素問經注節解

卷之四

氣交變大論(1)

卷之四25
原文
六微旨大論言:「言人者求之氣交。帝曰:何謂氣交?岐伯曰:上下之位,氣交之中,人之居也。」是氣交者,蓋合天氣運氣而言也。
白話
六微旨大論說:「談到人,就要從氣交來探求。黃帝說:什麼是氣交?岐伯說:上下的位置,氣交的中間,就是人居住的地方。」所謂氣交,就是合天氣與運氣來說的。
原文
然二氣相合,或盛而太過,或衰而不及,而變形焉,故曰氣交變也。
白話
然而二氣相互結合,有時旺盛而太過,有時衰弱而不及,就會產生變化,所以稱為氣交變。
原文
黃帝問曰:五運更治,上應天期,陰陽往復,寒暑迎隨,真邪相搏,內外分離,六經波盪,五氣傾移,太過不及,專勝兼併,願言其始,而有常名,可得聞乎?
白話
黃帝問道:五運輪流主政,在上與天期相應,陰陽往來,寒暑交替,正氣與邪氣相互搏鬥,內外分離,六經動盪,五氣偏傾轉移,有太過和不及,有專勝和兼併,希望說明它們的開端,並且有固定的名稱,可以聽聞嗎?
原文
……(期,三百六十五日四分日之一也。專勝謂五運主歲太過也。兼併謂主歲之不及也。常名謂布化於太虛,人身參應,病之形診也。)岐伯曰:請遂言之也。
白話
……(期,是三百六十五又四分之一日。專勝,指五運主歲太過。兼併,指主歲不及。常名,指散布化育於太虛,人體相應,疾病的形狀和診斷。)岐伯說:請讓我詳細說明。
原文
上經曰:夫道者,上知天文,下知地理,中知人事,可以長久。此之謂也。
白話
上經說:所謂道,上知天文,下知地理,中知人事,就可以長久。說的就是這個道理。
原文
(按:此一節與著至教論文重。)帝曰:何謂也?岐伯曰:本氣位也。位天者,天文也。位地者,地理也。通於人氣之變化者,人事也。
白話
(按:這一節與《著至教論》文字重複。)黃帝說:這是什麼意思?岐伯說:這是根本的氣位。位在天,就是天文。位在地,就是地理。通於人氣變化的,就是人事。
原文
故太過者先天,不及者後天,所謂治化而人應之也。
白話
所以太過者先於天時,不及者後於天時,這就是所謂的治化而人體相應。
原文
(按:三才之氣,各有定位,是其本也。天文者,星辰風雨寒暑也,其氣本於天而位乎上。地理者,山川飛潛動植也,其氣本於地而位乎下。人事者,氣血虛實表裡逆順也,其氣本於人而位乎中。三者本相應,而其氣或不能不偏,偏盛則先時而氣至,偏衰則後時而氣至。天之治化見於上,於是而人之實者無病,虛者病矣。)帝曰:五運之化,太過何如?
白話
(按:三才之氣,各有定位,這是它們的根本。天文,是星辰風雨寒暑,其氣根源於天而位居於上。地理,是山川飛潛動植,其氣根源於地而位居於下。人事,是氣血虛實表裡逆順,其氣根源於人而位居於中。三者本來相應,但其氣有時不能不偏,偏盛則先於時令而氣到,偏衰則後於時令而氣到。天的治化表現在上,於是人的實證者無病,虛證者生病。)黃帝說:五運的變化,太過是怎樣的情況?
