原文
平按:此篇自篇首至末,見《靈樞》卷十第六十五《五音五味》篇。
平按:此篇從篇首至篇末,見於《靈樞》卷十第六十五《五音五味》篇。
原文
自衝脈任脈至故須不生,見《甲乙經》卷二第二,惟編次前後稍異。自黃赤者至末,見《甲乙經》卷一第十六。
從「衝脈任脈」至「故須不生」,見於《甲乙經》卷二第二,僅編排順序略有差異。從「黃赤者」至篇末,見於《甲乙經》卷一第十六。
原文
黃帝曰:婦人之毋須者,毋血氣乎?(欲明任脈衝脈之故,因問以起。)岐伯曰:任脈衝脈,皆起於胞中,上循脊裡,為經絡海。
黃帝說:女性沒有鬍鬚,是因為沒有血氣嗎?(想要明瞭任脈和衝脈的緣故,因此發問以引出討論。)岐伯說:任脈和衝脈都起始於胞宮之中,向上沿著脊柱內部行走,成為經絡之海。
原文
(此經任脈起於胞中,紀絡於唇口。皇甫謐錄《素問經》任脈起於中極之下,以上毛際,循腹裡,上關元,至咽喉。呂廣所注《八十一難》本,言任脈與皇甫謐所錄文同。檢《素問》無此文,唯《八十一難》有前所說。又呂廣所注《八十一難》本云:任脈起於胞門子戶,挾臍上行至胸中。《九卷》又云:會厭之脈,上經任脈。但中極之下,即是胞中,亦是胞門子戶,是則任脈起處同也。《八十一難》一至胸中,一至咽喉。此經所言別絡唇口。又云:會厭之脈,上經任脈。是循胸至咽,言其行處,未為終處,至脈絡唇口,滿四尺五寸,方為極也。又《八十一難》任脈亦□□。又《明堂》言目下巨窌、承泣左右四穴,有陽喬脈任脈之會,則知任脈亦有分歧上行者也。又任沖二脈上行雖別,行處終始其經是同也。舊來為圖,任脈唯為一道,衝脈分脈兩箱,此亦不可依也。此脈上行,為經絡海,任維諸脈,故曰任脈。胞下為膀胱,膀胱包尿,是以稱胞,即尿脬也。胞門與子戶相近,任沖二脈起於中也。脊裡,謂不行皮肉中也。十二經脈、奇經八脈、十五絡脈、皮部諸絡,皆以任沖二脈血氣為大,故為海。平按:任脈衝脈《靈樞》、《甲乙經》作衝脈任脈者。循脊《靈樞》作循背。海上《靈樞》、《甲乙經》均有之字。又注任脈亦下所缺二字,據《難經》任脈起中極之下,上毛際,循腹裡,上關元,至咽喉,擬作上行二字。又上經任脈,兩經字袁刻均作於。分脈兩箱,脈字作腋。不行皮肉中,行字作下。皮部諸絡,絡字作脈。)其浮而外者,循腹上行,會於咽喉,別而絡唇口。
(此經所言任脈起於胞宮之中,循行絡繫於唇口。皇甫謐收錄《素問經》說任脈起於中極之下,沿毛際上行,循行腹裡,上至關元,達到咽喉。呂廣注釋《八十一難》的版本,說任脈與皇甫謐所錄文字相同。查考《素問》沒有此文,只有《八十一難》有前面所說的內容。另外呂廣注釋《八十一難》的版本說:任脈起於胞門子戶,挾臍上行至胸中。《九卷》又說:會厭之脈,上循任脈。但中極之下就是胞中,也就是胞門子戶,所以任脈的起始處是相同的。《八十一難》有的說至胸中,有的說至咽喉。此經所說分支絡於唇口。又說:會厭之脈,上循任脈。是循胸至咽,說的是它運行的路徑,不是終點,到達絡脈唇口,長度滿四尺五寸,才是極限。另外《八十一難》任脈也□□。又《明堂》說目下巨窌、承泣左右四穴,是陽蹻脈與任脈的交會之處,由此可知任脈也有分支向上行走。又有任脈和衝脈二脈上行雖然不同,但運行的起止路徑是相同的。過去畫圖,任脈只有一道,衝脈分為兩道,這也是不可依據的。此脈上行,成為經絡之海,統率維護各脈,所以稱為任脈。胞下面是膀胱,膀胱包裹尿液,所以稱為胞,就是尿膀胱。胞門與子戶相近,任脈和衝脈都起於其中。脊裡,是說不行於皮肉之中。十二經脈、奇經八脈、十五絡脈、皮部諸絡,都以任脈和衝脈的血氣為大,所以稱為海。平按:任脈衝脈在《靈樞》、《甲乙經》中作衝脈任脈。循脊在《靈樞》中作循背。海字後《靈樞》、《甲乙經》都有之字。另外注中任脈亦下所缺的二字,據《難經》任脈起中極之下,上毛際,循腹裡,上關元,至咽喉,擬補為上行二字。又上經任脈,兩處經字袁刻都作於。分脈兩箱,脈字作腋。不行皮肉中,行字作下。皮部諸絡,絡字作脈。)其中浮行於外側的部分,沿腹上行,會合於咽喉,分出支脈絡於唇口。
