素問經注節解

卷之二

平人氣象論(1)

卷之二31
原文
平人,無病之人也。脈有常道,反常則病。有病無病,氣象自是不同也。
白話
平人,就是沒有病的人。脈有正常的路徑,違反常規就會生病。有病或無病,脈的氣象自然不同。
原文
黃帝問曰:平人何如?岐伯對曰:人一呼脈再動,一吸脈亦再動,呼吸定息脈五動,閏以太息,命曰平人。
白話
黃帝問道:平人是怎樣的呢?岐伯回答說:人一次呼氣脈搏跳動兩次,一次吸氣脈搏也跳動兩次,呼吸之間停頓時脈搏跳動五次,再加上一個較長的呼吸(太息),就叫做平人。
原文
平人者不病也,常以不病調病人,醫不病,故為病人平息以調之為法。
白話
平人是不會生病的,醫生經常用自己的無病狀態來調理病人,醫生自己沒有病,所以為病人調整呼吸作為準則。
原文
(經脈一周於身,凡長十六丈二尺。呼吸脈各再動,定息脈又一動,則五動也。計二百七十定息,氣可環周。然盡五十營,以一萬三千五百定息,則氣都行八百一十丈。如是則應天常度,脈氣無不及太過,氣象平調,故曰平人也。按:人身之脈,與天合度,是故推演其數,為千為萬,為尺為丈,理自不誣。然欲以之治病,則未免迂闊,不若就文詮釋之為真切也。再動者脈二至,一呼一吸脈各再動,是脈四至也。呼吸定息脈五動者,謂呼吸之間,氣稍一停,脈又一至,是共五動也。閏以太息者,天地之氣,積余而成閏,故閏者氣之餘也。太息者息之半,謂脈既五動,而復有餘氣氤氳於指下,所謂脈有神者也。如是則謂無病,不如是則病,而醫可以施治矣。)
白話
(經脈在全身運行一周,總長十六丈二尺。呼吸時脈搏各跳動兩次,停頓時又跳動一次,總共五次。計算二百七十次停頓,氣可以環繞一周。然而完成五十次循環,用一萬三千五百次停頓,則氣總共運行八百一十丈。如此則符合天體的常規,脈氣沒有不及或太過,氣象平穩調和,所以稱為平人。按:人體的脈搏與天體相符合,因此推演其數,有千有萬,有尺有丈,道理自然不假。但是想要用它來治病,就未免迂腐空泛,不如就文字解釋來得真切。所謂再動是指脈搏跳動兩次,一呼一吸各跳動兩次,總共是脈搏跳動四次。呼吸定息脈搏跳動五次,是指在呼吸之間,氣稍微停頓,脈搏又跳動一次,總共是五次。所謂閏以太息,是因為天地之氣累積盈餘而形成閏月,所以閏是氣的多餘部分。太息是呼吸的一半,意思是脈搏已經跳動五次,而又有餘氣氤氳在指下,這就是所謂的脈有神。像這樣就叫做無病,不像這樣就是有病,而醫生可以據此施治了。)
原文
人一呼脈一動,一吸脈一動,曰少氣。(呼吸脈各一動,准候減平人之半。按:脈者氣血之精華,氣弱血虛,則脈來不及。曰少氣,而少血在不言中矣。)人一呼脈三動,一吸脈三動而躁,尺熱曰病溫,尺不熱脈滑曰病風,脈澀曰痹。
白話
人一次呼氣脈搏跳動一次,一次吸氣脈搏跳動一次,叫做少氣。(呼吸脈搏各跳動一次,脈象比平人減少一半。按:脈是氣血的精華,氣弱血虛,則脈搏來不及。說少氣,而少血也在不言之中了。)人一次呼氣脈搏跳動三次,一次吸氣脈搏跳動三次並且躁動,尺膚發熱叫做病溫,尺膚不熱而脈滑叫做病風,脈澀叫做痹。
原文
(呼吸脈各三動,准過平人之半。尺者陰分位也,寸者陽分位也。然陰陽俱熱,是則為溫;陽獨躁盛,則風中陽也;滑為陽盛,故病為風;澀為無血,故為𤸷痹也。躁謂煩躁。按:呼吸脈各三動,是六至之數脈也,躁則數之極矣。尺謂尺澤膚也,注作尺寸,誤矣。言脈既有六至之數躁,而尺內皮膚又且焦熱,為溫熱之病無疑。若尺膚不熱,其脈但數而滑,是火因風熾,為病起於風。若尺膚不熱,脈亦不滑,惟數而澀者,是火盛燥血,其病為痹而不仁也。滑澀俱根數躁言,脈澀又根尺不熱言。經文明說脈是脈,尺是尺,但讀語氣自見,啟玄何不之察耶。)人一呼脈四動以上曰死,脈絕不至曰死,乍疏乍數曰死。
