素問經注節解

卷之五

至真要大論(8)

卷之五1
原文
帝曰:六氣之復何如?(復謂報復,報其勝也。凡先有勝,後必有復。按:張景岳曰:「注言凡先有勝,後必有復。新校正引玄珠正化對化之義云,正司化令之實,對司化令之虛,對化勝而有復,正化勝而不復,反以注為未然。或又曰:甲丙戊庚壬,陽年太過,有勝無復;乙丁己辛癸,陰年不及,有勝必有復。皆未達之言也。夫勝復之道,隨氣盛衰而見,非有正對之分。考之本經諸篇,原無此言。其不及有復太過無復之說,蓋以氣交變大論,凡太過之運皆不言復,惟不及之年則有之,六元正紀大論所載六十年運氣之紀,亦惟不及之年言復,而太過之歲則無,似乎陽年太過,有勝無復也。然五常正大論云,發生之紀,不務其德,則收氣復。赫曦之紀,暴烈其政,藏氣乃復。敦阜之紀,大風迅至,邪傷脾也。堅成之紀,政暴變,長氣斯救。流衍之紀,政過則化氣大舉。是皆以太過之歲為言。由此觀之,則陽年未嘗無復也。惟是陰年氣弱,彼來勝我,故子必起而報之,故謂之復;陽年氣強,無勝我者,但以我勝彼,故承乃從而制之。然曰承曰復,總一理也。但相繼而制者謂之承,因勝而報者謂之復,勝復相仍,本無罅隙。故經曰:有勝則復,無勝則否。勝至則復,無常數也。又曰:微者復微,甚者復甚。然則氣之微甚,尚不可以假借,又何有陰陽正對復與不復之理哉。故本論無分太過不及之年,皆有淫勝反勝相勝之氣,可見陽年未必全盛,而反勝者有之,陰年未必全衰,而淫勝者亦有之,天地變化,消長無窮,但當隨厥氣幾而察以方月之義,庶得其妙。若因辭害意,則失之遠矣。)岐伯曰:悉乎哉問也!厥陰之復,少腹堅滿,裡急暴痛,偃木飛沙,倮蟲不榮,厥心痛,汗發,嘔吐,飲食不入,入而復出,筋骨掉眩,清厥,甚則入脾,食痹而吐。(「厥陰風木之復,內應肝氣,少腹堅滿,肝邪實也。裡急暴痛,肝主筋膜,其氣急也。偃木飛沙,風之甚也。倮蟲不榮,木製土也。厥心痛,汗發,肝邪乘胃,上凌於心而陽氣泄也。飲食不入,入則復出,脾受肝傷也。掉為顫掉,眩為眩運,風淫所致也。風之甚者,必兼承製之化,故手足清冷而厥也。食痹者,食入不化,入則痹痛嘔汁,必吐出乃已也。」)衝陽絕,死不治。(「衝陽,胃脈也,胃絕則脾亦絕矣。按前章天地淫勝,止言司天六脈絕者不治,而在泉未言。此章於六氣之復者復言之,正以明在泉之化。蓋四氣盡終氣,地氣主之,復之常也。」)少陰之復,燠熱內作,煩躁鼽嚏,少腹絞痛,火見燔焫,嗌燥,分注時止,氣動於左,上行於右,咳,皮膚痛,暴喑,心痛,鬱冒不知人,乃灑淅惡寒振慄,譫妄,寒已而熱,渴而欲飲,少氣骨萎,隔腸不便,外為浮腫噦噫,赤氣後化,流水不冰,熱氣大行,介蟲不福,病疿胗瘡瘍,癰疽痤痔,甚則入肺,咳而鼻淵。(「少陰君火之復,燠熱內作,煩躁鼽嚏,火盛於中而炎於上也。少腹絞痛,火在陰也。火見燔焫嗌燥,身表焦熱而火在喉也。