黃帝內經太素

厥死

厥死

厥死7
原文
平按:此篇自篇首至末,見《素問》卷十三第四十七《奇病論》篇,又見《甲乙經》卷九第十一。
白話
平按:這一篇從頭到尾,見於《素問》卷十三第四十七《奇病論》篇,又見於《甲乙經》卷九第十一。
原文
黃帝問岐伯曰:有𤸇者,一日數十溲,此不足也。
白話
黃帝問岐伯說:有患𤸇病的人,一天小便數十次,這是正氣不足的表現。
原文
身熱如炭火,頸膺如格,人迎躁盛,喘息氣逆,此有餘也。太陰脈微細如髮者,此不足也。其病安在?名為何病?
白話
身體熱得像炭火,頸部和胸膺部像被阻隔,人迎脈躁動盛大,喘息氣逆,這是邪氣有餘的表現。太陰脈微細如髮絲,這是正氣不足的表現。這病在哪裡?叫什麼病?
原文
岐伯曰:病在太陰,其藏在胃,頗在肺,病名曰厥死,不治,此得五有餘、二不足也。問曰:何謂五有餘、二不足?
白話
岐伯說:病在太陰經,其盛在胃,也涉及肺,病名叫厥死,無法治療,這是得了五有餘、二不足的病。問:什麼是五有餘、二不足?
原文
答曰:所謂五有餘者,五病之氣有餘也;二不足者,亦二病之氣不足也。
白話
答:所謂五有餘,是五種病的邪氣有餘;二不足,也是兩種病的正氣不足。
原文
今外得五有餘,內得二不足者,此其身不表不里,亦明死矣。
白話
如今外在表現出五有餘,內在又有二不足,這個病既不在表也不在裡,也就明確是必死了。
原文
(𤸇,淋也。人有病一日數十溲,腎氣不足也。手太陰脈如髮,肺氣不足也。此則二臟不足也。身熱如火,一有餘也;頸及膺二氣盛如格,三有餘也;頸前胃脈人迎躁盛,四有餘也;喘息氣逆,五有餘也。人之遇病,外有五有餘、內有二不足者,病在手足太陰,藏於胃中,動之於肺,非定在於表裡,名曰厥死之病,不可療也。平按:《素問》、《甲乙》炭下無火字,其藏在胃作其盛在胃。《甲乙》五病之氣,無五字。《素問》、《甲乙》亦二病之氣不足也作亦病氣之不足也。亦明死矣《甲乙》作亦死證明矣。又按本注缺二有餘一條,《素問》王注云:「外五有餘者,一身熱如炭,二頸膺如格,三人迎躁盛,四喘息,五氣逆也。」)
白話
(𤸇,就是淋病。人患病一天小便數十次,是腎氣不足。手太陰脈細如髮絲,是肺氣不足。這就是兩個臟氣不足。身體熱得像火,是一有餘;頸部和胸膺部氣盛如阻隔,是二有餘;頸前胃脈人迎躁動盛大,是四有餘;喘息氣逆,是五有餘。人遭遇疾病,外在有五有餘,內在有二不足,病在手足太陰經,藏於胃中,動之於肺,不是固定在表或裡,名叫厥死之病,不可治療。平按:《素問》、《甲乙經》在「炭」字下面沒有「火」字,「其藏在胃」作「其盛在胃」。《甲乙經》「五病之氣」沒有「五」字。《素問》、《甲乙經》「亦二病之氣不足也」作「亦病氣之不足也」。「亦明死矣」《甲乙經》作「亦死證明矣」。又按:本注缺二有餘一條,《素問》王冰注說:「外五有餘者,一身熱如炭,二頸膺如格,三人迎躁盛,四喘息,五氣逆也。」)