原文
黃帝曰:瘧先寒後熱何也?岐伯曰:夏傷於大暑,汗大出,腠理開發,因遇夏淒滄之小寒,寒迫之,(平按:小寒寒迫之《素問》作水寒二字,新校正云;「《甲乙》《太素》水寒作小寒迫之。」據此,則本書下寒字疑衍。)藏於腠理皮膚之中,秋傷於風,病盛矣。
黃帝問:瘧疾先發冷後發熱是什麼原因?岐伯回答:夏季被暑邪所傷,出汗很多,腠理張開,因而遇到夏季淒冷的寒氣,寒邪侵入,(編者按:「小寒寒迫之」《素問》作「水寒」二字,新校正說:「《甲乙經》《太素》作『小寒迫之』。根據這個記載,則本書後面的『寒』字疑似多餘的。」)藏伏在腠理皮膚之中,到秋季又被風邪所傷,病情就嚴重了。
原文
夫寒者陰氣也,風者陽氣也,先傷於寒而後傷於風,故先寒而後熱。
寒是陰邪,風是陽邪,先被寒邪所傷而後被風邪所傷,所以先發冷後發熱。
原文
(夏遇小寒,藏於腠理皮膚之中,至秋復傷於風。先遇於寒,故先寒也。後傷於風,故後熱。此為寒瘧也。平按:病盛矣《素問》《甲乙》作則病成矣。後熱下《素問》、《甲乙》有「病以時作,名曰寒瘧」八字。)黃帝曰:先熱而後寒何也?
(夏季遇到小寒邪,藏伏在腠理皮膚之中,到秋季又被風邪所傷。先遇到寒邪,所以先發冷;後被風邪所傷,所以後發熱。這就是寒瘧。編者按:《素問》《甲乙經》中「病盛矣」作「則病成矣」。在「後熱」之後《素問》《甲乙經》有「病以時作,名曰寒瘧」八個字。)黃帝問:先發熱後發冷是什麼原因?
原文
岐伯曰:此先傷於風而後傷於寒,故先熱而後寒,亦以時作,名曰溫瘧。
岐伯回答:這是先被風邪所傷而後被寒邪所傷,所以先發熱後發冷,也是按時發作,叫做溫瘧。
原文
其但熱而不寒,陰氣絕,陽氣獨發,則少氣煩悗,手足熱而欲歐,名曰癉瘧。
如果只是發熱而不發冷,是因為陰氣竭絕,陽氣單獨亢盛,就會氣短、心中煩悶,手腳發熱而且想要嘔吐,這叫做癉瘧。
原文
(此二種瘧,略示所由,廣解在下。平按:《素問》、《甲乙》絕上有先字,歐作嘔。《素問》煩悗作煩冤。)黃帝曰:夫經言有餘者瀉之,不足者補之。今熱為有餘,寒為不足。
(這兩種瘧疾,大略說明了發病原因,詳細解釋在後面。編者按:《素問》《甲乙經》在「絕」字上有「先」字,「歐」作「嘔」。《素問》中「煩悗」作「煩冤」。)黃帝說:經書上說有餘的要瀉掉,不足的要補益。現在發熱是屬於有餘,發冷是屬於不足。
原文
夫瘧之寒也,湯火不能溫也,及其熱也,冰水不能寒也,此皆有餘不足之類也。
得了瘧疾發冷的時候,熱水烈火也不能使之溫暖;到了發熱的時候,冰塊冷水也不能使之寒冷,這都是屬於有餘或不足之類的證候。
原文
當是時,良工不能止也,必須其時自衰,(平按:《素問》作必須其自衰,《甲乙》作必待其自衰。)乃刺之,其故何也?願聞其說。
在這個時候,即使高明的醫生也不能制止,必須等到病勢自然衰退的時候,(編者按:《素問》作「必須其自衰」,《甲乙經》作「必待其自衰」。)才能針刺治療,這是什麼緣故呢?想聽聽您的解說。
原文
岐伯曰:經言無刺熇熇之氣,無刺渾渾之脈,無刺漉漉之汗,故其為病逆不可治。
岐伯說:經書上說不要在熇熇旺盛的熱氣時針刺,不要在渾渾不清的脈象時針刺,不要在漉漉大汗淋漓時針刺,所以那些病勢正盛的時候是不可以治療的。
原文
