素問經注節解

卷之二

玉機真臟論(1)

卷之二9
原文
此言五臟脈法證治之大要也。篇中精義凡八段:首段言五臟脈病,而論脾為孤臟,其義甚微;第二段言五臟受傳之次,所謂死於其所不勝也;三段言眾病皆始於風,以次傳入,變化無窮;四段言真臟死期有遠近之不同;五段言真臟脈之形象;六段言真臟所以獨見之故,為篇中之要義;七段言診視之法;末段言五實五虛,死中求活之妙。
白話
這是說明五臟脈法證治的大要。篇中的精義共有八段:第一段論述五臟脈病,並論述脾為孤臟,其義理非常微妙;第二段論述五臟受邪傳變的次序,所謂死於其所不勝;第三段論述眾病皆開始於風,依次傳入,變化無窮;第四段論述真臟脈的死期有遠近的不同;第五段論述真臟脈的形象;第六段論述真臟脈之所以單獨出現的緣故,是篇中的要義;第七段論述診視的方法;最後一段論述五實五虛,死中求活的奧妙。
原文
逐節不同如此,而名篇之意,單揭真臟,蓋真臟之脈,以別死生,醫家要務。
白話
各節如此不同,而篇名之所以單獨揭示「真臟」,是因為真臟脈用來區別死生,是醫家的要務。
原文
玉機云者,即金匱名篇之意,皆珍重之辭也。
白話
「玉機」這個詞,就是《金匱》篇名的意思,都是珍重之辭。
原文
黃帝問曰:春脈如弦,何如而弦?岐伯對曰:春脈者肝也,東方木也,萬物之所以始生也,故其氣來軟弱輕虛而滑,端直以長,故曰弦。反此者病。
白話
黃帝問道:春天的脈象如弦,怎樣才算弦?岐伯回答說:春天的脈象對應肝臟,屬東方木,是萬物開始生長的時候,所以脈氣來時軟弱輕虛而滑,端直而長,所以稱為弦。與此相反的就是病脈。
原文
(按:越人云:「萬物始生,未有枝葉,故其脈來,濡弱而長。」蓋惟長則為弦,惟濡弱則弦而緩,弦緩故無病,反此則病矣。後俱仿此。)帝曰:何如而反?
白話
(按:越人說:「萬物剛開始生長,還沒有枝葉,所以脈來濡弱而長。」因為只有長才成為弦,只有濡弱才使弦而緩,弦緩所以無病,反此則病。後面都仿此。)黃帝說:怎樣才算相反?
原文
岐伯曰:其氣來實而強,此謂太過,病在外;其氣來不實而微,此謂不及,病在中。
白話
岐伯說:脈氣來時充實而強勁,這叫做太過,病在體表;脈氣來時不充實而微弱,這叫做不及,病在體內。
原文
(氣余則病在於外,氣少則病在於中也。按:呂廣云:「實強者陽氣盛也,少陽當微弱,今更實強,謂之太過。陽處表,故令病在外。厥陰之氣養於筋,其脈弦,今更虛微,故曰不及。陰處中,故令病在內也。」)
白話
(氣有餘則病在體外,氣不足則病在體內。按:呂廣說:「實強是陽氣盛,少陽應當微弱,現在反而實強,稱為太過。陽氣在表,所以使病在外。厥陰之氣養護筋,其脈弦,現在反而虛微,稱為不及。陰氣在內,所以使病在內。」)
原文
帝曰:春脈太過與不及,其病皆何如?岐伯曰:太過則令人善忘,忽忽眩冒而巔疾;其不及則令人胸痛引背,下則兩脅胠滿。帝曰:善!
白話
黃帝說:春天脈象太過和不及,各自會引起什麼病?岐伯說:太過會使人善忘,精神恍惚、眩暈而發生頭頂疾病;不及則使人胸痛牽引到背部,向下則兩脅胠部脹滿。黃帝說:好!
原文
(忽忽,不爽也。眩謂目眩,視如轉也。胠謂腋下,脅也。忘當為怒字之誤也。按:舊本作忘,注云是怒,今從之。蓋肝主怒,故肝盛則善怒。肝屬木而主風,故眩冒。肝脈上出額與督脈會於巔,故巔疾。肝脈布脅,故脅胠滿,肝虛亦滿,凡滿不可即以為實也。胠音區。)
白話
(忽忽,是不爽快的樣子。眩指目眩,看東西旋轉。胠指腋下,脅部。忘字應當是怒字的錯誤。按:舊版本作忘,注釋說是怒,現在依從此說。因為肝主怒,所以肝氣過盛則易怒。肝屬木而主風,所以眩冒。肝脈上行出額與督脈會於巔頂,所以頭頂疾病。肝脈布於脅部,所以脅胠脹滿,肝虛也會脹滿,凡是脹滿不可立即認為是實證。胠音區。)