原文
黃帝問於岐伯曰:天有八風,經有五風,八風發邪氣,經風觸五臟。
黃帝問岐伯說:天有八風,經有五風,八風產生邪氣,經風觸及五臟。
原文
(八風,八正邪風也,正月朔日有此八風,發為邪氣傷人者也。經風,八虛風也,謂五時八風,從虛鄉來,觸於五臟,舍之為病也。平按:《素問》問下無於岐伯三字,五風下有何謂岐伯對曰六字,發邪下無氣字,有以為二字。注八正袁刻作八方,按前《調陰陽篇》雖有邪賊句,楊注云:雖有八正虛風,不能傷也。依原抄作八正為是。)邪氣發病,所謂得四時之脈者,(謂得四時相勝之脈以為候。平按:《素問》脈作勝,別本亦作勝。)春勝長夏,長夏勝冬,冬勝夏,夏勝秋,秋勝春,所謂得四時之勝也。
(八風,是八種正常的邪風,正月初一如果有這八風,就會產生邪氣傷害人。經風,是八種虛風,指五時八風,從虛鄉而來,觸及五臟,停留在那裡成為疾病。據校勘:《素問》中「問」字下面沒有「於岐伯」三個字,「五風」下面有「何謂岐伯對曰」六個字,「發邪」下面沒有「氣」字,而有「以為」二字。注釋中「八正」在袁刻本中作「八方」,按前面《調陰陽篇》雖然有「邪賊」一句,楊注說:雖然有八正虛風,也不能傷害人。依照原抄本作「八正」為正確。)邪氣發病,所謂的得到四時的脈象,(指的是得到四時相勝的脈象作為徵候。據校勘:《素問》中「脈」作「勝」,別本也作「勝」。)春勝長夏,長夏勝冬,冬勝夏,夏勝秋,秋勝春,這就是所謂的得到四時的相勝。
原文
(謂天風經風在身,邪氣行於寸口,有相勝之候。平按:《素問》無得字。)東風生於春,病在肝,輸在頸項;(東風從春生已與肝為病者,肝之病氣,運致於頸項,頸項為春也。平按:注運致別本作逆致。)南方風生於夏,病在心,輸在胸脅;(胸脅當心,故為夏也。)西方風生於秋,病在肺,輸在肩背;(肩背當肺,故為秋也。)北方風生於冬,病在腎,輸在腰股;(腰股近腎,故為冬也。)中央為土,病在脾,輸在脊,故精者身之本也。
(說的是天上的風與經風在身體中,邪氣運行於寸口,有相勝的徵候。據校勘:《素問》沒有「得」字。)東風生於春,病在肝,輸注於頸項;(東風從春天產生,已經和肝相關為病,肝的病氣,運送到頸項,頸項屬於春。據校勘:注中「運致」別本作「逆致」。)南方風生於夏,病在心,輸注於胸脅;(胸脅正當心,所以屬於夏。)西方風生於秋,病在肺,輸注於肩背;(肩背正當肺,所以屬於秋。)北方風生於冬,病在腎,輸注於腰股;(腰股接近腎,所以屬於冬。)中央屬土,病在脾,輸注於脊,所以精是身體的根本。
原文
(脊膂當脾,故為仲夏也。土為五穀之精,以長四臟,故為身之本也。平按:《素問》輸作俞,下同,南西北下均無方字,故精者身之本也句在後。)故春氣者病在頭,(在頭頸項。)夏氣者病在臟,(臟謂心腹。)秋氣者病在肩背,(肩背為秋氣也。)冬氣者病在四肢。
