原文
前半言病之逆從,後半言四時刺法之誤,針家能知誤刺之失,則刺或可以無誤矣。
前半段說明疾病的逆與順,後半段說明四時刺法的錯誤,針灸醫師若能了解誤刺的害處,那麼刺法或許可以沒有失誤了。
原文
厥陰有餘,病陰痹;(痹謂痛也,陰謂寒也,有餘謂厥陰氣盛滿,故陰發於外而為寒痹。)不足,病熱痹;(陰不足則陽有餘,故為熱痹。按:痹論所言痹之為義,一為不知痛癢,一為閉塞不通,王注以痹為痛,昧厥旨矣。今六經有餘不足所病之痹,義正相兼,不得更為之解也。)滑則病狐疝風;澀則病少腹積氣。
厥陰經氣有餘,會發生陰痹(痹指疼痛,陰指寒,有餘指厥陰氣盛滿,所以陰氣發於外面成為寒痹);不足,會發生熱痹(陰不足則陽氣有餘,所以成為熱痹。按:痹論所說的痹的含義,一是不知道痛癢,一是閉塞不通,王冰注釋以痹為痛,不明白它的主旨了。如今六經有餘不足所導致的痹,含義正是兩者兼有,不能再另外解釋了。)脈滑則病狐疝風;脈澀則病少腹積氣。
原文
(厥陰脈,循股陰,入髦中,環陰器,抵少腹。又其絡支別者,循莖上睪,結於莖。故為是病也。按:新校正云:楊上善云:狐夜不得尿,日出方得,人之所病與狐同,故曰狐疝。一曰孤疝,謂三焦孤府為疝,故曰孤疝。)少陰有餘,病皮痹,隱軫;不足,病肺痹;(腎水逆連於肺母故也。足少陰脈,從腎上貫肝膈,入肺中,故病如是也。)滑則病肺風疝;澀則病積,溲血。
(厥陰經脈,循行大腿內側,進入陰毛中,環繞陰器,到達少腹。又它的絡脈分支,沿著陰莖上行到睪丸,結於陰莖。所以發生這些疾病。按:新校正說:楊上善說:狐狸夜晚不能排尿,日出才能排尿,人所患的疾病與狐狸相同,所以叫狐疝。另一說叫孤疝,是指三焦這個孤腑發生疝病,所以叫孤疝。)少陰經氣有餘,會發生皮痹,皮膚有隱疹;不足,會發生肺痹;(這是因為腎水逆行連及肺母的緣故。足少陰經脈,從腎上行貫穿肝膈,進入肺中,所以會發生這樣的疾病。)脈滑則病肺風疝;脈澀則病積聚,小便出血。
原文
(以其正經入肺,貫腎,絡膀胱,故為是病。)太陰有餘,病肉痹,寒中;不足,病脾痹;(脾主肉,故如是。)滑則病脾風疝;澀則病積,心腹時滿。
(因為它的正經進入肺,貫穿腎,絡於膀胱,所以發生這些疾病。)太陰經氣有餘,會發生肉痹,寒氣在中;不足,會發生脾痹;(脾主肌肉,所以如此。)脈滑則病脾風疝;脈澀則病積聚,心腹時常脹滿。
原文
(太陰之脈,入腹,屬脾,絡胃。其支別者,復從胃別上膈,注心中。故為是病。)陽明有餘,病脈痹,身時熱;不足,病心痹;(胃有餘則上歸於心,不足則心下痹,故為是。)滑則病心風疝;澀則病積,時善驚。
(太陰經脈,進入腹部,屬於脾,絡於胃。它的分支,又從胃別行上膈,注入心中。所以發生這些疾病。)陽明經氣有餘,會發生脈痹,身體時常發熱;不足,會發生心痹;(胃有餘則氣上歸於心,不足則心下痹,所以如此。)脈滑則病心風疝;脈澀則病積聚,時常容易驚恐。
原文
(心主之脈,起於胸中,出屬心包,下膈歷絡三焦,故為是。)太陽有餘,病骨痹,身重;不足,病腎痹;太陽與少陰為表裡,故有餘不足,皆病歸於腎也。滑則病腎風疝;澀則病積,善時巔疾。
(心主之脈,起於胸中,出來屬於心包,向下穿過膈膜經歷絡屬三焦,所以如此。)太陽經氣有餘,會發生骨痹,身體沉重;不足,會發生腎痹;太陽與少陰互為表裡,所以有餘不足,病都歸於腎。脈滑則病腎風疝;脈澀則病積聚,容易時常發生頭頂的疾病。
原文
(太陽之脈交於巔上,入絡腦,下循膂,絡腎,故如是。)少陽有餘,病筋痹,脅滿;不足,病肝痹;(少陽與厥陰為表裡,故病歸於肝。)滑則病肝風疝;澀則病積,時筋急,目痛。