白話
(呼吸脈搏各跳動三次,超過平人的一半。尺部是陰的分位,寸部是陽的分位。然而陰陽都發熱,這就是溫病;陽獨自躁動旺盛,則是風邪侵犯陽分;滑脈是陽盛,所以病為風;澀脈是無血,所以為𤸷痹。躁指煩躁。按:呼吸脈搏各跳動三次,是脈搏達到六至的數,躁就是數到極點了。尺指尺澤處的皮膚,注釋作尺寸是錯誤的。意思是說脈搏既有六至的躁數,而尺內皮膚又焦熱,無疑是溫熱病。如果尺膚不熱,脈搏只是數而滑,這是火因風而熾盛,病起於風。如果尺膚不熱,脈搏也不滑,只是數而澀,這是火盛燥血,其病為痹而不仁。滑和澀都根於數躁來說,脈澀又根於尺不熱來說。經文明確說脈是脈,尺是尺,只要讀語氣自然能看出,啟玄為何沒有察覺呢?)人一次呼氣脈搏跳動四次以上叫做死,脈搏絕而不來叫做死,脈搏忽疏忽數叫做死。
原文
(呼吸脈各四動,准候過平人之倍,計二百七十息,氣行三十二丈四尺,況其以上耶。脈法曰:「脈四至曰脫精,五至曰死。」然四至以上,亦近五至也,故死矣。然脈絕不至,天真之氣已無,乍疏乍數,胃谷之精亦敗,皆死之候。)
白話
(呼吸脈搏各跳動四次,超過平人的一倍,計算二百七十次呼吸,氣行三十二丈四尺,何況超過這個數呢?脈法說:「脈搏四至叫做脫精,五至叫做死。」然而四至以上,也接近五至了,所以死。然而脈搏絕而不來,天真之氣已無,忽疏忽數,胃中水穀的精氣也已敗壞,都是死症。)
原文
平人之常氣稟於胃,胃者平人之常氣也。(常平之氣,胃氣致之,靈樞經曰:「胃為水穀之海」也。)人無胃氣曰逆,逆者死。
白話
平人的正常之氣稟受於胃,胃是平人的正常之氣。(正常平和之氣,由胃氣產生,靈樞經說:「胃是水穀之海」。)人沒有胃氣叫做逆,逆就會死亡。
原文
(按:人非飲食則不生故也。)春胃微弦曰平,(按:弦者肝脈,肝屬木,旺於春。微弦者,弦而緩,肝之平脈,是曰春胃也。所以然者,胃脈緩也。後同。)弦多胃少曰肝病,(按:弦多則急而不緩,故病見也。)但弦無胃曰死。
白話
(按:人沒有飲食就不能生存的緣故。)春天胃氣微帶弦象叫做平,(按:弦是肝脈,肝屬木,旺於春季。微弦,是弦而緩,肝的平脈,這叫做春胃。之所以如此,是因為胃脈緩。後同。)弦多胃少叫做肝病,(按:弦多則急促而不緩,所以病象出現。)只有弦而無胃叫做死。
原文
(按:純乎勁急,絕無和緩之氣,是真臟見也,焉得不死。)胃而有毛曰秋病,(毛,秋脈,金氣也。按:春脈見毛,木受金刑,雖有胃氣,至金王時亦必病矣。)毛甚曰今病。
白話
(按:純粹是勁急,完全沒有和緩之氣,這是真臟脈出現,怎能不死。)胃氣而帶有毛脈叫做秋病,(毛,是秋脈,金氣。按:春季脈搏出現毛脈,木被金克,雖然有胃氣,到了金氣旺盛時也一定會生病。)毛脈甚重叫做現在就生病。
原文
(按:若金邪王極,其病即發,木不能勝故也。)臟真散於肝,肝藏筋膜之氣也。
白話
(按:如果金邪旺盛至極,其病就會立即發作,因為木不能勝任的緣故。)臟真散佈於肝,肝藏筋膜之氣。
原文
(按:臟真解,注不明確。夫五臟既以胃氣為本,是胃者五臟之真氣也,故曰臟真。無病之人,胃本和平,其氣隨五臟而轉。是故入於肝,則遂其散發之機,於是肝得和平之氣以養其筋膜而無勁急之患。若以五臟之脈為臟真,是但弦但鉤等,為已當死,又何能藏筋藏血,且亦是真臟而非臟真也。況於散、通、濡、高、下五字之義,竟無著落。)
