原文
帝曰:善!其歲有不病而臟氣不應不用者何也?岐伯曰:天氣制之,氣有所從也。
黃帝說:好!那麼有時歲運當病卻不病,臟氣當應而不應、不用的原因是什麼?岐伯說:這是天氣制約了它,氣有所順從(天氣)。
原文
(景岳曰:「歲有不病不應不用者,謂歲運當病而有不病,及臟氣當應而有不應不用者也。天氣制之氣有所從者,謂司天制之,則從乎天氣,故有不應乎歲者矣。制,禁制也。」)
(景岳說:「歲有不病不應不用,指的是歲運應當生病而有不生病,以及臟氣應當響應而有不響應、不作用的情況。天氣制約它、氣有所順從,是指司天之氣制約它,於是順從天氣,所以有不應於歲運的情況。制,就是禁制的意思。」)
原文
帝曰:願卒聞之。岐伯曰:少陽司天,火氣下臨,肺氣上從,白起金用,草木眚,(按:火者金所不勝者也,故火盛臨金,金不敢抗而惟其令是從。然火者木之子也,木者金所勝也,惟火盛於上,金上從火,陽順火之威而實陰行己之令,金起用事,木又受災,故云白起金用。草木眚,是金受制於其子者,還取償於其母,與子為母復,同一義也。後並同。注與諸傢俱不拈出,惜哉!)火見燔焫,革金且耗,大暑以行,咳嚏鼽衄,鼻窒白瘍,寒熱胕腫。
黃帝說:希望聽完。岐伯說:少陽司天,火氣下臨於地,肺氣上從於天,白色之氣興起,金氣被用,草木受災。(按:火是金所不能勝的,所以火盛臨金,金不敢抵抗而只能順從它的命令。然而火是木之子,木是金所勝的,由於火盛於上,金向上順從火,表面順著火的威勢而實際上暗中施行自己的命令,金氣興起主事,木又遭受災害,所以說白起金用。草木眚,是金受制於其子,反而向它的母親索償,與子為母報仇是同一道理。後面都相同。注釋與各家都不提出來,可惜啊!)火氣顯現焚燒,金被改變且消耗,大暑流行,出現咳嗽、噴嚏、鼻塞、流涕、鼻衄、鼻塞、白瘡、寒熱、浮腫。
原文
(寅申之歲候也。臨謂御於下。從謂從事於上。按:王本曰瘍,王注作故曰生瘍,新校正謂脫一瘡字,別本曰字作口,皆誤也。夫瘍既為頭瘡,今頭瘡多白,當是白字之訛耳,今釐之。)風行於地,塵沙飛揚,心痛,胃脘痛,厥逆,膈不通,其主暴速。
(這是寅申年的氣候。臨,指統治於下。從,指服從於上。按:王冰本作「曰瘍」,王注作「故曰生瘍」,新校正說脫一個「瘡」字,別的版本「曰」字作「口」,都是錯誤的。瘍既然是頭瘡,現在頭瘡多為白色,應當是「白」字的訛誤,現在訂正。)風氣流行於地,塵土沙石飛揚,出現心痛、胃脘痛、厥逆、膈部不通,其特點是發病暴急迅速。
原文
(厥陰在泉,故風行於地。風淫所勝,故是病生焉。少陽厥陰,其化急速,故病氣起發急速,此地氣不順而生是也。)
(厥陰在泉,所以風氣流行於地。風邪偏勝,所以產生這些病。少陽、厥陰,其氣化急速,所以病氣發作急速,這是地氣不順而導致的。)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。