分注時止,謂大腸或泄,膀胱或癃,火居二便也。氣動於左,陽升在東也。上行於右,火必乘金也。咳而皮膚痛,暴喑,肺主音聲,外合皮毛,而受火之傷也。心痛,鬱冒不知人,心邪自實而神明亂也。灑淅惡寒振慄,譫妄,寒已而熱,水火相爭,熱極生寒也。渴而欲飲,亡津液也。少氣骨萎,壯火食氣,熱極傷精也。隔腸不便,熱結不通也。外為浮腫,為噦噫,熱勝則腫,火逆衝上也。赤氣後化,陽明先勝,少陰後復也。流水不冰,熱氣大行,介蟲不福,火盛制金也。疿疹瘡瘍,癰疽痤痔,火克肺金而皮毛受傷也。火甚必傷肺,故咳而鼻淵所由作矣。」)天府絕,死不治。(「天府,肺經穴也。」)太陰之復,濕變乃舉,體重中滿,食飲不化,陰氣上厥,胸中不便,飲發於中,咳喘有聲,大雨時行,鱗見於陸,頭頂痛重而掉瘛尤甚,嘔而密默,唾吐清液,甚則入腎,竅瀉無度。(「太陰濕土之復,體重中滿,飲食不化,自傷同氣也。陰氣上厥,胸中不便,濕從寒化也。飲發於中,喘咳有聲,濕侵脾肺也。大雨時行,鱗見於陸,濕令行也。頭頂痛重而掉瘛尤甚,濕在三陽,筋脈濡耎也。嘔而密默,唾吐清液,寒濕內動也。甚則土邪傳腎,竅瀉無度,以腎開竅於二便而門戶不要也。」)太谿絕,死不治。(「太谿,腎經穴也。」)少陽之復,大熱將至,枯燥燔爇,介蟲乃耗,驚瘛咳衄,心熱煩躁,便數憎風,厥氣上行,面如浮埃,目乃瞤瘛,火氣內發,上為口糜嘔逆,血溢血泄,發而為瘧,惡寒鼓慄,寒極反熱,嗌絡焦槁,渴引水漿,色變黃赤,少氣脈萎,化而為水,傳為胕腫,甚則入肺,咳而血泄。(「少陽相火之復,故大熱至而枯燥燔爇。介蟲屬金,所以耗也。其病則驚瘛咳衄,心熱煩躁,火乘心肺也。便數憎風,表裡皆熱也。厥氣上行,面如浮埃,目乃瞤瘛,火氣內發,上為口糜嘔逆,血溢血泄,皆火炎於上,故形色變而逼血妄行也。發而為瘧,惡寒鼓慄,寒極反熱,以風火相薄而陰陽相併也。嗌絡焦槁,渴引水漿,津液涸也。色變黃赤,熱在脾則黃,在心則赤也。少氣脈萎,氣血傷也。化而為水,傳為胕腫,以氣蒸熱化,水道不通,而浮腫如泥也。火盛必傷金,故甚則入肺,咳而血泄。爇,儒決切。」)尺澤絕,死不治。(「尺澤,肺經穴也。按前章少陰司天熱淫所勝言尺澤,少陽司天火淫所勝言天府,此章所言,與前章相反,然皆系肺經之穴,以火剋金,故能互見其害。」)陽明之復,清氣大舉,森木蒼干,毛蟲乃厲,病生胠脅,氣歸於左,善太息,甚則心痛痞滿,腹脹而泄,嘔吐咳噦煩心,病在膈中,頭痛,甚則入肝,驚咳筋攣。(「陽明燥金之復,故清氣大舉。森木蒼干,毛蟲乃厲,金剋木也。病生胠脅,氣歸於左,肝木傷也。金氣盛則木鬱火衰而陽氣不達,故善太息。甚則心痛痞滿,腹脹而泄,嘔吐咳噦煩心,清邪在中也。頭痛者,陰寒外束,熱聚於經也。金強侮肝,故為驚駭筋攣之病。」)太衝絕,死不治。(「太衝,肝經穴也。」)