(脊背對應脾,所以是仲夏。土是五穀的精氣,用來生長四臟,所以是身體的根本。據校勘:《素問》中「輸」作「俞」,下面相同,南西北下面都沒有「方」字,而「故精者身之本也」句在後面。)所以春氣病在頭部,(在頭頸項。)夏氣病在臟腑,(臟腑指心腹。)秋氣病在肩背,(肩背是秋氣。)冬氣病在四肢。
原文
(冬為痹厥,多在四肢。)故春喜病鼽衄,(傷寒,春病在頭,故喜鼽衄也。)夏喜病洞泄寒,(傷風,夏病在臟,故喜病洞泄寒中也。平按:《素問》寒作寒中,夏作長夏,在仲夏之後。)仲夏喜病胸脅,(傷溫,夏病在胸脅,故喜病胸脅。)秋喜病風瘧,(仲夏傷暑者,秋喜病風瘧也。)冬喜病痹厥。
(冬季容易發生痹厥,多在四肢。)所以春天容易患鼽衄(傷寒,春病在頭,所以容易鼽衄)。夏天容易患洞泄寒中(傷風,夏病在臟腑,所以容易洞泄寒中。據校勘:《素問》中「寒」作「寒中」,夏作「長夏」,在仲夏之後)。仲夏容易患胸脅病(傷溫,夏病在胸脅,所以容易胸脅病)。秋天容易患風瘧(仲夏傷暑的人,秋天容易患風瘧)。冬天容易患痹厥。
原文
(傷濕,冬病故為痹厥。)故冬不按蹺,春不病鼽衄,春不病頸項,(夫冬傷寒氣在於腠理者,以冬強勇按蹺,多勞困,腠理開,寒氣入客。今冬不作按蹺,則無傷寒,至春不患熱病鼽衄,故春不病頸項者也。蹺,幾小反,強勇兒也。平按:《素問》鼽上無病字。)夏不病洞泄寒中,仲夏不病胸脅,(春傷風時,多循於頭,入於腑臟,故至夏日作飧泄寒中病也。所以春無傷風,即無夏飧泄之病,故至仲夏不病胸脅。平按:《素問》夏不病洞泄作長夏,在仲夏不病胸脅下。)秋不病風瘧,秋不病肩背胸脅,(仲夏不傷暑於胸脅,至秋無瘧及肩背胸脅病也。平按:《素問》無秋不病肩背胸脅句。)冬不病痹厥飧泄,而汗出藏於凊者,至春不病溫,(冬病痹厥飧泄內虛,又因汗出,寒入藏於內,故至春病溫,是為冬傷於寒、春為溫病所由者也。平按:凊《素問》作精。藏於凊上《素問》有夫精者身之本也故八字。)夏暑汗不出者,秋成風瘧,(小寒入腠理,不得汗泄,至秋寒氣感而成瘧也。)此平人脈法地也。
(傷濕,冬季病所以為痹厥。)所以冬季不做按蹺,春季不患鼽衄,春季不患頸項病,(由於冬季傷寒氣在腠理,是因為冬季強勇地做按蹺,多勞累困乏,腠理開泄,寒氣進入停留。現在冬季不做按蹺,就沒有傷寒,到春季就不會患熱病鼽衄,所以春季不患頸項病。蹺,音幾小反,強勇的樣子。據校勘:《素問》中「鼽」上沒有「病」字。)夏季不患洞泄寒中,仲夏不患胸脅病,(春季傷風時,多沿著頭部,進入臟腑,所以到夏季發生飧泄寒中病。因此春季沒有傷風,就沒有夏季飧泄之病,所以到仲夏不患胸脅病。據校勘:《素問》中「夏不病洞泄」作「長夏」,在「仲夏不病胸脅」下面。)秋季不患風瘧,秋季不患肩背胸脅病,(仲夏沒有傷暑於胸脅,到秋季就沒有瘧疾以及肩背胸脅病。據校勘:《素問》沒有「秋不病肩背胸脅」一句。)冬季不患痹厥飧泄,並且汗出而精氣藏於體內,到春季不患溫病,(冬季患痹厥飧泄導致內虛,又因汗出,寒氣進入藏於體內,所以到春季患溫病,這就是冬季傷於寒、春季成為溫病的原因。據校勘: 「凊」在《素問》中作「精」。 「藏於凊」上面《素問》有「夫精者身之本也故」八個字。)夏季暑熱汗不出者,秋季形成風瘧,(小寒進入腠理,不能出汗排泄,到秋季寒氣感應而成瘧疾。)這是平人脈法的基礎。
