原文
黃帝問岐伯曰:「餘子萬民,養百姓,而收其租稅,余哀其不終,屬有疾病,餘欲勿令被毒藥,無用砭石,欲以微針通其經脈,調其血氣,營其逆順出入之會,令可傳於後世。」
黃帝問岐伯說:「我把萬民當作子女,養育百姓,並收取他們的租稅,我哀憐他們不能壽終正寢,接連發生疾病,我想讓他們不用遭受毒藥,不用砭石,而想用微針疏通他們的經脈,調和他們的氣血,調理其逆順出入的會合,使這種方法可以傳給後代。」
原文
(五方療病各不同術,今聖人量其所宜,雜令行之,取十全,故次言之。子者,聖人愛百姓猶赤子也,中有邪傷,屬諸疾病,不終天年,有療之者,行於毒藥,或以砭石傷膚,毒藥損中,可九種微針通經調氣,以傳後代也。)必明為之法令,終而不滅,久而不絕。(法令即針經法也。)易用難忘。
(五方治病各有不同方法,如今聖人衡量其適宜,混合使他們施行,取得十全療效,所以依次論述。子,就是聖人愛護百姓如同嬰兒,其中有邪氣傷害,歸屬於各種疾病,不能終享天年,有治療他們的人,使用毒藥,或者用砭石傷害皮膚,毒藥損傷內臟,可以用九種微針疏通經脈調和氣血,以傳給後代。)必須明確制定為法令,使其終究不滅,長久不斷絕。(法令就是針經的法則。)容易使用而難以忘記。
原文
(毒藥砭石粗術之法難用易忘,九種針要道易用難忘也。)為之經紀。(可為微針之經紀也。)異其篇章。(可為微針篇目章句也。)別其表裡。(取其腑輸為表,臟輸為里。)為之終始。
(毒藥砭石這些粗疏的方法難以使用容易忘記,九種針的關鍵道理容易使用難以忘記。)為它制定綱領。(可以作為微針的綱領。)區分其篇章。(可以作為微針的篇目章句。)分別其表裡。(取腑的輸穴為表,臟的輸穴為裡。)確定其始終。
原文
(微針之數始之於一,終之於九也。)令各有形,先立針經,願聞其情。
(微針的數目開始於一,終止於九。)使它們各自有形態,先確立針經,希望聽聞其中的情況。
原文
(為前五法,必須各立形狀,立前五形之本,須作仿經法,故請先立針經,欲聞敘針之情也。)岐伯曰:「臣請推而次之,令有綱紀,始於一而終於九,請言其道。」
(為了前面五種方法,必須各自確立形狀,確立前面五種形態的根本,須要製作仿照經絡的方法,所以請求先確立針經,想聽聞敘述針灸的情況。)岐伯說:「請允許我推演而排列它們,使其有綱紀,開始於一而終止於九,請說出其道理。」
原文
(次之者推九針之序,綱紀之次也。)小針之要,易陳而難入也。粗守形,工守神,神乎神,客在門,未視其疾,惡知其源?刺之微,在速遲。粗守關,工守機,機之動,不離空,空中之機,清靜以微。其來不可迎,其往不可追,知機道者不可掛以發,不知機者,抧之不發。知其往來,要與之期。粗之暗乎,眇哉工獨有之。往者為逆,來者為順,明知逆順,正行無問。迎而奪之,惡得無虛?追而濟之,惡得無實?
(次序之者推演九針的順序,綱紀的次序。)小針的要領,容易陳述卻難以掌握。粗淺的醫生固守形體,高明的醫生把握神氣。神乎其神,邪氣在門戶,沒有看到疾病,怎能知道其根源?刺法的微妙,在於速度的快慢。粗淺的醫生固守關節,高明的醫生把握時機。時機的發動,不離開孔穴,孔穴中的時機,清靜而微妙。邪氣來臨不可迎,邪氣離去不可追,懂得時機道理的人不能以頭髮絲來比喻,不懂時機的人,扣著扳機也不發射。知道邪氣往來,要與之相期。粗淺的醫生暗昧不明,微妙啊只有高明的醫生獨自擁有。往是逆,來是順,明白知道逆順,正確施行無須詢問。迎而奪之,怎能不虛?追而濟之,怎能不實?