太陽之復,厥氣上行,水凝雨冰,羽蟲乃死,心胃生寒,胸中不利,心痛痞滿,頭痛善悲,時眩僕食減,腰脽反痛,屈伸不便,地裂冰堅,陽光不治,少腹控睪,引腰脊,上衝心,唾出清水,及為噦噫,甚則入心,善忘善悲。(「太陽寒水之復,其氣上行,則水凝雨冰。羽蟲屬火,水盛乃死也。其病心胃生寒,故胸中不利也。心痛痞滿,寒在膈間也。頭痛善悲,寒並於上而陽神虛也。時眩僕食減,清陽失位而胃中寒也。腰脽反痛,屈伸不便,寒歸水臟而連及於太陽經也。地裂冰堅,陽光不治,水令行也。少腹控睪,引腰脊,上衝於心,寒客三陰,上侵君火也。唾出清水,及為噦噫,寒水侮土,胃脘無陽也。寒甚者必乘心,心藏神,神不足則善忘善悲也。脽音誰。」)神門絕,死不治。(「神門,心經穴也。」)帝曰:善!治之奈何?岐伯曰:厥陰之復,治以酸寒,佐以甘辛,以酸瀉之,以甘緩之。(按:張景岳曰:「厥陰風木之復,治以酸寒,木之正味,其瀉以酸,木火相生,宜清以寒也。佐以甘辛,木盛土衰,以甘補土,辛從金化,以辛制木也。瀉者瀉肝之實,緩者緩肝之急也。」)少陰之復,治以鹹寒,佐以苦辛,以甘瀉之,以酸收之,以苦發之,以咸耎之。(「少陰君火之復,治以鹹寒,制以所不勝也。佐以苦辛,發散其熱也。以甘瀉之,甘瀉火也。以酸收之,斂浮熱也。以苦發之,散火之郁也。以咸耎之,解熱之結也。」)太陰之復,治以苦熱,佐以酸辛,以苦瀉之、燥之、泄之。(「太陰濕土之復,治以苦熱,苦能瀉土,熱能燥濕也。佐以酸辛,酸能制土,辛能溫寒也。以苦瀉之、燥之、泄之,瀉以奪其壅,燥以勝其濕,泄以利其水也。」)少陽之復,治以鹹冷,佐以苦辛,以咸耎之,以酸收之,辛苦發之,發不遠熱,無犯溫涼,少陰同法。(「少陽相火之復,與上文少陰之復治同。發不遠熱,無犯溫涼,重明用法者,勿犯寒涼也。」謹按治六氣之復,惟二火獨言發,且言發不遠熱,無犯溫涼者,何也?蓋火之病人者熱也,惟其熱也,不得不治之以寒,然一於用寒而不佐之以辛散,則火為寒抑而熱內郁。六元正紀論曰火鬱發之,正謂發散其熱而火不郁也。是故治少陰則曰佐以苦辛,以苦發之,治少陽則曰辛苦發之,而又總結之曰發不遠熱,無犯溫涼,誠恐溫涼不足以散火,不妨借熱遠熱耳。此用藥之精義,景岳略而不言何哉?!)治諸勝復,寒者熱之,熱者寒之,溫者清之,清者溫之,散者收之,抑者散之,燥者潤之,急者緩之,堅者耎之,脆者堅之,衰者補之,強者瀉之,各安其氣,必清必靜,則病氣衰去,歸其所宗,此治之大體也。(「此總結以前淫勝反勝相勝相復之治,皆不外乎此法,則正氣得安,病氣衰去,陰陽宗主,各有所歸,自無偏勝之患,而治法盡於此矣。脆音翠。」)
白話