原文
(按:張景岳曰:「過而有制則為平歲,不在太過之例。」)岐伯曰:歲木太過,風氣流行,脾土受邪。
白話
(按:張景岳說:「有餘而有制約就是平年,不在太過之列。」)岐伯說:木運太過之年,風氣流行,脾土受邪。
原文
(按:六壬年也,木勝則剋土,故脾臟受邪。)民病飧泄,食減,體重,煩冤,腸鳴,腹支滿,(按:脾土既見傷於木,則病有數者之不同矣。飧泄者,水穀不分也。食減者,脾不能運也。脾主肌肉,脾弱則不能運動,故體重。脾脈從胃別上膈,注心中,故煩冤。冤者,抑鬱不舒也。口問篇曰:「中氣不足,腸為之苦鳴。」臟氣法時論曰:「脾虛則腹滿腸鳴,飧泄食不化。」)上應歲星。
白話
(按:六壬年,木勝就會剋土,所以脾臟受邪。)民眾發生飧泄、食慾減退、身體沉重、煩悶抑鬱、腸鳴、腹部脹滿,(按:脾土既被木所傷,疾病就有多種不同。飧泄,是水穀不分。食減,是脾不能運化。脾主肌肉,脾弱就不能運動,所以身體沉重。脾脈從胃別出上行膈,注入心中,所以煩悶。冤,就是抑鬱不舒。《口問篇》說:「中氣不足,腸會苦於鳴響。」《臟氣法時論》說:「脾虛則腹滿腸鳴,飧泄食不化。」)在天上應歲星。
原文
(按:木星也。木氣盛,則歲星明而專其令。謹按以上言木太過而土受邪,以下則言木勝極而金來復也。)甚則忽忽善怒,眩冒巔疾。
白話
(按:歲星就是木星。木氣旺盛,歲星就明亮而專行其令。謹按以上講木太過而土受邪,以下則講木勝極而金來復仇。)嚴重時則突然容易發怒,頭暈目眩,頭頂疾病。
原文
(按:木勝肝強,故善怒。厥陰隨督脈上會於巔,故眩冒巔疾。蓋肝實而自病也。王注言木遇金自病,誤矣。)化氣不政,生氣獨治,雲物飛動,草木不寧,甚而搖落。
白話
(按:木勝則肝強,所以容易發怒。厥陰經隨督脈上會於頭頂,所以眩冒巔疾。這是肝實而自病。王冰注說木遇金而自病,錯了。)化氣不能施政,生氣單獨主治,雲物飛動,草木不安寧,嚴重時枝葉搖落。
原文
反脅痛而吐甚,衝陽絕者死不治,上應太白星。
白話
反而脅肋疼痛,嘔吐劇烈,衝陽脈絕的,死不可治,在天上應太白星。
原文
(按:張景岳曰:「化氣,土氣也。生氣,木氣也。木盛則土衰,故化氣不能布政於萬物,而木之生氣獨治也。風不務德,則太虛之中,雲物飛動,草木不寧。木勝不已,金則承之,故甚至搖落,金之復也。肝脈布於脅肋,木強則肝逆,故脅痛也。吐甚者,木邪傷胃也。衝陽,胃脈也。木亢則胃絕,故死不治。木既勝極,金於是乎承而制之矣,故太白光芒以應其氣。是歲木之為災,先臨宿屬,金氣之復,後及東方。人之應之,則先傷於脾,後傷於肝。書曰滿招損,六微旨大論曰承乃制,此之類也。新校正云:詳此太過五化,言星之例有三:木土二運,先言歲鎮,後言勝己之星;火金二運,先言熒惑太白,次言勝己之星,後又言熒惑太白;水運先言辰星,次言鎮星,後又言熒惑辰星,兼見己勝之星也。」)
白話
(按:張景岳說:「化氣,是土氣。生氣,是木氣。木盛則土衰,所以化氣不能布政於萬物,而木的之生氣單獨主治。風不務德,那麼太虛之中,雲物飛動,草木不寧。木勝不止,金就來承襲它,所以嚴重時枝葉搖落,是金來復仇。肝脈分布在脅肋,木強則肝氣上逆,所以脅痛。嘔吐劇烈,是木邪傷胃。衝陽,是胃脈。木氣亢盛則胃氣敗絕,所以死不可治。木既勝極,金於是就承襲而制約它了,所以太白星光芒以應其氣。這一年木所造成的災害,先降臨於所屬的星宿,金氣復仇,後波及東方。人體相應,則先傷於脾,後傷於肝。《尚書》說『滿招損』,《六微旨大論》說『承乃制』,就是這類情況。新校正說:詳查這五運太過,講星的例子有三種:木和土二運,先說歲星、鎮星,後說勝己之星;火和金二運,先說熒惑、太白,其次說勝己之星,之後又說熒惑、太白;水運先說辰星,其次說鎮星,之後又說熒惑、辰星,兼見自己勝之星。」)
原文