原文
(但九針要道下成解中,自當其釋也之。)迎之隨之,以意和之,針道畢矣。
(但是九針的要道在下面的成就解釋中,自然會有其解釋。)迎之隨之,用意念調和它,針灸的道理就完備了。
原文
(逆順察之於陰陽,迎奪施之於補瀉。)凡用針者,虛則實之,滿則泄之,宛陳則除之,邪勝則虛之。大要曰:徐而疾則實,疾而徐則虛。言實與虛,若有若無,察後與先,若亡若存,為虛與實,若得若失。
(逆順從陰陽觀察,迎奪施行於補瀉。)凡是使用針灸的人,虛則補實它,滿則洩去它,鬱積陳舊則除去它,邪氣盛則瀉虛它。主要綱要說:緩慢而快速則實,快速而緩慢則虛。說實與虛,好像有好像無,觀察後與先,好像消失好像存在,施行虛與實,好像得到好像失去。
原文
(言以意調於補瀉,則針道可窮矣也。)虛實之要,九針最妙,補瀉之時,以針為之。
(說用意念調和於補瀉,則針道可以窮盡了。)虛實的要領,九針最為奧妙,補瀉的時候,用針來施行。
原文
(五方別療,莫先於針,所以補瀉以針為之也。)瀉曰:必持而內之,放而出之,排陽出針,疾氣得泄。
(五方分別治療,沒有比針灸更優先的,所以補瀉用針來施行。)瀉法說:必須持針而刺入,放開而退出,排開陽氣出針,邪氣得以洩出。
原文
(凡瀉之道,內針必持,出針必放之,搖火其穴,排陽耶而出針,疾病之氣得泄,謂之瀉也。)按而引針,是謂內溫,血不得散,氣不得出。
(凡是瀉法之道,進針必須持穩,出針必須放開,搖大其穴位,排開陽氣而出針,疾病的氣得以洩出,叫做瀉。)按壓而引針,這叫做內溫,血不得散,氣不得出。
原文
(以手按其所針引之後,暖氣內聚,以心持針,不令營血得散,外閇其門,令衛氣不得泄出,謂之補也。)補曰:隨,隨之意若忘之。
(用手按壓所針引導之後,暖氣向內聚集,用心持針,不使營血散開,在外關閉其門戶,使衛氣不得洩出,叫做補。)補法說:隨,隨的意思好像忘記它。
原文
(隨氣呼吸而微動針之也。)若行若悔,如蚊虻上。
(隨著氣呼吸而微動針。)好像行進好像後悔,如同蚊虻叮上。
原文
(欲去欲作為行悔也,針在皮膚之中,去來微動,如彼蚊虻止又皮膚微覺有之也。)如留如還。
(想要離開想要動作叫做行悔,針在皮膚之中,去來微動,如同蚊虻停留又皮膚微覺有它。)好像停留好像返回。
原文
(針在皮膚之中,若似留停,人如還去,此皆言其候氣者也。)去如絕弦。
(針在皮膚之中,好像停留,人好像返回離去,這都是說等候氣至的狀態。)離開如同斷弦。
原文
(得氣已去即此補陰□補得之也,即疾出針,如絕弦者,言其速也。)令左屬右,其氣故止。
(得氣後已離開就是此補陰□補得之,即快速出針,如絕弦者,說其迅速。)使左手屬右手,其氣於是停止。
原文
(左手按穴,右手行針,內氣已補,右手出針,左手閇門,使氣相續不滅也,屬續也。)外門已閇,中氣乃實。
(左手按穴,右手行針,內氣已補,右手出針,左手關閉門戶,使氣相續不滅,屬即續。)外門已經關閉,中氣於是充實。
原文
(痏孔為外門也,補已不泄,故內氣得實也。)必無留血,急取誅之。
(針孔為外門,補完不洩,所以內氣得實。)必須沒有留血,迅速取來誅除它。
原文
(補者留其氣也不可留於客邪血也,邪血留者可刺去之,故曰急誅之也。)持針之道,堅者為實。
(補法保留其氣,不可留有客邪之血,邪血留者可刺去它,所以說急誅之。)持針的道理,堅定者為實。
原文
(持針不堅則氣散不從針。)正指直刺,針無左右。
(持針不堅則氣散不順從針。)正指直刺,針無左右偏斜。
原文
(刺者欲中其病,若針入左右不當於穴,其病不愈也。)神在秋豪。
(刺者想命中其病,若針入左右不當穴位,其病不愈。)神在秋毫。
原文
(秋豪謂秋時兔新生豪毛,其端銳微也,謂怡神在針端調氣,故曰神在秋豪也。)屬意病者。
(秋毫指秋天兔子新生的毫毛,其尖端銳利細微,指怡神在針端調氣,所以說神在秋毫。)專注意念於病人。
原文
(審視十二經脈及諸絡虛實,刺之無殆也,殆危也。)方刺之時,必在懸陽,及與兩衡,神屬勿去,知病存亡。
(審視十二經脈及諸絡虛實,刺之無危險,殆即危險。)正要刺的時候,必須在懸陽,及與兩衡,神志專注勿離,知道疾病存亡。
原文
(以所言方刺之時,先觀氣色者也,懸陽,鼻也,懸于衡下也,鼻為明堂,五臟六腑氣色皆見明堂及與眉上兩衡之中,故將針者先觀氣色,知死生之候,然後刺也。)血所在輸,橫居視之獨滿,切之獨堅。
