黃帝內經太素

黃帝內經太素遺文並楊氏原注

黃帝內經太素遺文並楊氏原注(1)

黃帝內經太素遺文並楊氏原注31
原文
從王注《素問》林億等新校正及林億等校正《甲乙經》、《脈經》與日本《醫心方》所引考補,當在今本所缺七卷中。其各書所引,仍逐條附註於下,以便稽考。
白話
從王冰注釋的《素問》林億等人的新校正,以及林億等人校正的《甲乙經》、《脈經》與日本《醫心方》所引用的內容考補,應當存在於今本所缺失的七卷中。各書所引用的,仍然逐條附註於下,以便查考。
原文
飲食有常節,起居有常度,不妄不作。(以理而取聲色芳味,不妄視聽也。循理而動,不為分外之事。平按:此條見《素問》卷一第一《上古天真論》。)
白話
飲食有常規,起居有常度,不妄為也不過度。(依理而取用聲色芳味,不妄加視聽。循理而動,不做分外之事。平按:此條見於《素問》卷一第一《上古天真論》。)
原文
上古聖人之教也,下皆為之。(上古聖人使人行者,身先行之,為不言之教。不言之教,勝有言之教,故下百姓仿行者眾,故曰下皆為之。平按:此條見同上。)
白話
上古聖人的教化,下面的人都效法他們。(上古聖人要使人行動,自己先身體力行,作為不言之教。不言之教,勝過有言之教,所以下面百姓仿效實行的眾多,所以說下皆為之。平按:此條見於同上。)
原文
身肌宗一。(真人身之肌體,與太極同質,故云宗一。平按:此條見同上。)
白話
身體肌膚宗於一。(真人的身體肌膚,與太極同質,所以說宗一。平按:此條見於同上。)
原文
有至人者。(積精全神,能至於德,故稱至人。平按:此條見同上。)
白話
有至人這樣的人。(積累精氣保全精神,能到達德性,所以稱為至人。平按:此條見於同上。)
原文
帝曰:余聞上古聖人,論理人形,列別臟腑,端絡經脈,會通六合,各從其經,氣穴所發,各有處名,溪谷屬骨,皆有分起,分部逆從,各有條理,四時陰陽,盡有經紀,外內之應,皆有表裡,信其然乎?
白話
黃帝說:我聽說上古聖人,論述人體的形態,分別臟腑,端正聯絡經脈,會通六合,各隨其經絡,氣穴所發,各有部位名稱,溪谷與骨相連,都有分屬起止,分部逆順,各有條理,四時陰陽,都有綱紀,內外相應,都有表裡,確實是這樣嗎?
原文
(平按:此條見《素問》卷二第五《陰陽應象大論》。又按新校正云:詳帝曰至信其然乎,全元起本及《太素》在上古聖人之教也上。)
白話
(平按:此條見於《素問》卷二第五《陰陽應象大論》。又按新校正說:詳查「帝曰」至「信其然乎」,全元起本及《太素》放在「上古聖人之教也」之上。)
原文
在變動為握。(握、憂、噦、咳、慄五者,改志而有,名曰變動也。平按:此條亦見《素問》卷二第五。)脈生脾。(平按:此條見同上。)
白話
在變動為握。(握、憂、噦、咳、慄五種,改變心志而產生,稱為變動。平按:此條亦見於《素問》卷二第五。)脈生脾。(平按:此條見於同上。)
原文
在變動為憂。(心之憂在心變動,肺之憂在肺之志,是則肺主於秋,憂為正也;心主於夏,變而生憂也。平按:此條見《素問》同上。又楊氏此注,亦見《甲乙經》卷一第一。)
白話
在變動為憂。(心之憂在心的變動,肺之憂在肺的志,這樣就是肺主於秋,憂為正;心主於夏,變而生憂。平按:此條見於《素問》同上。又楊氏此注,亦見於《甲乙經》卷一第一。)
原文
東方,風傷筋,酸傷筋。中央,濕傷肉,甘傷肉。南方,熱傷氣,苦傷氣。北方,寒傷血,咸傷血。西方,熱傷皮毛,辛傷皮毛。
白話
東方,風傷筋,酸傷筋。中央,濕傷肉,甘傷肉。南方,熱傷氣,苦傷氣。北方,寒傷血,咸傷血。西方,熱傷皮毛,辛傷皮毛。
原文
(平按:此條見《素問》同上。又按《素問》新校正云:「凡此五方所傷,《太素》俱云自傷。」袁刻云:自傷似亦註文。)
白話
(平按:此條見於《素問》同上。又按《素問》新校正說:「凡此五方所傷,《太素》俱云自傷。」袁刻說:自傷似乎也是註文。)
原文
中央生濕。(六月,四陽二陰,合蒸以生濕氣也。平按:此條見同上。)
白話
中央生濕。(六月,四陽二陰,合蒸而產生濕氣。平按:此條見於同上。)
原文
濕生土。(四陽二陰,合而為濕,蒸腐萬物成土也。平按:此條見同上。)
白話
濕生土。(四陽二陰,合而為濕,蒸腐萬物成土。平按:此條見於同上。)
原文
在變動為噦。(噦,氣忤也。平按:此條見同上。)
白話