黃帝問:六氣報復的情況是怎樣的呢?(復是指報復,報復它之前所勝的氣。凡是先有勝氣,之後必定有報復之氣。按:張景岳說:「註解說凡是先有勝氣,之後必定有報復之氣。新校正引用玄珠中正化、對化的意義說,正司化主導當令的實質,對司化主導當令的虛弱,對化有所勝就會有復,正化有所勝卻沒有復,反而認為注釋的說法不對。又有人說:甲、丙、戊、庚、壬這些陽年太過,有勝氣而沒有復氣;乙、丁、己、辛、癸這些陰年不及,有勝氣就必定有復氣。這些都是沒有通達的言論。勝復的道理,是隨著氣的盛衰而顯現的,並不是有正化、對化的分別。考證本經各篇,原來沒有這種說法。那些認為不及之年有復、太過之年沒有復的說法,大概是因為《氣交變大論》中,凡是太過之運都不說復,只有不及之年才有復;《六元正紀大論》所記載的六十年運氣規律,也只有不及之年說到復,而太過之年就沒有,好像陽年太過,有勝氣而沒有復氣。然而《五常正大論》說:『發生之年,如果不專注其德性,那麼收氣就會來報復。赫曦之年,如果政令暴烈,藏氣就會來報復。敦阜之年,大風迅速來到,邪氣傷害脾臟。堅成之年,政令突然變化,長氣就會來救濟。流衍之年,政令過度,化氣就會大舉興起。』這些都是以太過之年為例來說的。從這裡看來,那麼陽年未嘗沒有復氣。只有陰年氣弱,對方來勝我,所以子氣必定起來報復,因此稱為復;陽年氣強,沒有能勝我的,只是我勝了對方,所以承氣就順從而來制約它。然而說承、說復,總歸是同一個道理。只是相繼而制約的稱為承,因為被勝而報復的稱為復。勝與復相互接續,本來就沒有空隙。所以經上說:『有勝氣就有復氣,沒有勝氣就沒有復氣。勝氣到來就有復氣,沒有固定的數目。』又說:『微弱的復氣也微弱,嚴重的復氣也嚴重。』既然如此,那麼氣的微弱與嚴重,尚且不可以假借,又哪裡有陰陽、正化對化、復與不復的道理呢?所以本篇不分太過、不及之年,都有淫勝、反勝、相勝之氣,可見陽年未必全部旺盛,而有反勝的情況發生;陰年未必全部衰弱,而有淫勝的情況也存在。天地的變化,消長無窮,只應當隨著那氣的幾微變化,並結合方位、月份的意義來觀察,差不多能獲得其中的奧妙。如果因為詞句而妨礙了含義,那就失之太遠了。」)岐伯回答:問得真詳盡啊!厥陰之復,症狀是少腹堅硬脹滿,裡急後重、突發劇痛,大風拔樹、飛沙走石,倮蟲不能繁榮,出現厥心痛、出汗、嘔吐、飲食不能吃入,吃入又吐出,筋骨顫抖眩暈,手足清冷而厥逆,嚴重的邪氣進入脾臟,出現食痹而嘔吐。(「厥陰風木之復,在內與肝氣相應,少腹堅硬脹滿,是肝邪實證。裡急後重、突發劇痛,肝主管筋膜,其氣急迫。大風拔樹、飛沙走石,是風邪太甚。倮蟲不能繁榮,是木克制土的結果。厥心痛、出汗,是肝邪侵犯胃、向上侵犯心而陽氣外泄。飲食不能吃入,吃入又吐出,是脾臟受到肝的損傷。掉是顫抖,眩是眩暈,都是風邪所致的。風邪太甚的,必定兼有承製的變化,所以手足清冷而厥逆。食痹,是食物吃入不能消化,吃入則痹痛、嘔吐清汁,必須吐出才能停止。」)衝陽脈絕,則無法醫治而死亡。