原文
平按:此篇自篇首至末,見《素問》卷八第二十六《八正神明論》篇。
編者按:此篇從開頭到結尾,都見於《黃帝內經·素問》卷八第二十六篇《八正神明論》。
原文
新校正云:「《八正神明論》又與《太素·知官能》篇大意同,文勢小異。」檢本書十九卷《知官能》篇與本篇《天忌》及下篇《本神論》文意多同,亦可互證。
新校正說:「《八正神明論》又與《太素·知官能》篇的主要內容相同,文字形勢略有差異。」檢查本書第十九卷《知官能》篇與本篇《天忌》及下篇《本神論》的文意大多相同,也可以互相驗證。
又有「是故天寒無刺」等五句,見於《針灸甲乙經》卷五第一篇。
原文
黃帝問於岐伯曰:用針之服,必有法則焉,今何法何則?岐伯曰:法天則地,合以天光。
黃帝向岐伯問道:運用針刺治病的方法,必定有相應的法則,現在用的是什麼法則呢?岐伯回答:要效法天地,與天象相合。
(服,是指從事某種事務。光,是指日、月、星三光。)黃帝說:希望詳盡地聽您講解。
原文
岐伯曰:凡刺之法,必候日月星辰四時八正之氣,氣定乃刺之。
岐伯說:大凡針刺的方法,必須等待日月星辰及四時八正的節氣,氣候穩定了才能進行針刺。
原文
(定者,候得天地正氣曰定,定乃刺之。)是故天溫日明,則人血淖液而衛氣浮,故血易瀉,氣易行;天寒日陰,則人血涘泣而衛氣沉也。
(定,是指等候得到天地正氣稱為定,安定後才能針刺。)因此天氣溫和、日光明亮,人的血液濕潤流通而衛氣浮表,所以血液容易瀉出,氣容易運行;天氣寒冷、日光昏暗,人的血液凝滯而衛氣沉潛。
原文
(淖,大卓反,濡甚也,謂血濡甚通液也。衛氣行於脈外,故隨寒溫而邪浮沉滑澀。泣音漝。平按:涘泣《素問》作凝泣。氣易行袁刻誤作氣日行。注脈外袁刻誤作脈中。)月始生,則血氣始精,衛氣始行;(血氣者,經脈及絡中血氣者也。衛氣者,謂是脈外循經行氣也。精者,謂月初血氣隨月新生,故曰精也。但衛氣常行而言始行者,亦隨月生,稱曰始行也。)月郭滿,則血氣盛,肌肉堅;(脈中血氣及肉,皆隨月堅盛也。)月郭空,則肌肉減,經絡虛,衛氣去,形獨居,是故所以因天時而調血氣者也。
(淖,音大卓反,是濕潤很盛的意思,是指血液濕潤通暢的意思。衛氣運行於脈外,所以隨寒溫而邪氣有浮沉滑澀的變化。泣音漝。編者按:涘泣《素問》作凝泣。氣易行袁刻誤作氣日行。注釋脈外袁刻誤作脈中。)月亮開始生成,血氣開始精純,衛氣開始運行;(血氣,是指經脈和絡脈中的血氣。衛氣,是指循行於脈外沿經絡運行的氣。精,是指月初血氣隨月新生,所以稱為精。但衛氣通常是運行的而說開始運行,也是隨月亮生成而稱為始行。)月亮滿盈,血氣旺盛,肌肉堅實;(脈中的血氣及肌肉,都隨月而堅盛。)月亮隱沒,肌肉消減,經絡空虛,衛氣散去,形體獨存,所以要根據天時來調整血氣。
原文
(經脈之內,陰氣隨月皆虛,經絡之外,衛之陽氣亦隨月虛,故稱為去,非無衛氣也。形獨居者,血氣與衛雖去,形骸恆在,故曰獨居。故謂血氣在於時也。)是故天寒無刺,天溫無疑,(天溫血氣淖澤,故可刺之,不須疑也。平按:《甲乙》天寒作大寒,天溫作大溫,無疑作無凝。)月生無瀉,月滿無補,(月生,血氣始精微弱,刺之虛虛,故不可瀉。月滿,人氣皆盛,刺之實實,故不可補也。)月郭空無療,是謂得時而調之。
(經脈之內,陰氣隨月都虛,經絡之外,衛的陽氣也隨月而虛,所以稱為去,並非沒有衛氣。形獨居,是指血氣與衛雖然散去,但形骸恆在,所以稱為獨居。所以說血氣在於天時。)因此天氣寒冷不要針刺,天氣溫和不要猶豫,(天溫血氣濕潤光澤,所以可以針刺,不需要猶豫。編者按:《甲乙經》天寒作大寒,天溫作大溫,無疑作無凝。)月亮初生不要瀉,月亮滿盈不要補,(月生,血氣開始精純微弱,針刺會使虛者更虛,所以不可以瀉。月滿,人氣都旺盛,針刺會使實者更實,所以不可以補。)月亮隱沒不要治療,這叫做根據時令來調整。
