於寸口,虛者則人迎反小於寸口。
實證則人迎脈比寸口脈大一倍,虛證則人迎脈反而比寸口脈小。
原文
肝足厥陰之脈,(足厥陰脈,從足指上行,環陰器,絡膽屬肝,通行肝之血氣,故曰肝足厥陰脈也。)起於大指藂毛之上,循足跗上廉,去內踝一寸,上踝八寸,交出太陰之後,上膕內廉,循陰股,入毛中,環陰器,抵少腹,挾胃,屬肝絡膽,上貫鬲,布脅肋,(髀內近陰之股,名曰陰股。循陰器一周,名環也。平按:《靈樞》、《甲乙經》藂作叢,上循上均有際字。上踝《甲乙經》作外踝。陰股《靈樞》、《甲乙經》作股陰。《靈樞》環作過,少腹作小腹。絡膽下正統本《甲乙經》有其直者從肝五字。)循喉嚨之後,上入頏顙,連目系,上出額,與督脈會於巔;(喉嚨上孔名頏顙。督脈出兩目上巔,故與厥陰相會也。)其支者,從目系下頰裡,環唇內;其支者,復從肝別貫鬲,上注肺。
肝足厥陰脈,(足厥陰脈,從足趾上行,環繞陰器,絡於膽、屬於肝,通行肝的血氣,所以稱為肝足厥陰脈。)起於足大趾叢毛之上,沿足背內側緣,距內踝一寸,上行內踝上八寸,交叉交於足太陰脈之後,上至膝膕內側緣,沿大腿內側(陰股),進入陰毛中,環繞陰器,抵達小腹,挾行胃旁,屬於肝、絡於膽,向上穿過橫膈,布散於脅肋,(大腿內側靠近陰部的大腿,稱為陰股。環繞陰器一周,稱為環。按:《靈樞》、《甲乙經》「藂」作「叢」,「上循」上均有「際」字;「上踝」《甲乙經》作「外踝」;「陰股」《靈樞》、《甲乙經》作「股陰」;《靈樞》「環」作「過」,「少腹」作「小腹」;「絡膽」下,正統本《甲乙經》有「其直者從肝」五字。)沿喉嚨之後,上行進入頏顙,連接目系,上行出額部,與督脈會於頭頂;(喉嚨上孔稱為頏顙。督脈從兩目上行至頭頂,所以與厥陰脈相會。)它的支脈,從目系下入頰內,環繞唇內;另一支脈,又從肝分出,穿過橫膈,上行注入肺。
原文
(肺脈手太陰從中焦起,以次四臟六腑之脈皆相接而起,唯足厥陰脈還回從肝注於肺中,不接手太陰脈何也?但脈之所生,稟於血氣,血氣所生,起中焦倉廩,故手太陰脈,從於中焦,受血氣已,注諸經脈。中焦乃是手太陰受血氣處,非是脈次相接之處,故脈環周,至足厥陰,注入脈中,與手太陰脈相接而行,不入中焦也。)是動則病腰痛不可以俯仰,丈夫頹疝,婦人少腹腫腰痛,甚則嗌乾面塵。
(肺脈手太陰從中焦起始,依次四臟六腑的脈都相接而起,只有足厥陰脈還回從肝注入肺中,不與手太陰脈直接相接,這是為什麼?但是脈的生成,稟受於血氣,血氣生成於中焦的倉廩(脾胃),所以手太陰脈從中焦接受血氣後,輸注到各經脈。中焦是手太陰接受血氣的地方,並不是脈依次相接的地方;所以脈環行一周,到了足厥陰,注入脈中,與手太陰脈相接而行,並不進入中焦。)如果脈氣變動,就會出現腰痛不能前俯後仰,男子患頹疝,女子小腹腫、腰痛,嚴重的則咽喉乾、面色灰塵。
原文
(肝合足少陽,陽盛並陰,故面塵色也。平按:頹《靈樞》作㿉,《甲乙經》作㿗。塵下《靈樞》、《甲乙經》均有脫色二字。)是主肝所生病者,胸滿歐逆,飧泄狐疝遺溺閉𤸇。
(肝與足少陽相合,陽氣盛而併入陰分,所以面色灰塵。按:「頹」《靈樞》作「㿉」,《甲乙經》作「㿗」;「塵」字下《靈樞》、《甲乙經》均有「脫色」二字。)這是主肝所發生的疾病:胸悶、嘔吐氣逆、飧泄、狐疝、遺尿、小便不通。
原文
(脈抵少腹挾胃,故生飧泄也。狐夜不得尿,至明始得,人病與狐相似,因曰狐疝。有本作頹疝,謂偏頹病也。𤸇,篆文麻字,此經淋病也,音隆。平按:《甲乙經》飧泄作洞泄,遺溺作遺精,閉𤸇作癃閉。)為此諸病,盛則瀉之,虛則補之,熱則疾之,寒則留之,陷下則灸之,不盛不虛,以經取之。
(脈抵達小腹、挾行胃旁,所以發生飧泄。狐在夜晚不能排尿,到天亮才能排尿,人的病與狐相似,所以稱為狐疝。有版本作「頹疝」,是指偏墜的病。𤸇,是篆文「麻」字,這裡指淋病,音隆。按:《甲乙經》「飧泄」作「洞泄」,「遺溺」作「遺精」,「閉𤸇」作「癃閉」。)對於這些疾病,實證就用瀉法,虛證就用補法,熱證就速刺,寒證就留針,脈氣陷下就用灸法,不實不虛的,就從本經取穴治療。
原文
盛者則寸口大一倍於人迎,虛者則寸口反小於人迎。
實證則寸口脈比人迎脈大一倍,虛證則寸口脈反而比人迎脈小。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。