白話
(按:臟真的解釋,注文不明確。五臟既然以胃氣為根本,那麼胃就是五臟的真氣,所以稱為臟真。沒有病的人,胃本來平和,其氣隨五臟而運行。因此進入肝,就順應其散發的機制,於是肝得到平和之氣來養其筋膜而沒有勁急的毛病。如果以五臟的脈象當作臟真,那麼但弦但鉤等,已經應當死亡,又怎能藏筋藏血,而且那也是真臟脈而非臟真。況且對於散、通、濡、高、下五個字的意義,竟然沒有著落。)
原文
夏胃微鉤曰平,鉤多胃少曰心病,但鉤無胃曰死。
白話
夏天胃氣微帶鉤象叫做平,鉤多胃少叫做心病,只有鉤而無胃叫做死。
原文
胃而有石曰冬病,(按,夏火畏水,故至水王之時則病也。)石甚曰今病。
白話
胃氣而帶有石脈叫做冬病,(按,夏季火怕水,所以到水氣旺盛的時候就會生病。)石脈甚重叫做現在就生病。
原文
(按:若水邪極盛,其病即發。)臟真通於心,心藏血脈之氣也。
白話
(按:如果水邪極盛,其病就會立即發作。)臟真通達於心,心藏血脈之氣。
原文
(按:其在於心也,心為五臟主,無所不通。心得和平之氣,包藏血脈而無壅閉之患也。)
白話
(按:在於心,心是五臟的主宰,無所不通。心得到和平之氣,包藏血脈而沒有壅塞閉阻的毛病。)
原文
長夏胃微軟弱曰平,弱多胃少曰脾病,(按:脾胃尤貴和平,故太強病,太弱亦病。微軟弱者,雖弱而無太過之患,若過弱則健運失職而脾病。)但代無胃曰死。
白話
長夏胃氣微軟弱叫做平,弱多胃少叫做脾病,(按:脾胃尤其貴在和平,所以太強會生病,太弱也會生病。微軟弱,雖然弱而沒有太過之患,如果過弱則健運失職而脾病。)只有代脈而無胃氣叫做死。
原文
(按:春弦、夏洪、秋毛、冬石,四時迭換,是相代也。而土則分王於四季,故弦洪毛石,脈各帶緩,為有胃氣。若反是,則名但代無胃之脈,為必死也。)軟弱有石曰冬病,(按:凡人之病多見於其所不勝,故肝心二臟皆病於毛石,而脾肺腎反病於其所勝者,何也?五臟之氣無常也,盛則足以抗所不勝,衰則見侮於所勝。如脾者土也,土之所不勝者木,所勝者水。乃木不盛而水盛,故脈來見石也。石者冬脈,水之氣也。水本畏土,今脾弱土虛而水無所畏,至於冬則水愈王而脾病。若水邪王極,土不能制,且不必至冬而即病矣,是故下文曰石甚則今病也。或曰:同一五臟也,肝心見制於所不勝,獨不見侮於所勝,脾肺腎見侮於所勝,獨不見制於所不勝乎?曰:見制於所不勝者常也,見侮於所勝者變也,天地之理有常必有變。岐伯欲並著其理,而偶以肝心當其常,脾肺腎盡其變耳,讀者幸毋拘文牽義可也。知土之見侮於水,則知金水之見侮於木火,可類推矣。)石甚曰今病。
白話
(按:春天弦脈、夏天洪脈、秋天毛脈、冬天石脈,四季交替變化,這是互相替代。而土則分旺於四季,所以弦洪毛石,脈搏各自帶有緩象,是有胃氣。如果相反,則稱為但代無胃之脈,是必死的。)軟弱而有石脈叫做冬病,(按:凡人的疾病多見於其所不勝,所以肝心二臟都病於毛脈和石脈,而脾肺腎反而病於其所勝的,為什麼呢?五臟之氣沒有常態,旺盛時足以抵抗所不勝,衰弱時就會被所勝者欺侮。比如脾是土,土所不勝的是木,所勝的是水。現在木不旺盛而水旺盛,所以脈搏出現石脈。石是冬脈,水之氣。水本來怕土,現在脾弱土虛而水無所畏,到了冬季則水更加旺盛而脾病。如果水邪旺盛至極,土不能制約,且不必等到冬季就會立即生病,所以下文說石甚則今病。有人說:同為五臟,肝心被所不勝制約,卻不被所勝欺侮嗎?脾肺腎被所勝欺侮,卻不被所不勝制約嗎?回答說:被所不勝制約是常態,被所勝欺侮是變態,天地之理有常必有變。岐伯想要同時闡明其理,而偶然用肝心作為常態,用脾肺腎全部展現變態而已,讀者不要拘泥於文字牽扯義理。知道土被水欺侮,那麼知道金水被木火欺侮,可以類推。)石脈甚重叫做現在就生病。