原文
(平人脈法,要須知風寒暑濕四氣為本,然後候知弦鉤毛沉四時脈也。地即本也。平按:《素問》無地字。)岐伯曰:陰中有陰,陽中有陽。
(平人脈法,必須知道風寒暑濕四氣是根本,然後才能診候知道弦、鉤、毛、沉四時脈象。地就是根本。據校勘:《素問》沒有「地」字。)岐伯說:陰中有陰,陽中有陽。
原文
平旦至日中,天之陽,陽中之陽也;日中至昏,天之陽,陽中之陰也;(子午巳東,晝為陽也;卯酉巳北,夜為陰。故平旦至日中,陽中之陽也;日中至昏,陽中之陰也。平按:岐伯曰《素問》作故曰,昏上有黃字。)合夜至雞鳴,天之陰,陰中之陰也;雞鳴至平旦,天之陰,陰中之陽也。
平旦至日中,是天的陽,陽中之陽;日中至黃昏,是天的陽,陽中之陰;(子午線以東,白天為陽;卯酉線以北,夜間為陰。所以平旦至日中,是陽中之陽;日中至黃昏,是陽中之陰。據校勘:岐伯曰在《素問》中作「故曰」,昏上有「黃」字。)合夜至雞鳴,是天的陰,陰中之陰;雞鳴至平旦,是天的陰,陰中之陽。
原文
(子午巳西,夜為陰;卯酉巳南,晝為陽。故合夜至雞鳴,陰中之陰也;雞鳴至平旦,陰中之陽也。)故人亦應之。
(子午線以西,夜間為陰;卯酉線以南,白天為陽。所以合夜至雞鳴,是陰中之陰;雞鳴至平旦,是陰中之陽。)所以人也與之相應。
原文
(人同陰陽,故人亦有陽中之陽,陽中之陰,陰中之陰,陰中之陽也。)夫言人之陰陽,則外為陽,內為陰。
(人同陰陽,所以人也有陽中之陽、陽中之陰、陰中之陰、陰中之陽。)說到人的陰陽,那麼外部為陽,內部為陰。
原文
(皮毛膚肉,在外為陽;筋骨臟腑,在內為陰。)言人身之陰陽,則背為陽,腹為陰。
(皮毛肌膚,在外為陽;筋骨臟腑,在內為陰。)說道人身的陰陽,那麼背部為陽,腹部為陰。
原文
(背在胸上近頭,故為陽也;腹在胸下近腰,故為陰也。)言人之身,五臟中之陰陽,則藏者為陰,腑者為陽;肺肝心脾腎五臟皆為陰,膽胃大腸小腸三焦膀胱六腑皆為陽。
(背在胸之上接近頭部,所以為陽;腹在胸之下接近腰部,所以為陰。)說到人的身體,五臟中的陰陽,那麼藏(臟)為陰,腑為陽;肺肝心脾腎五臟都是陰,膽胃大腸小腸三焦膀胱六腑都是陽。
原文
(就身之中,五臟藏於精神為陰,六腑貯於水谷為陽也。平按:《素問》言人之身五臟中之陰陽作言人身之臟腑中之陰陽,肺肝心脾腎作肝心脾肺腎,三焦二字在膀胱下。)所以欲知陰中之陰而陽中之陽何也?
(就身體而言,五臟藏精神為陰,六腑貯水谷為陽。據校勘:《素問》中「言人之身五臟中之陰陽」作「言人身之臟腑中之陰陽」,「肺肝心脾腎」作「肝心脾肺腎」,「三焦」二字在「膀胱」下面。)所以想要知道陰中之陰和陽中之陽是為什麼?