原文
(無療者,治之亂經,故無療也。是謂得時法也。平按:無療《素問》、《甲乙》均作無治。)因天之序,盛虛之時,移光定位,正立而待之。
(無療,是指治療會擾亂經脈,所以不要治療。這叫做得時的方法。編者按:無療《素問》、《甲乙經》都作無治。)根據天時的次序,旺盛和虛弱的時機,移動日光確定位置,正身站立等待。
原文
(正立待之,伺其氣也。)故曰月生而瀉,是謂臟虛;(月生,臟之血氣精微,故刺之重虛也。平按:臟虛,《素問》新校正云:全元起本臟作減,當作減。)月滿而補,血氣揚溢,經有留止,命曰重實;(揚溢,盛也。月滿刺之,經溢流血,故曰重實也。平按:經有留止《素問》作絡有留血。)月郭空而治,是謂亂經,陰陽相錯,真邪不別,沉以留止,外虛內亂,淫邪乃起。
(正立等待,是等候氣的來臨。)所以說月生時瀉,稱為臟虛;(月生,臟的血氣精微,所以針刺會造成雙重虛損。編者按:臟虛,《素問》新校正說:全元起本臟作減,應當作減。)月滿時補,血氣充盛,經脈有留止,稱為重實;(揚溢,是旺盛的意思。月滿時針刺,經脈血液滿溢而流血,所以稱為重實。編者按:經有留止《素問》作絡有留血。)月郭空時治療,稱為擾亂經脈,陰陽相互錯亂,真氣邪氣不能區別,邪氣深層留滯,外部空虛內部混亂,淫邪就會興起。
原文
(月郭空者,天光盡也。肌肉並經絡及衛氣陰陽皆虛,真邪氣交錯相似不能別,無刺之則邪氣沉留,絡脈外虛,經脈內亂,於是淫邪得起也。平按:注無刺之,無字恐衍。)黃帝曰:星辰八正何候?岐伯曰:星辰者,所以制日月之行也。
(月郭空,是指天光盡沒。肌肉並經絡及衛氣陰陽都虛,真邪氣交錯相似不能區別,不針刺那麼邪氣就會深層留滯,絡脈外虛,經脈內亂,於是淫邪得以興起。編者按:注無刺之,無字可能是多餘的。)黃帝說:星辰八正如何觀察?岐伯說:星辰,是用來測定日月運行的。
原文
(日月之行度,有以二十八宿為制度也。)八正者,所以候八風之虛邪以時至者。
(日月的運行,有以二十八宿為制度。)八正,是用來觀察八方虛邪之風按時到來的情況。
四時,是用來區分春夏秋冬之氣所在,以便按時節來調理。
原文
(以八方正位,候八種虛邪之風也。四時者,分陰陽之氣為四時,以調血氣也。)八正之虛邪,而避之勿犯也。
(用八方正位,觀察八種虛邪之風。四時,是分陰陽之氣為四時,用來調理血氣。)八正的虛邪,要避開不要觸犯。
原文
以身之虛,而逢天之虛,兩虛相感,其氣至骨,入則傷五臟,工候救之,弗能傷也,故曰天忌,不可不知也。
以身體的虛弱,而遇到天時的虛弱,兩虛相互感應,那麼邪氣就會深入骨髓,侵入就會傷害五臟,工於診察的人若能救護,就不能造成傷害,所以叫做天忌,不可不知道。
原文
(形及血氣年加皆虛,故曰身虛。身虛與虛邪相感,為病入深,故至於骨傷五臟也。法天候之以禁,故曰天忌也。平按:注身虛身虛與虛邪相感袁刻作身之虛虛與虛邪相感。)黃帝曰:善。
(形體及血氣年加都虛,所以叫做身虛。身虛與虛邪相感,成病就深入,所以到骨傷五臟。按照天時診察而加以禁止,所以叫做天忌。編者按:注身虛身虛與虛邪相感袁刻作身之虛虛與虛邪相感。)黃帝說:好。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。