(「衝陽是胃脈,胃脈絕則脾也斷絕了。按前面章節天地淫勝,只說司天六脈絕的不治,而在泉沒有說。這一章在六氣之復中重複說到,正是為了說明在泉的變化。因為四氣到終氣,由地氣主管,是復氣的一般規律。」)少陰之復,症狀是體內產生鬱熱,煩躁、鼻塞打噴嚏,少腹絞痛,火邪顯現為燒灼、焦烤,咽喉乾燥,大小便有時泄瀉有時閉塞,氣機在左側跳動,向上行於右側,咳嗽、皮膚疼痛,突然失音,心痛,鬱悶昏迷不省人事,接著出現灑淅惡寒、顫抖、譫妄,寒戰停止後發熱,口渴想喝水,氣短、骨質萎軟,腸道隔塞不通,體外出現浮腫、噦逆、噯氣,火熱之氣後來發作,流水不結冰,熱氣大行,介蟲得不到庇護,發生痱疹、瘡瘍、癰疽、痤瘡、痔瘡,嚴重的邪氣進入肺臟,咳嗽而鼻流清涕。(「少陰君火之復,體內產生鬱熱,煩躁、鼻塞打噴嚏,是火盛於內而炎燒於上。少腹絞痛,是火在陰位。火邪顯現為燒灼、咽喉乾燥,是體表焦熱而火在咽喉。大小便有時泄瀉有時閉塞,是說大腸有時泄瀉、膀胱有時癃閉,火邪居於二便。氣機在左側跳動,是陽氣在東邊升發。向上行於右側,是火必定乘克肺金。咳嗽而皮膚疼痛、突然失音,肺主管聲音,外合皮毛,而受到火邪的傷害。心痛、鬱悶昏迷不省人事,是心邪自實而神明紊亂。灑淅惡寒、顫抖、譫妄,寒戰停止後發熱,是水火相互爭鬥,熱極生寒。口渴想喝水,是津液亡失。氣短、骨質萎軟,是壯火消耗氣,熱極損傷精氣。腸道隔塞不通,是熱邪結聚不通。體外出現浮腫、噦逆、噯氣,是熱勝則腫,火氣逆上衝。火熱之氣後來發作,是陽明先勝,少陰後來報復。流水不結冰,熱氣大行,介蟲得不到庇護,是火盛克制肺金。痱疹、瘡瘍、癰疽、痤瘡、痔瘡,是火克肺金而皮毛受傷。火邪太甚必定傷害肺,所以咳嗽和鼻淵由此產生。」)天府脈絕,則無法醫治而死亡。(「天府是肺經的穴位。」)太陰之復,症狀是濕氣變化發作,身體沉重、腹中脹滿,飲食不消化,陰氣向上衝逆,胸中不舒暢,水飲在體內發生,咳嗽喘息有聲,大雨時常降臨,魚類出現在陸地,頭頂痛重而抽搐、痙攣特別嚴重,嘔吐而沉默不語,吐出清稀液體,嚴重的邪氣進入腎臟,二竅泄瀉沒有節度。(「太陰濕土之復,身體沉重、腹中脹滿,飲食不消化,是自傷同氣。陰氣向上衝逆,胸中不舒暢,是濕從寒化。水飲在體內發生,喘息咳嗽有聲,是濕邪侵犯脾肺。大雨時常降臨,魚類出現在陸地,是濕氣當令。頭頂痛重而抽搐、痙攣特別嚴重,是濕邪在三陽,筋脈濡濕軟弱。嘔吐而沉默不語,吐出清稀液體,是寒濕在體內發動。嚴重的,土邪傳導到腎,二竅泄瀉沒有節度,是因為腎開竅於二便而門戶不能約束。」)太谿脈絕,則無法醫治而死亡。(「太谿是腎經的穴位。」)