原文
為冬病在陰,夏病在陽,春病在陰,秋病在陽,(所以須知陰陽相在者,以其四時風寒暑濕在陰陽也。何者?冬之所患咳嗽痹厥,得之秋日傷濕,陰也;夏之所患飧泄病者,得之春日傷風,陽也;春之所患溫病者,得之冬日傷寒,陰也;秋之所患咳瘧病者,得之夏日傷暑,陽也。平按:注咳瘧恐系痎瘧之誤,以上篇夏傷於暑秋為痎瘧也。)皆視其所在,為施針石。
因為冬病在陰,夏病在陽,春病在陰,秋病在陽,(所以需要知道陰陽所在的原因,是因為四時的風寒暑濕在陰陽之中。為什麼呢?冬季所患的咳嗽痹厥,得之於秋日傷濕,是陰;夏季所患的飧泄病,得之於春日傷風,是陽;春季所患的溫病,得之於冬日傷寒,是陰;秋季所患的咳瘧病,得之於夏日傷暑,是陽。據校勘:注中「咳瘧」恐怕是「痎瘧」的錯誤,因為上篇說「夏傷於暑秋為痎瘧」。)都要觀察其所在,來施行針石。
原文
(視,瞻候也。宜以三部九候瞻知所在,然後命於針灸砭石湯藥導引,五立療方,施之不誤,使十全者也。)故背為陽,陽中之陽,心也;背為陽,陽中之陰,肺也;(心肺在膈以上,又近背上,所以為陽也。心以屬火,火為太陽,故為陽中之陽也。肺以屬金,金為少陰,故為陽中之陰也。)腹為陰,陰中之陰,腎也;腹為陰,陰中之陽,肝也;(腎肝居膈以下,又近下極,所以為陰也。腎以屬水,水為太陰,故為陰中之陰也。肝以屬木,木為少陽,故為陰中之陽也。)腹為陰,陰中之至陰,脾也。
(視,就是觀察的意思。應當用三部九候來觀察知道所在,然後使用針灸、砭石、湯藥、導引,五種療法,施行不誤,使療效十全。)所以背為陽,陽中之陽是心;背為陽,陽中之陰是肺;(心肺在膈肌以上,又靠近背部,所以為陽。心屬火,火為太陽,所以為陽中之陽。肺屬金,金為少陰,所以為陽中之陰。)腹為陰,陰中之陰是腎;腹為陰,陰中之陽是肝;(腎肝在膈肌以下,又靠近下部,所以為陰。腎屬水,水為太陰,所以為陰中之陰。肝屬木,木為少陽,所以為陰中之陽。)腹為陰,陰中之至陰是脾。
原文
(脾居腹中至陰之位,以資四臟,故為陰中之陰。)此皆陰陽表裡、外內左右、雌雄上下相輸應也,故以應天之陰陽也。
(脾居於腹中至陰之位,用以資生四臟,所以是陰中之陰。)這些都是陰陽表裡、外內左右、雌雄上下相互輸注對應的,所以用來對應天的陰陽。
原文
(五臟六腑,即表裡陰陽也。皮膚筋骨,即內外陰陽也。肝肺所主,即左右陰陽也。牝臟牡藏,即雌雄陰陽也。腰上腰下,即上下陰陽也。此五陰陽,氣相輸會,故曰合於天也。平按:《素問》外內作內外,無左右上下四字。)問曰:五臟應四時有放乎?答曰:有。
(五臟六腑,就是表裡陰陽。皮膚筋骨,就是內外陰陽。肝肺所主,就是左右陰陽。牝臟牡臟,就是雌雄陰陽。腰上腰下,就是上下陰陽。這五種陰陽,氣相互輸注會合,所以說合於天。據校勘:《素問》中「外內」作「內外」,沒有「左右上下」四個字。)問:五臟與四時相應有依據嗎?答:有。
原文