歲火太過,炎暑流行,金肺受邪。(按:六戊歲也,火勝則剋金,故肺臟受邪。)民病瘧,少氣,咳喘,血溢,血泄,注下,嗌燥,耳聾,中熱,肩背熱,上應熒惑星。
白話
火運太過之年,炎暑流行,金肺受邪。(按:六戊年,火勝就會剋金,所以肺臟受邪。)民眾發生瘧疾、氣短、咳嗽喘息、出血、便血、泄瀉、咽喉乾燥、耳聾、內熱、肩背發熱,在天上應熒惑星。
原文
(按:張景岳曰:「火邪傷陰,寒熱交爭,故為瘧。壯火食氣,故少氣。火邪乘肺金,故咳喘。火逼血而妄行,故上溢於口鼻,下泄於二便。火性急速,故水瀉注下。嗌燥,耳聾,中熱,肩背熱,皆火炎上焦也。熒惑,火星也。火氣勝,則熒惑星明而當其令。」)甚則胸中痛,脅支滿,脅痛,膺背肩胛間痛,兩臂內痛,(按:景岳曰:「此皆心經及手心主所行之處,火盛為邪,故有是病。」)身熱骨痛而為浸淫。
白話
(按:張景岳說:「火邪傷陰,寒熱交爭,所以成瘧。壯火食氣,所以氣短。火邪乘肺金,所以咳嗽喘息。火逼迫血妄行,所以向上溢出於口鼻,向下泄出於二便。火性急速,所以水瀉直下。咽喉乾燥,耳聾,內熱,肩背熱,都是火炎上焦的表現。熒惑,就是火星。火氣勝,則熒惑星明亮而當令。」)嚴重時則胸中疼痛,脅部支撐脹滿,脅痛,胸膺、背部、肩胛之間疼痛,兩臂內側疼痛,(按:張景岳說:「這些都是心經和手厥陰心包經所行之處,火盛為邪,所以有這些病。」)身體發熱、骨痛,並且出現浸淫瘡。
原文
(按:火盛故身熱,火盛爍水則水虧,故骨痛。浸淫者,汗也。火盛熱熾,逼水外泄而為汗。玉機真臟論曰:「心脈太過,令人身熱而膚痛,為浸淫。」蓋心實火強,熱太甚而自病也。王注謂火無德令,縱熱害金,水為復仇,故火自病,蓋疑浸淫為水剋火,新校正又以骨痛為誤,皆非也。)收氣不行,長氣獨明,雨水霜寒,上應辰星。
白話
(按:火盛所以身熱,火盛煎熬水液則水虧,所以骨痛。浸淫,就是汗。火盛熱熾,逼迫水液外泄而為汗。《玉機真臟論》說:「心脈太過,使人身熱而皮膚痛,出現浸淫。」這是心實火強,熱太甚而自病。王冰注說火無德令,縱容熱邪傷害金,水來復仇,所以火自病,大概是懷疑浸淫是水剋火,新校正又認為骨痛是錯誤的,都不對。)收氣不能運行,長氣單獨明顯,雨水霜寒出現,在天上應辰星。
原文
(按:景岳曰:「收氣,金氣也。長氣,火氣也。火盛則金衰,故收氣不行,而長氣獨明也。火不務德,水則承之,故雨水霜寒見於下,而辰星光芒應於上。是歲火之為災,先臨宿屬,水氣之復,並及南方。人之應之,則先傷於肺,後傷於心。」)上臨少陰少陽,火燔焫,水泉涸,物焦槁。
白話
(按:張景岳說:「收氣,是金氣。長氣,是火氣。火盛則金衰,所以收氣不能運行,而長氣單獨明顯。火不務德,水就來承襲它,所以雨水霜寒出現在下方,而辰星光芒應於上方。這一年火所造成的災害,先降臨於所屬的星宿,水氣復仇,同時波及南方。人體相應,則先傷於肺,後傷於心。」)遇上臨少陰或少陽,火勢熾烈焚燒,水泉乾涸,草木焦枯。
原文
(按:張景岳曰:「凡此戊年,皆太過之火,而又遇子午,則上臨少陰君火也,遇寅申,則上臨少陽相火也,皆為天符,其熱尤甚。故火當燔焫,水泉當涸,物當焦枯也。燔音煩。焫,如瑞切。」)病反譫妄狂越,咳喘息鳴,下甚血溢泄不已,太淵絕者死不治,上應熒惑星。
白話
(按:張景岳說:「凡是這些戊年,都是太過之火,而又遇到子午,就是上臨少陰君火,遇到寅申,就是上臨少陽相火,都是天符,其熱尤其嚴重。所以火勢應當焚燒,水泉應當乾涸,草木應當焦枯。燔音煩。焫,音如瑞切。」)疾病反而出現譫妄發狂,咳嗽喘息有聲,下部嚴重出血不止,太淵脈絕的,死不可治,在天上應熒惑星。
原文
(按:譫妄狂越者,火盛而神明亂也。咳喘息鳴者,火刑金也。血溢泄者,熱極而血動也。太淵肺脈,金為火克而敗絕,故熒惑星明於上也。)
白話