少陽之復,症狀是大的熱氣將要來到,枯燥、燒灼、燃燒,介蟲因此耗損,發生驚恐、抽搐、咳嗽、鼻衄,心中發熱、煩躁,小便次數多、怕風,厥氣向上運行,面色像浮塵,眼睛抽動、痙攣,火氣在體內發作,向上表現為口瘡糜爛、嘔吐、呃逆,出血、血泄,發作成為瘧疾,怕冷、戰慄,寒極反而發熱,咽喉絡脈焦枯,口渴飲水,顏色變為黃赤,氣短、脈搏萎弱,變化成為水腫,傳變為胕腫,嚴重的邪氣進入肺臟,咳嗽而出血泄。(「少陽相火之復,所以大的熱氣來到而枯燥、燒灼、燃燒。介蟲屬金,所以耗損。其病變則為驚恐、抽搐、咳嗽、鼻衄,心中發熱、煩躁,是火邪乘犯心肺。小便次數多、怕風,是表裡都熱。厥氣向上運行,面色像浮塵,眼睛抽動、痙攣,火氣在體內發作,向上表現為口瘡糜爛、嘔吐、呃逆,出血、血泄,都是火氣炎上,所以形色改變而逼迫血妄行。發作成為瘧疾,怕冷、戰慄,寒極反而發熱,是因為風火相搏而陰陽相合。咽喉絡脈焦枯,口渴飲水,是津液枯竭。顏色變為黃赤,熱在脾則黃,在心則赤。氣短、脈搏萎弱,是氣血受傷。變化成為水腫,傳變為胕腫,是因為氣被蒸熱變化,水道不通,而浮腫如泥。火盛必定傷害肺金,所以嚴重的邪氣進入肺臟,咳嗽而出泄血。爇,讀作儒決切。」)尺澤脈絕,則無法醫治而死亡。(「尺澤是肺經的穴位。按前面章節少陰司天熱淫所勝說尺澤,少陽司天火淫所勝說天府,這一章所說的,與前面章節相反,然而都是屬於肺經的穴位,因為火克制金,所以能夠互相見到其危害。」)陽明之復,症狀是清涼之氣大舉興起,林木蒼老乾枯,毛蟲因此遭受災害,疾病發生在脅肋部位,氣機歸向於左側,喜歡嘆氣,嚴重的出現心痛、痞塞脹滿、腹脹而泄瀉、嘔吐、咳嗽、噦逆、心煩,病變在膈中,頭痛,嚴重的邪氣進入肝臟,出現驚駭、咳嗽、筋脈攣急。(「陽明燥金之復,所以清涼之氣大舉興起。林木蒼老乾枯,毛蟲遭受災害,是金克制木。疾病發生在脅肋部位,氣機歸向於左側,是肝木受傷。金氣旺盛則木鬱、火衰而陽氣不能通達,所以喜歡嘆氣。嚴重的出現心痛、痞塞脹滿、腹脹而泄瀉、嘔吐、咳嗽、噦逆、心煩,是清涼之邪在體內。頭痛,是陰寒外束,熱聚於經脈。金強欺侮肝,所以發生驚駭、筋脈攣急的病變。」)太衝脈絕,則無法醫治而死亡。(「太衝是肝經的穴位。」)太陽之復,症狀是厥氣向上運行,水凝結為雨冰,羽蟲因此死亡,心胃部產生寒氣,胸中不舒暢,心痛、痞塞脹滿,頭痛、容易悲傷,時常眩暈跌倒、食慾減退,腰和臀部反而疼痛,屈伸不便,地面裂開、冰凍堅硬,陽氣不能起作用,少腹牽引睪丸,連及腰脊,向上衝擊心臟,吐出清水,以及出現噦逆、噯氣,嚴重的邪氣進入心臟,容易健忘、容易悲傷。(「太陽寒水之復,其氣向上運行,則水凝結為雨冰。羽蟲屬火,水盛所以死亡。其病變為心胃部產生寒氣,所以胸中不舒暢。心痛、痞塞脹滿,是寒氣在膈間。頭痛、容易悲傷,是寒氣併集於上而陽神虛弱。時常眩暈跌倒、食慾減退,是清陽失位而胃中寒冷。腰和臀部反而疼痛,屈伸不便,是寒氣歸於水臟而連及太陽經。地面裂開、冰凍堅硬,陽氣不能起作用,是水氣當令。