東方青色,入通於肝,開竅於目,藏精於肝,(精,謂木精也,汁也,三合,藏之肝腑膽中也。平按:《素問》問曰作帝曰,有放乎作各有收受乎。)其病發驚駭,(起怒亡魂,故驚駭也。)其味辛,(肝味正酸而言辛者,於義不通。有云:金剋木為妻,故肝有辛氣。平按:《素問》辛作酸。注而言辛袁刻作有本言辛。)其類草木,(五行各別多類,故五行中各稱類也。草木類同別也。)其畜雞,其穀麥,其應四時,上為歲星,(春當歲星。)是以春氣在頭也,其音角,(頭為身之初首,故春氣在也。)其數八,(成數八。)是以知病在筋也,其臭臊。
東方青色,通於肝,開竅於目,藏精於肝,(精,指木的精氣,汁液,三合,藏於肝臟膽腑中。據校勘:《素問》中「問曰」作「帝曰」,「有放乎」作「各有收受乎」。)其病發為驚駭,(發怒失魂,所以驚駭。)其味辛,(肝味本是酸,卻說辛,於理不通。有人說:金克木為妻,所以肝有辛氣。據校勘:《素問》中「辛」作「酸」。)其類草木,(五行各自有不同類別,所以五行中各稱類。草木類別相同但不同。)其畜為雞,其穀為麥,其應四時,上為歲星(春季對應歲星)。所以春氣在頭,其音為角(頭為身體之首,所以春氣在)。其數為八(成數八)。所以知道病在筋,其臭為臊。
原文
(是知筋位居春,故以病在筋也。)赤色入通於心,(火生於木,心又屬火,火色赤,故通心。平按:赤色上《素問》有南方二字。)開竅於耳,(《九卷》云:心氣通舌。舌既非竅,通於耳。)藏精於心,(心有七孔三毛,盛精汁三合。)故病在五臟,(心為五臟主,不得受於外邪,受外邪則五臟皆病也。)其味苦酸,(酸為苦母,並母言之,故有苦酸。平按:《素問》無酸字。)其類火,其畜羊,其谷黍,(《九卷》云:黃黍味辛。苦味克辛,仍金火相濟,故並言之。)其應四時,其星上為熒惑,(夏時上為熒惑。)以知病在脈也,(脈位居夏,故病在脈。)其音徵,其數七,(成數七也。)其臭焦。
(所以知道筋位在春,因此病在筋。)赤色通於心,(火生於木,心又屬火,火色赤,所以通心。據校勘:赤色上《素問》有「南方」二字。)開竅於耳,(《九卷》說:心氣通於舌。舌既然不是竅,通於耳。)藏精於心,(心有七孔三毛,盛精汁三合。)故病在五臟,(心為五臟主,不能受外邪,受外邪則五臟都病。)其味苦酸,(酸為苦之母,連母一起說,所以有苦酸。據校勘:《素問》無「酸」字。)其類火,其畜為羊,其穀為黍,(《九卷》說:黃黍味辛。苦味克辛,但金火相濟,所以並提。)其應四時,其星上為熒惑(夏季上為熒惑)。因此知道病在脈(脈位在夏,所以病在脈)。其音為徵,其數為七,其臭為焦。
原文
黃色入通於脾胃,(五色皆自通臟,不言其腑,此言腑者,以胃為四臟資糧,故兼言也。平按:《素問》黃色上有中央二字,脾下無胃字。)開竅於口,藏精於脾,(精,脾中散膏半斤,主裹血溫五臟也。)故病在於舌本,(脾脈足太陽連舌本,故夏病在舌本也。)其味甘,其類土,其畜牛,其谷稷,其應四時,上為鎮星,(其脾王四季,故季夏上為鎮星也。)故知病在肉也,其音宮,其數五,(脾肉在夏,故有病在肉。其數五,謂生數。)其臭香。
黃色通於脾胃,(五色都直接通於臟,不說腑,這裡說腑,是因為胃是四臟的資糧,所以兼說。據校勘:《素問》黃色上有「中央」二字,脾下無「胃」字。)開竅於口,藏精於脾,(精,脾中散膏半斤,主裹血溫五臟。)故病在於舌本(脾脈足太陽連舌本,所以夏病在舌本)。其味甘,其類土,其畜為牛,其穀為稷,其應四時,上為鎮星(脾主四季,所以季夏上為鎮星)。所以知道病在肉,其音為宮,其數為五,其臭為香。