原文
(按:王本作弱甚,於義不合。甲乙經作石甚,是也,從之。)臟真濡於脾,脾藏肌肉之氣也。
白話
(按:王冰本作弱甚,於義不合。甲乙經作石甚,是對的,依從它。)臟真濡潤於脾,脾藏肌肉之氣。
原文
(按:脾乃濕土,內運水穀,外養肌肉,和緩之氣本根於脾。如上無所制,下無所侮,脾自濡潤,而一身之氣皆其所養矣。)
白話
(按:脾是濕土,內運化水穀,外養肌肉,和緩之氣根源於脾。如果上面沒有所制,下面沒有所侮,脾自然濡潤,而全身之氣都被它所滋養。)
原文
秋胃微毛曰平,毛多胃少曰肺病,但毛無胃曰死。毛而有弦曰春病,弦甚曰今病。臟真高於肺,以行榮衛陰陽也。
白話
秋天胃氣微帶毛脈叫做平,毛多胃少叫做肺病,只有毛而無胃叫做死。毛脈而帶有弦脈叫做春病,弦脈甚重叫做現在就生病。臟真高居於肺,用來運行榮衛陰陽。
原文
(肺處上焦,故臟真高也。以其自肺宣布,故云以行榮衛陰陽也。)
白話
(肺處於上焦,所以臟真高。因為從肺宣布,所以說用來運行榮衛陰陽。)
原文
冬胃微石曰平,石多胃少曰腎病,但石無胃曰死。石而有鉤曰夏病,鉤甚曰今病。臟真下於腎,腎藏骨髓之氣也。
白話
冬天胃氣微帶石脈叫做平,石多胃少叫做腎病,只有石而無胃叫做死。石脈而帶有鉤脈叫做夏病,鉤脈甚重叫做現在就生病。臟真下達於腎,腎藏骨髓之氣。
原文
(腎主下焦,故云臟真下也。按:腎為五臟之根,位處於下。腎苟無病,則和緩之氣,兩腎相通。腎主骨,骨藏髓,其本根固,則精自生而形自盛也。)
白話
(腎主下焦,所以說臟真下。按:腎是五臟之根,位置在下。腎如果沒有病,則和緩之氣,兩腎相通。腎主骨,骨藏髓,其本根牢固,則精自然生成而形體自然強盛。)
原文
胃之大絡,名曰虛里,貫膈絡肺,出於左乳下,其動應衣,脈宗氣也。
白話
胃的大絡,名叫虛里,穿過膈肌聯絡肺,出於左乳下,它的跳動應於衣服,是脈的宗氣。
原文
(……宗,尊也,主也,謂十二經脈之尊主也。按:胃之大絡所以謂十二經脈之宗者,胃為水穀之海,人借之以有生,氣血因之以長養故也。)
白話
(……宗,是尊貴、主導的意思,指十二經脈的尊主。按:胃的大絡之所以稱為十二經脈之宗,是因為胃是水穀之海,人依靠它來生存,氣血依靠它來長養的緣故。)
原文
欲知寸口太過與不及,寸口之脈中手短者,曰頭痛:寸口脈中手長者,曰足脛痛。
白話
想要知道寸口脈的太過與不及,寸口脈搏應手而短的,叫做頭痛;寸口脈搏應手而長的,叫做足脛痛。
原文
(短為陽氣不及,故病於頭;長為陰氣太過,故病於足。按:中手謂按之而應手也。)
白話
(短是陽氣不及,所以病在頭;長是陰氣太過,所以病在足。按:中手指按壓時應手。)
原文
寸口脈中手促上擊者,曰肩背痛。(按:促上擊者,洪大急數之脈也,陽盛火熾之候。人身以背為陽,陽火太過,故肩背痛也。)
白話
寸口脈搏應手而促上擊的,叫做肩背痛。(按:促上擊,是洪大急數的脈象,陽盛火熾的徵候。人身以背為陽,陽火太過,所以肩背痛。)
原文
寸口脈沉而堅者,曰病在中;寸口脈浮而盛者,曰病在外。
白話
寸口脈沉而堅的,叫做病在內;寸口脈浮而盛的,叫做病在外。
原文
(沉堅為陰,故病在中;浮盛為陽,故病在外也。)
白話
(沉堅是陰,所以病在內;浮盛是陽,所以病在外。)