在變動為噦。(噦,氣逆也。平按:此條見於同上。)
原文
燥傷皮毛,熱勝燥。(平按:此條見同上。)寒傷骨。(平按:此條見同上。)
白話
燥傷皮毛,熱勝燥。(平按:此條見於同上。)寒傷骨。(平按:此條見於同上。)
原文
濕勝寒。(平按:此條見同上。又按:寒傷骨、濕傷寒兩條,袁刻脫。)咸傷骨。(平按:此條見同上。)
白話
濕勝寒。(平按:此條見於同上。又按:寒傷骨、濕傷寒兩條,袁刻脫漏。)咸傷骨。(平按:此條見於同上。)
原文
左右者,陰陽之道路也。(陰氣右行,陽氣左行。平按:此條見同上。)
白話
左右,是陰陽的道路。(陰氣右行,陽氣左行。平按:此條見於同上。)
原文
肖者濯濯。(平按:此條見《素問》卷三第八《靈蘭秘典論》。)
白話
相似者光潔明亮。(平按:此條見於《素問》卷三第八《靈蘭秘典論》。)
原文
神之處。(平按:此條見《素問》卷三第九《六節藏象論》。)
白話
神所在之處。(平按:此條見於《素問》卷三第九《六節藏象論》。)
原文
又按:《素問·六節藏象論》為陽中之太陰,新校正引《太素》太陰作少陰;為陰中之少陰,新校正引《太素》少陰作太陰;此為陽中之少陽,新校正引《太素》作陰中之少陽,三條。
白話
又按:《素問·六節藏象論》中「為陽中之太陰」,新校正引《太素》太陰作少陰;「為陰中之少陰」,新校正引《太素》少陰作太陰;「此為陽中之少陽」,新校正引《太素》作陰中之少陽,三條。
原文
平從楊惺吾氏所獲日本仁和寺宮御藏本殘卷十三紙中檢出,補入本書卷三第二《陰陽合》篇,故此三條不復列入。
白話
平按:從楊惺吾氏所獲得的日本仁和寺宮御藏本殘卷十三紙中檢出,補入本書卷三第二《陰陽合》篇,所以這三條不再列入。
原文
間者環已。(平按:此條見《素問》卷四第十六《診要經終論》。)
白話
間歇者環繞停止。(平按:此條見於《素問》卷四第十六《診要經終論》。)
原文
滑則少氣。(平按此條見《素問》卷五第十七《脈要精微論》,又按《脈經》少氣作氣少。)
白話
滑則少氣。(平按:此條見於《素問》卷五第十七《脈要精微論》,又按《脈經》少氣作氣少。)
原文
白欲如白璧之澤,不欲如堊。(平按:此條見同上。)
白話
白色要像白璧的光澤,不要像白土。(平按:此條見於同上。)
原文
五臟者,中之府也。(平按:此條見同上。)行則僂跗。(平按:此條見同上。)
白話
五臟,是內的府庫。(平按:此條見於同上。)行走則曲背跗足。(平按:此條見於同上。)
原文
象心之太浮也。(平按:此條見《素問》卷七第二十一《經脈別論》。)
白話
像心的過於浮。(平按:此條見於《素問》卷七第二十一《經脈別論》。)
原文
所謂氣虛者。(氣虛者,膻中氣不足也。平按:此條見《素問》卷八第二十八《通評虛實論》。)尺滿而不應也。(平按:此條見同上。)
白話
所謂氣虛的。(氣虛者,膻中氣不足也。平按:此條見於《素問》卷八第二十八《通評虛實論》。)尺部滿而不相應。(平按:此條見於同上。)
原文
足溫則生,寒則死。(足溫氣下,故生。足寒氣不下者,逆而致死。平按:此條見同上。)
白話
足溫則生,足寒則死。(足溫則氣下行,所以生。足寒則氣不下行,逆而致死。平按:此條見於同上。)
原文
脈實大病久可治。(平按:此條見同上。又按《素問》王注云。久病血氣衰,脈不當實大,故不可治。新校正云:「詳經言實大病久可治,注意以為不可治,《甲乙經》、《太素》、全元起本並云可治。」復引巢元方云:「脈數大者生,細小浮者死。」袁刻作脈懸小堅病久可治,恐誤。)
白話
脈實大病久可治。(平按:此條見於同上。又按《素問》王注說:久病血氣衰,脈不應當實大,所以不可治。新校正說:「詳察經文說實大病久可治,注文以為不可治,《甲乙經》、《太素》、全元起本並云可治。」又引巢元方說:「脈數大者生,細小浮者死。」袁刻作「脈懸小堅病久可治」,恐怕有誤。)
原文
誦而頗能解,解而未能別,別而未能明,明而未能彰。
白話
誦讀而頗能理解,理解而未能辨別,辨別而未能明白,明白而未能彰顯。
原文
(習道有五:一誦,二解,三別,四明,五彰。平按:此條見《素問》卷二十三第七十五《著至教論》。)列星辰與日月光。(此條見同上。)
白話
(學習之道有五:一誦讀,二理解,三辨別,四明白,五彰顯。平按:此條見於《素問》卷二十三第七十五《著至教論》。)列星辰與日月光。(此條見於同上。)