原文
白色入通於肺,開竅於鼻,藏精於肺,(精,肺液也。平按:白色上《素問》有西方二字。)故病在於背,(肺為陽中之陰,在背,故病在背。)其味辛,其類金,其畜馬,其谷稻,(《九卷》云:粳米味甘,黍味辛。此中稻辛。)其應四時,上為太白星,(秋時上為太白星。)故知病在皮毛,(皮毛在秋,故病在皮毛也。)其音商,其數九,其臭腥。
白色通於肺,開竅於鼻,藏精於肺,(精,肺液也。據校勘:白色上《素問》有「西方」二字。)故病在於背(肺為陽中之陰,在背,所以病在背)。其味辛,其類金,其畜為馬,其穀為稻(《九卷》說:粳米味甘,黍味辛。這裡稻味辛)。其應四時,上為太白星(秋季上為太白星)。所以知道病在皮毛(皮毛在秋,所以病在皮毛)。其音為商,其數為九,其臭為腥。
原文
(九為成數。)黑色入通於腎,開竅於二陰,(二陰,謂前後陰也。平按:黑色上《素問》有北方二字。)藏精於腎,(精,謂腎液。)病在於溪谷,其味鹹,其類水,其畜豕,其谷豆,(肉之大會為谷,小會為溪。肉分之間,溪骨之會,腎間動氣為原氣,在溪谷間,故冬病在也。平按:《素問》溪下無谷字,豕作彘。)其應四時,上為辰星,(冬時上為辰星。)以知病在骨,(骨氣在冬,故病在骨。)其音羽,其數六,其臭腐。
(九為成數。)黑色通於腎,開竅於二陰,(二陰,指前陰和後陰。據校勘:黑色上《素問》有「北方」二字。)藏精於腎,(精,指腎液。)病在於溪谷,其味鹹,其類水,其畜為豬,其穀為豆,(肉的大會合處為谷,小會合處為溪。肉分之間,溪骨之會,腎間動氣為原氣,在溪谷之間,所以冬病在此。據校勘:《素問》溪下無「谷」字,「豕」作「彘」。)其應四時,上為辰星(冬季上為辰星)。因此知道病在骨(骨氣在冬,所以病在骨)。其音為羽,其數為六,其臭為腐。
原文
(六為成數。)岐伯曰:善為脈者,謹察五臟六腑逆順,陰陽表裡雌雄之紀,臟之心意,合之於精,非其人勿教,非其人勿授,是謂得道。
(六為成數。)岐伯說:善於診脈的人,謹慎地觀察五臟六腑的逆順,陰陽表裡雌雄的綱紀,牢記在心中,合於精妙,不是合適的人不要教導,不是合適的人不要傳授,這就叫得道。
原文
(善候脈者,須察臟腑之氣,有逆有順,陰陽表裡雌雄綱紀,得之於心,合於至妙,然後教於人。教於人之道,觀人所能,妙知聲色之情,可使瞻聲察色,諸如是等,謂其人也。教,謂教童蒙也。授,謂授久學也。如是行者,可謂上合先聖人道也。平按:《素問》善上有故字,無岐伯曰三字,逆順二字作一逆一從四字,合之於精作合心於精。)
(善於診候脈的人,必須觀察臟腑之氣,有逆有順,陰陽表裡雌雄綱紀,得之於心,合於至妙,然後教給別人。教人的方法,觀察人的能力,妙知聲色之情,可以讓他觀察聲音和面色,諸如此類,這就是合適的人。教,指教童蒙。授,指傳授給長期學習的人。如此行事,可以說是上合先聖之道。據校勘:《素問》中「善」上有「故」字,沒有「岐伯曰」三字,「逆順」二字作「一逆一從」四字,「合之於精」作「合心於精」。)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。