(按:譫妄發狂,是火盛而神明紊亂。咳嗽喘息有聲,是火刑金。出血,是熱極而血妄動。太淵是肺脈,金被火克而敗絕,所以熒惑星明亮在上方。)
原文
歲土太過,雨濕流行,腎水受邪。民病腹痛。清厥,意不樂,體重煩冤,上應鎮星。
白話
土運太過之年,雨濕流行,腎水受邪。民眾發生腹痛、四肢清冷厥逆、心中不快樂、身體沉重、煩悶,在天上應鎮星。
原文
(按:六甲年也,土之化濕,土勝則剋水,故腎臟受邪。腹者脾所治,脾實土強則中氣壅,故大小腹痛。清厥者,四肢逆冷也,脾主四肢,脾實則氣壅而不能運行,故手足逆冷也。意猶思也,脾之志,體者,肌肉也,脾之應,脾盛氣窒,則意抑鬱而不樂,肌肉𤸷厚而重也。煩冤者,氣鬱滯而煩躁也,脾為氣母,脾病則氣滯也。鎮星,土宿也,土王則其宿明於上也。)甚則肌肉萎,足痿不收,行善瘈,腳下痛,飲發,中滿,食減,四肢不舉。
白話
(按:六甲年,土的化氣是濕,土勝就會剋水,所以腎臟受邪。腹部是脾所主,脾實土強則中氣壅滯,所以大小腹痛。清厥,是四肢逆冷,脾主四肢,脾實則氣壅而不能運行,所以手足逆冷。意,就是思,是脾的意志;體,就是肌肉,是脾的應合,脾盛氣窒,則意志抑鬱而不快樂,肌肉肥厚而沉重。煩冤,是氣鬱滯而煩躁,脾為氣之母,脾病則氣滯。鎮星,是土宿,土旺則其宿明亮在上方。)嚴重時則肌肉萎縮,足痿軟無力不能收縮,行走時經常抽搐,腳下疼痛,飲病發作,腹中脹滿,食慾減退,四肢不能抬舉。
原文
(脾主肌肉,外應四肢,又其脈起於足中指之端,循核骨內側,斜出絡跗,故病如是。按:萎,痿同,謂柔軟無力也。不收,謂伸而不能縮也。瘈,筋急也。脾脈起於足大趾,脾病故腳痛,注言中指,誤也。脾實強則中氣盛滿,飲為之溢而食為之減,四肢重墜而不能舉,皆脾太盛而自病也。瘈音記。)變生得位,(按:得位,謂四季月,土王之時也。土分王於四季,凡土邪為變,必於其應王之時。太過五化,獨此言變生得位者,見土之為變,四季皆有,不獨長夏為然也。)臟氣伏,化氣獨治之,泉湧河衍,涸澤生魚,風雨大至,土崩潰,鱗見於陸。
白話
(脾主肌肉,在外應合四肢,又其脈起於足中趾之端,沿著內踝內側,斜出絡足背,所以病象如此。按:萎,與痿同,柔軟無力。不收,是能伸而不能縮。瘈,是筋脈拘急。脾脈起於足大趾,脾病所以腳痛,注文中說中趾,是錯誤的。脾實強則中氣盛滿,飲水因而泛溢,食量因而減少,四肢沉重墜脹而不能抬舉,都是脾太盛而自病。瘈音記。)變化發生在得位之時,(按:得位,指四季月,土旺的時候。土分旺於四季,凡是土邪為變,必定在其相應旺時。五運太過,只有此處說變生得位,可見土之變化,四季都有,不單獨是長夏如此。)臟氣潛伏,化氣單獨主治,泉水湧出,河水泛濫,乾涸的沼澤生出魚類,暴風雨到來,土堤崩潰,魚鱗出現在陸地。
原文
病腹滿,溏泄,腸鳴,反下,甚而太谿絕者死不治,上應歲星。
白話
疾病表現為腹脹滿、大便稀溏、腸鳴、反覆泄瀉,嚴重時太谿脈絕的,死不可治,在天上應歲星。
原文
(臟,水氣也。化,土氣也。化太過,故臟氣伏匿而化氣獨治。按:土盛之極,濕令大行,泉湧河衍,涸澤生魚,皆濕之為害。然濕甚不已,則風木承之,故又風雨至,土崩潰,而鱗見於陸,上應歲星。歲,木星也。然腹滿、溏泄、腸鳴、反下諸證皆脾之病,而云太谿絕者不治,太谿,腎脈也,土盛則勝水,而土亢則木又承之也。)
白話
(臟,指水氣。化,指土氣。化氣太過,所以臟氣伏藏隱匿而化氣單獨主治。按:土盛到極點,濕令大行,泉水湧出,河水泛濫,乾涸沼澤生出魚類,都是濕氣造成的危害。然而濕氣過甚不止,則風木承襲它,所以又有風雨到來,土堤崩潰,魚鱗出現在陸地,在天上應歲星。歲,是木星。然而腹滿、溏泄、腸鳴、反覆泄瀉這些症狀都是脾的疾病,卻說太谿脈絕的不治,太谿是腎脈,土盛則勝水,而土亢則木又承襲它了。)