(太陽經脈交會於頭頂之上,進入絡於腦,向下沿著脊柱,絡於腎,所以如此。)少陽經氣有餘,會發生筋痹,脅部脹滿;不足,會發生肝痹;(少陽與厥陰互為表裡,所以病歸於肝。)脈滑則病肝風疝;脈澀則病積聚,時常筋脈拘急,眼睛疼痛。
原文
(肝主筋,故時筋急。厥陰之脈,上出額,與督脈會於巔。其支別者,從目系,下頰裡,故目痛。按:此六經,乃熱論所載足三陰三陽也。凡人十二經脈皆能為病,而此所言與熱論所載止於此六經者,蓋以此六經為木土水,其氣畏寒而邪易入,外感之重無過傷寒,傷寒所傳正此六經,此篇蓋亦從其重者而言也。然熱論專主外感,此篇兼論雜病,故又合有餘不足而並論之。但其有餘不足皆云為痹,且均以滑澀分解者,又何也?痹者頑與閉也,邪入經絡,血氣凝滯,或頑木而肉不仁,或閉塞而氣不通也。邪氣盛則病有餘,其脈浮動而象滑,正氣虛則病不足,其脈沉滯而象澀,滑與澀即有餘不足之形,似非必如脈經所言滑為痰盛澀為無血之謂也。惟滑近有餘,故所主皆風疝經絡之證;惟澀為不足,故所主皆氣積臟腑之病。善解經義者,貴乎會其大意而推之也。)
(肝主筋,所以時常筋脈拘急。厥陰經脈,向上出額部,與督脈會合於頭頂。它的分支,從目系,向下進入頰部內側,所以眼睛疼痛。按:這六經,是熱論所記載的足三陰三陽經。凡是人的十二經脈都能夠生病,而這裡所說的和熱論所記載的只限於這六經,大概是因為這六經屬木、土、水,它們的氣怕寒而邪氣容易侵入,外感病中嚴重的沒有超過傷寒的,傷寒所傳變的正是這六經,這篇大概也是從其中嚴重的方面來說。然而熱論專門針對外感,這篇同時論述雜病,所以又合併有餘不足來一起論述。但是其中對於有餘不足都稱為痹,並且都用滑脈澀脈來分別解釋,又是為什麼呢?痹是頑麻和閉塞的意思,邪氣進入經絡,血氣凝滯,或者頑麻而肌肉不仁,或者閉塞而氣不通暢。邪氣盛則病有餘,其脈浮動而像滑脈,正氣虛則病不足,其脈沉滯而像澀脈,滑與澀就是有餘不足的形態,似乎不一定像脈經所說的滑為痰盛、澀為無血的意思。只是滑脈接近有餘,所以所主的都是風疝經絡的證候;只有澀脈為不足,所以所主的都是氣積臟腑的疾病。善於解釋經義的人,貴在領會其大意而推求它。)
原文
是故春氣在經脈,夏氣在孫絡,長夏氣在肌肉,秋氣在皮膚,冬氣在骨髓中。帝曰:余願聞其故。
因此春氣在經脈,夏氣在孫絡,長夏氣在肌肉,秋氣在皮膚,冬氣在骨髓中。黃帝說:我想聽聽其中的道理。
原文
岐伯曰:春者天氣始開,地氣始泄,凍解冰釋,水行經通,故人氣在脈。夏者經滿氣溢,孫絡受血,皮膚充實。長夏者,經絡皆盛,內溢肌中。秋者,天氣始收,腠理閉塞,皮膚引急。
岐伯說:春天,天氣開始開啟,地氣開始發洩,冰凍溶解,水流通行經脈通暢,所以人氣在脈中。夏天,經脈充滿氣血溢滿,孫絡接受血液,皮膚充實。長夏,經絡都很旺盛,氣血內溢於肌肉中。秋天,天氣開始收斂,腠理閉塞,皮膚收縮緊急。
原文
(按:引謂收引,急謂勁急。)冬者蓋藏,血氣在中,內著骨髓,通於五臟。
(按:引指收縮牽引,急指勁急。)冬天是閉藏的時候,血氣在體內,內附著於骨髓,通達於五臟。
原文
(按:人得天地之氣以為氣,故常與四時生長收藏相應也。)是故邪氣者,常隨四時之氣血而入客也。
(按:人得到天地的氣而成為自己的氣,所以經常與四時的生長收藏相呼應。)所以邪氣,常常隨著四時的氣血變化而侵入停留。
原文
至其變化,不可為度,然必從其經氣,闢除其邪,除其邪則亂氣不生。
至於它的變化,不可預先測度,但必須順應經氣,驅除邪氣,去除邪氣則亂氣就不會產生。
原文
(按:邪氣者,不正之氣。四時有不正之氣,常乘人氣血之虛而入客,虛有微甚之分,則邪有輕重之異,變變化化,無常度焉。從猶順也,謂治此者,當必順其經脈虛實之微甚,以施補瀉之方,而後邪可除而正可復,正氣復,尚何亂之有。)帝曰:逆四時而生亂氣,奈何?