原文
(任衝二脈,從胞中起,分為二道:一道後行,內著脊裡而上;一道前行,浮外循腹上絡唇口也。平按《靈樞》腹下有右字。)血氣盛,則充膚熱肉;血獨盛,則澹滲皮膚,生豪毛。
(任脈和衝脈二脈,從胞宮出發,分為兩條路徑:一條向後行走,附著於脊柱內部向上;一條向前行走,浮行於外側沿腹上行絡於唇口。平按《靈樞》在腹下有右字。)血氣旺盛,就會充滿皮膚溫熱肌肉;血单独旺盛,就會漸漸滲透皮膚,生長出毫毛。
原文
(任衝之血獨盛,則澹聚滲入皮膚,生豪及毛。毛,即鬚髮及身毛也。平按:澹滲《甲乙經》作滲灌。)今婦人生,有餘於氣,不足於血,以其數脫血故也,任衝之脈,不營其口唇,故須不生焉。
(任脈和衝脈的血单独旺盛,就會漸漸聚集滲入皮膚,生長出毫毛和毛髮。毛,就是鬍鬚頭髮及身體毛髮。平按:澹滲在《甲乙經》中作滲灌。)現今女性出生,有多餘的是氣,不足的是血,因為她們屢次失血的緣故,任脈和衝脈不能滋養她們的唇口,所以不生鬍鬚。
原文
(婦人气多血少,任衝少血,故不得營口以生豪毛也。平按:今婦人生,《靈樞》生上有之字,《甲乙經》無今生二字。數脫上《甲乙經》有月水下三字,脫血下有任衝並傷四字,須上有髭字。)黃帝曰:士人有其傷於陰,陰氣絕而不起,陰不用,然其須不去,其故何也?宮者之所獨去,何也?願聞其故也。
(女性氣多血少,任脈和衝脈少血,所以不能滋養口唇而生長毫毛。平按:今婦人生,在《靈樞》中生上有之字,《甲乙經》中沒有今字和生字。在數脫上《甲乙經》有月水下三字,脫血下有任衝並傷四字,須上有髭字。)黃帝說:有人傷了陰器,陰氣斷絕而不能勃起,陰器不能使用,然而他的鬍鬚不脫落,這是什麼緣故?受宮刑的人偏偏脫落,這是為什麼?我希望聽聽其中的緣故。
原文
(士人或有自傷其陰,不能復起,然髭鬚不落。宮刑之法傷者,陰亦不起,何因須獨去之也?平按:陰不用《甲乙經》作陰不為用。宮《靈樞》、《甲乙經》均作宦,下同。按注宮刑之法,《尚書·呂刑》五刑中有宮刑,即腐刑。宦《說文》訓仕,《左傳》宦三年矣,訓學。雖後世有宦官,惟聞有自宮而為宦者,未嘗設有宦刑。宮刑二字連稱,應以宮字為允。)岐伯曰:宮者去其宗筋,傷其衝脈,血瀉不復,肉膚內結,口唇不營,故須不生。
(士人有自己傷了陰器的,不能再勃起,然而鬍鬚不脫落。受宮刑的人傷了的人,陰也不能勃起,為什麼鬍鬚偏偏脫落?平按:陰不用在《甲乙經》中作陰不為用。宮在《靈樞》、《甲乙經》中都作宦,下同。按語注中宮刑之法,《尚書·呂刑》五刑中有宮刑,就是腐刑。宦在《說文》中解釋為仕,《左傳》說宦三年矣,解釋為學。雖然後世有宦官,只聽說有自己閹割而成為宦官的,未曾有過宦刑。宮刑二字連稱,應該以宮字為準。)岐伯說:受宮刑的人切除了他的宗筋,損傷了他的衝脈,血泄後不能恢復,肌肉皮膚內部淤結,唇口不能得到滋養,所以不生鬍鬚。
原文
(人有去其陰莖,仍有髭鬚,去其陰核,須必去者,則知陰核並莖為宗筋也。去其宗筋,瀉血過多,膚肉結澀,內不營其口,以無其血,故須不生也。平按:寫《甲乙經》作瀉。肉膚《靈樞》、《甲乙經》作皮膚,口唇均作唇口。須上《甲乙經》有髭字。)黃帝曰:其病天宮者,未嘗被傷,不脫於血,然其須不生,其故何也?
(有人切除了陰莖,仍有鬍鬚,有人切除了睪丸,鬍鬚必定脫落,由此可知睪丸連同陰莖就是宗筋。切除了宗筋,血泄過多,肌肉皮膚淤結乾澀,內部不能滋養口唇,因為沒有血,所以不生鬍鬚。平按:寫在《甲乙經》中作瀉。肉膚在《靈樞》、《甲乙經》中作皮膚,口唇都作唇口。須上《甲乙經》有髭字。)黃帝說:那些天生生殖器有缺陷的人,未曾受過外傷,血也不曾脫離,然而他的鬍鬚不生長,這是什麼緣故?