少腹牽引睪丸,連及腰脊,向上衝擊心臟,是寒氣客於三陰,向上侵犯君火。吐出清水,以及出現噦逆、噯氣,是寒水欺侮土,胃脘沒有陽氣。寒氣嚴重的必定侵犯心臟,心藏神,神不足則容易健忘、容易悲傷。脽讀作誰。」)神門脈絕,則無法醫治而死亡。(「神門是心經的穴位。」)黃帝說:好!如何治療呢?岐伯說:厥陰之復,用酸寒的藥物治療,用甘辛的藥物輔助,用酸味藥來瀉它,用甘味藥來緩它。(按:張景岳說:「厥陰風木之復,用酸寒的藥物治療,是木的正味,其瀉用酸,木火相生,適宜用寒來清。用甘辛的藥物輔助,木盛則土衰,用甘來補土,辛從金化,用辛來制木。瀉是瀉肝的實邪,緩是緩肝的急迫。」)少陰之復,用鹹寒的藥物治療,用苦辛的藥物輔助,用甘味藥來瀉它,用酸味藥來收斂它,用苦味藥來發散它,用鹹味藥來軟化它。(「少陰君火之復,用鹹寒的藥物治療,是用其所不勝來制約。用苦辛的藥物輔助,是發散其熱邪。用甘味藥來瀉,甘能瀉火。用酸味藥來收斂,是收斂浮越的熱。用苦味藥來發散,是散火之鬱。用鹹味藥來軟化,是解熱之結。」)太陰之復,用苦熱的藥物治療,用酸辛的藥物輔助,用苦味藥來瀉它、燥它、泄它。(「太陰濕土之復,用苦熱的藥物治療,苦能瀉土,熱能燥濕。用酸辛的藥物輔助,酸能制土,辛能溫寒。用苦味藥來瀉、來燥、來泄,瀉是為了奪取其壅滯,燥是為了勝其濕,泄是為了利其水。」)少陽之復,用鹹冷的藥物治療,用苦辛的藥物輔助,用鹹味藥來軟化它,用酸味藥來收斂它,用辛苦味藥來發散它,發散不避忌熱藥,不要觸犯溫涼,與少陰治法相同。(「少陽相火之復,與上文少陰之復治法相同。發散不避忌熱藥,不要觸犯溫涼,是再次強調用藥方法,不要觸犯寒涼。」謹按:治療六氣之復,只有二火單獨說發散,而且說發散不避忌熱藥,不要觸犯溫涼,這是為什麼呢?因為火使人患病的是熱,正因為其熱,不得不用寒藥來治療,然而一味用寒而不輔佐以辛散,那麼火就會被寒抑制而熱內部鬱結。《六元正紀論》說:「火鬱則發散它。」正是說要發散其熱而使火不鬱結。所以治療少陰就說用苦辛輔助,用苦來發散;治療少陽就說用辛苦來發散,而又總結說發散不避忌熱藥,不要觸犯溫涼,實在是擔心溫涼藥不足以散火,不妨藉助熱藥來遠離熱邪罷了。這是用藥的精妙義理,景岳略去不說,為什麼呢?!)治療各種勝復,寒的用熱藥,熱的用寒藥,溫的用清涼藥,清的用溫熱藥,散漫的用收斂藥,抑鬱的用疏散藥,乾燥的用滋潤藥,急迫的用緩和藥,堅硬的用軟化藥,脆弱的用堅固藥,衰弱的用補益藥,強盛的用瀉下藥,使各氣安定,必須清淨安靜,那麼病氣就會衰退,回歸到它所屬的根源,這就是治療的大體原則。(「這裡總結前面淫勝、反勝、相勝、相復的治療,都不外乎這些方法,那麼正氣得以安定,病氣衰退,陰陽的宗主,各有所歸,自然沒有偏勝的禍患。而治法就全部在這裡了。脆讀作翠。」)