(以所言方刺之時,先觀氣色,懸陽是鼻,懸於衡下,鼻為明堂,五臟六腑氣色都出現在明堂及眉上兩衡之中,所以將針者先觀氣色,知死生之候,然後刺。)血所在腧穴,橫居視之獨滿,切之獨堅。
原文
(血脈絡脈也,有脈橫居輸穴之中,視之滿實,切之獨堅者,是橫居絡脈也。)夫氣之在脈也,邪氣在上,濁氣在中,清氣在下。故針陷脈則邪氣出,針中脈則濁氣出,針太深則邪氣反沉,病益甚。故曰:皮肉筋脈各有所處,病各有所含,針各有所宜,各不同形,各以任其所宜。無實實,無虛虛,無損不足而益有餘,是謂重病,病益甚。取五脈者死,取三脈者恇,奪陰者死,奪陽者狂,針害畢矣。
(血脈絡脈,有脈橫居輸穴之中,視之滿實,切之獨堅者,是橫居的絡脈。)氣在脈中,邪氣在上,濁氣在中,清氣在下。所以針刺陷脈則邪氣出,針刺中脈則濁氣出,針刺太深則邪氣反沉,病更加重。所以說:皮肉筋脈各有其處,疾病各有其所含,針各有其適宜,各自不同形狀,各自擔負其適宜。不要實其實,不要虛其虛,不要損不足而益有餘,這叫做重病,病更加重。取五脈者死,取三脈者恇,奪陰者死,奪陽者狂,針刺的危害全在這裡。
原文
(恇,區方反,怯也,氣少故怯,針害者,言前所禁甚也。)刺之而氣不至,無問甚數,刺之氣至,乃去之,勿復針。針各有所宜,各不同形,任其所為。刺之要,氣至而有效,效之候,若風之吹雲,照乎若見蒼天,刺之道畢矣。
(恇,區方反,怯弱,氣少故怯,針害者,說前面所禁嚴重。)刺之而氣不至,不問次數多少,刺之氣至,就去掉針,不要再次針刺。針各有所適宜,各不同形,任其所為。刺的要領,氣至而有效,有效的徵候,像風吹雲,明亮好像看見蒼天,刺的道理就完備了。
原文
(針入不得其氣,無由補瀉,故轉針以待氣,不問其數也,得氣行補瀉已,即便出針,其病愈速,故譬惡風吹雲見蒼天也。)黃帝曰:「願聞五臟六腑所出之處。」岐伯曰:「五臟五輸,五五二十五輸;六腑六輸,六六三十六輸。經脈十二,絡脈十五,凡二十七氣,以上下所出為井,所溜為滎,所注為輸,所行為經,所入為合也。」
(針入不得其氣,無由補瀉,所以轉針以待氣,不問其數,得氣行補瀉後,即出針,其病癒快,所以比喻為惡風吹雲見蒼天。)黃帝說:「希望聽聞五臟六腑所出的部位。」岐伯說:「五臟有五個輸穴,五五二十五個輸穴;六腑有六個輸穴,六六三十六個輸穴。經脈十二,絡脈十五,總共二十七氣,以上下所出為井,所流為滎,所注為輸,所行經為經,所入為合。」
原文
(二十七氣所行皆有五輸。)節之交,三百六十五會,知其要者,一言而終,不知其要,流散無窮。所言節者,神氣之所遊行出入也,非皮肉筋骨也。睹其色,察其目,知其散復,一其形,聽其動靜,知其邪正。右主推之,左推之而御持之,氣至而去。凡將用針,必先診脈,視氣之劇易,乃可以治病。五臟之氣已絕於內,而用針者又實其外,是謂重竭,重竭則必其死,其死也靜。治之者輒反其氣,取掖與膺。五臟之氣已絕於外,而用針者又實其內,是謂逆厥,逆厥則必死也,躁治之者反取四末。
(二十七氣所行都有五輸。)骨節的交會,三百六十五個會合,知道其要點,一句話就能說完,不知道其要點,就會流散無窮。所說的節,是神氣遊行出入的地方,不是皮肉筋骨。看他面色,察看其目,知道其散失和回覆,使其形體一致,聽其動靜,知道其邪正。右手主推針,左手推而御持之,氣至而去。凡是將要用針,必須先診脈,觀察氣的輕重,才可以治病。五臟之氣已在內絕,而用針者又補實其外,這叫重竭,重竭則必定死亡,其死安靜。治之者反而逆其氣,取腋與膺。五臟之氣已在外絕,而用針者又補實其內,這叫逆厥,逆厥則必死,煩躁,治之者反而取四肢末。
原文
(言刺必須診也。)刺之害,中不去則精泄,不中而去則致氣。精泄則病甚而恇,致氣則生為癰疡。
(說刺必須診斷。)刺的害處,中病而不去針則精氣洩漏,不中病而去針則招致邪氣。精氣洩漏則病加重而怯弱,招致邪氣則產生癰瘍。
原文
(不中病中精故精泄,不中病病雖暫去史致弗氣為癰疡也,精泄病甚故恇也。)
(不中病中的精氣所以精洩,不中病疾病雖然暫時去除反而招致邪氣成為癰瘍,精氣洩漏疾病加重所以怯弱。)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。