原文
岐伯曰:此故天之所不足也,其任衝不盛,宗筋不成,有氣無血,口唇不營,故須不生。
岐伯說:這是因為天然的稟赋不足,他們的任脈和衝脈不旺盛,宗筋發育不全,有氣無血,唇口不能得到滋養,所以不生鬍鬚。
原文
(人有天然形者,未嘗被傷,其血不脫而須不生者,此以天然不足於血,宗筋不成,故須不生也。平按:其病《靈樞》作有病。注天然形,袁刻形作刑。)黃帝曰。善哉乎!
(有天生形體的人,未曾受過外傷,血也不曾脫離但鬍鬚不生長的,這是因為天然稟赋血不足,宗筋發育不全,所以不生鬍鬚。平按:其病在《靈樞》中作有病。注中天然形,袁刻形字作刑。)黃帝說:好啊!
原文
聖人之通萬物也,若日月之光影,音聲之鼓響,聞其音而知其形,其非夫子,孰能明萬物之精?
聖人通曉萬物,如同日月的光影,如同聲音的鼓響,聽到聲音就能知道形體,如果不是夫子您,誰能明瞭萬物的精髓?
原文
(見表而知里,睹微而識著,瞻日月而見光影,聽音聲而解鼓響,聞五聲而通萬形,察五色而辨血氣者,非岐伯至聖,通萬物之精,孰能若此也?)是故聖人視其真色,黃赤者多熱氣,青白者少熱氣,黑色者多血少氣。
(觀察外表就能知道內裡,看到細微就能識別明顯,瞻望日月就能看見光影,聽到聲音就能理解鼓響,聽聞五聲就能通曉萬物形體,審察五色就能辨別血氣的人,如果不是岐伯這樣的至聖,通曉萬物精髓,誰能做到如此呢?)因此聖人觀察人的真正面色,黃色和紅色的人多熱氣,青色和白色的人少熱氣,黑色的人多血少氣。
原文
(表內不誤,故曰真色。黃赤,太陽陽明之色,故多熱也。青白,少陽陽明之色,故少熱也。黑為陰色,故多血少氣也。平按:真色《靈樞》作顏色。)美眉者太陽多血,通鬒極發者少陽多血,美須者陽明多血,此其時然也。
(表裡不誤,所以稱為真色。黃赤,是太陽和陽明的顏色,所以多熱。青色和白色,是少陽和陽明的顏色,所以少熱。黑色是陰色,所以多血少氣。平按:真色在《靈樞》中作顏色。)眉毛秀美的人太陽經多血,鬢髮通暢極盛的人少陽經多血,鬍鬚秀美的人陽明經多血,這是按照時令確實如此。
原文
(太陽之血營眉,故美眉之人,即知太陽多血。少陽之血營通鬒,故少陽行處通鬒多,則知少陽多血也。通鬒,頰上毛也。須美者則知陽明多血,須謂頤下毛也。乃是其見眉須,則知血氣多少也。平按:通鬒極發《靈樞》、《甲乙經》作通髯極發。注乃是其見眉須,袁刻脫其須二字。)夫人之常數,太陽常多血少氣,少陽常多氣少血,陽明常多血氣,厥陰常多氣少血,少陰常多血少氣,太陰常多血氣,此天之常數也。
(太陽經的血滋養眉毛,所以眉毛秀美的人,就可以知道太陽經多血。少陽經的血滋養通暢的鬢髮,所以少陽經運行的地方鬢髮通暢多的,就可以知道少陽經多血。通鬒,就是頰上的毛。鬍鬚秀美的人就可以知道陽明經多血,須就是頦下的毛。只要看到他們的眉毛和鬍鬚,就能知道血氣的多少。平按:通鬒極發在《靈樞》、《甲乙經》中作通髯極發。注中乃是其見眉須,袁刻脫了其須二字。)人的常數,太陽經常是多血少氣,少陽經常是多氣少血,陽明經常是多血多氣,厥陰經常是多氣少血,少陰經常是多血少氣,太陰經常是多血多氣,這是天然的常數。
原文
(手足少陰太陽多血少氣,以陰多陽少也。手足厥陰少陽多氣少血,以陽多陰少也。手足太陰陽明多血氣,以陰陽俱多穀氣故也。此又授人血氣多少之常數也。平按:陽明常多血氣《靈樞》、《甲乙經》作多血多氣,袁刻作多血少氣。太陰常多血氣《靈樞》作常多血少氣。)
(手腳的少陰和太陽多血少氣,因為陰多陽少。手腳的厥陰和少陽多氣少血,因為陽多陰少。手腳的太陰和陽明多血多氣,因為陰陽都多且穀氣充足的緣故。這又是傳授給人們血氣多少的常數。平按:陽明常多血氣在《靈樞》、《甲乙經》中作多血多氣,袁刻作多血少氣。太陰常多血氣在《靈樞》中作常多血少氣。)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。