(此言病發盛時,不可取也。平按:熇熇之氣,氣字《素問》、《甲乙》作熱,新校正云:「全元起本及《太素》熱作氣。」)夫瘧之始發也,陽氣並於陰,當是之時,陽虛而陰盛,外無氣,故先寒慄。
(這是說病勢正盛的時候,不可以針刺取穴。編者按:「熇熇之氣」的「氣」字,《素問》《甲乙經》作「熱」,新校正說:「全元起本及《太素》『熱』作『氣』。」)瘧疾開始發作的時候,陽氣合並到陰分,在這個時候,陽氣虛而陰氣盛,體表沒有陽氣,所以先感到寒冷而戰栗。
原文
陰氣逆極,則復出之陽,陽與陰復並於外,則陰虛而陽實,故熱而渴。
陰氣逆亂到極點,就又復出於陽分,陽氣與陰氣再次合並於體表,於是陰氣虛而陽氣實,所以發熱而口渴。
原文
夫瘧氣者,並於陽而陽勝,並於陰則陰勝,陰勝則寒,陽勝則熱。瘧,風寒氣也,不常,病極則復至。
瘧邪之氣,合並於陽分就陽氣偏勝,合並於陰分就陰氣偏勝,陰氣偏勝就發冷,陽氣偏勝就發熱。瘧疾,是風寒邪氣,發作沒有常規,病到極點就會恢復發作。
原文
(平按:「瘧,風寒氣也,不常,病極則復至。」《素問》作「瘧者,風寒之氣不常也,病極則復。」王注云:「復,謂復舊也。言其氣發至極,還復如舊。」至字連下文病之發也作句。新校正云:「《甲乙》作瘧者,寒風之暴氣不常,病極則復至。全元起本及《太素》作瘧,風寒氣也,不常,病極則復至。至字連上句,與王氏之意異。」)病之發也如火熱,風雨不可當也。
(編者按:「瘧,風寒氣也,不常,病極則復至。」《素問》作「瘧者,風寒之氣不常也,病極則復。」王冰注解說:「復,是恢復原來的意思。是說病邪發作到極點,還會恢復如舊。」「至」字與下文的「病之發也」連接成句。新校正說:「《甲乙經》作『瘧者,寒風之暴氣不常,病極則復至』。全元起本及《太素》作『瘧,風寒氣也,不常,病極則復至』。將『至』字與上句連接,與王冰的意思不同。」)瘧病發作的時候像火一樣熱,像風雨一樣來勢迅猛,不可阻擋。
原文
故經言曰:方其盛時,勿敢必毀,因其衰也,事必大昌。此之謂也。
所以經書上說:當病勢正盛的時候,不敢必定毀滅它,趁著病勢衰退的時候,效果必然大為顯著。就是這個意思。
原文
(此言取其衰時有益者也。平按:《素問》、《甲乙》熱字上有之字,下有如字,盛時下無勿敢二字。新校正云:「《太素》作勿敢必毀。」與此同。)夫瘧之未發也,陰未並陽,陽未並陰,因而調之,真氣得安,邪氣乃已,故工不能治其已發,為其氣逆也。
(這是說在病勢衰退時針刺是有益的。編者按:《素問》《甲乙經》在「熱」字前有「之」字,在下面有「如」字,在「盛時」後沒有「勿敢」二字。新校正說:「《太素》作『勿敢必毀』。」與此相同。)在瘧疾還沒有發作的時候,陰氣沒有合並於陽分,陽氣沒有合並於陰分,這時進行調理,真氣就能安定,邪氣就可以消除,所以醫生不能治療已經發作的病,因為那時病氣正逆亂。
原文
(此言取其未病之病,未盛之時也。平按:《素問》、《甲乙》邪氣乃已作邪氣乃亡,別本亦作亡。)黃帝曰:善。工之奈何?早晏何如?
(這是說要在病還沒有形成、邪氣還沒有旺盛的時候治療。編者按:《素問》《甲乙經》「邪氣乃已」作「邪氣乃亡」,其他版本也作「亡」。)黃帝說:好。醫生怎樣治療呢?早晚時間怎樣把握呢?
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。