(按:邪氣,就是不正常的氣。四時有不正常的氣,常常乘著人體氣血虛弱的時候侵入停留,虛弱有輕微和嚴重的區別,那麼邪氣也有輕重的不同,變化多端,沒有常規。從就是順,意思是治療這些病,應當必須順應經脈虛實的輕重,來施行補瀉的方法,然後邪氣可以去除而正氣可以恢復,正氣恢復了,還有什麼亂氣呢?)黃帝說:違逆四時而產生亂氣,怎麼辦?
原文
岐伯曰:春刺絡脈,血氣外溢,令人少氣;(血氣溢於外則中不足,故少氣。按:新校正云:自春刺絡脈至令人目不明,與診要經終論文異義同,彼注甚詳。彼分四時,此分五時,然此有長夏刺肌肉之分,而逐時各闕刺秋分之事,疑此肌肉之分,即彼秋皮膚之分也。)春刺肌肉,血氣環逆,令人上氣;(環者,循環,謂血氣相亂而逆,故周身之氣上而不下也。新校正云:「經闕春刺秋分。」)春刺筋骨,血氣內著,令人腹脹。
岐伯說:春天刺絡脈,血氣向外溢出,使人氣短;(血氣溢於體外則體內不足,所以氣短。按:新校正說:從春刺絡脈到令人目不明,與診要經終論文句不同而意義相同,那篇注釋很詳細。那篇分四時,此篇分五時,然而此篇有長夏刺肌肉的分別,而每一時都缺失了刺秋分的內容,懷疑這裡的肌肉,就是那篇的秋皮膚。)春天刺肌肉,血氣循環逆亂,使人氣逆上衝;(環,是循環,指血氣相互擾亂而逆行,所以全身之氣上而不下。新校正說:「經文缺少春刺秋分。」)春天刺筋骨,血氣內留不散,使人腹脹。
原文
(內著不散故脹。)夏刺經脈,血氣乃竭,令人解㑊;(血氣竭少故解㑊。)夏刺肌肉,血氣內卻,令人善恐;(卻,閉也。血氣內閉則陽氣不通,故善恐。按:新校正云:「經闕夏刺秋分。」)夏刺筋骨,血氣上逆,令人善怒。
(內留不散所以腹脹。)夏天刺經脈,血氣就會衰竭,使人倦怠懶動;(血氣衰竭缺少所以倦怠懶動。)夏天刺肌肉,血氣內閉,使人容易恐懼;(卻,閉塞。血氣內閉則陽氣不通,所以容易恐懼。按:新校正說:「經文缺少夏刺秋分。」)夏天刺筋骨,血氣上逆,使人容易發怒。
原文
(血氣上逆則怒氣相應,故善怒。)秋刺經脈,血氣上逆,令人善忘;(血氣上逆,滿於肺中,故善忘。)秋刺絡脈,氣不衛外,令人臥不欲動;(按:王本氣不外行,全元起本作氣不衛外,是也,今改從之。謂秋斂之時,刺傷經脈,則氣散而不能衛外,故但欲臥而不能動也。新校正云:「經闕秋刺長夏分。」)秋刺筋骨,血氣內散,令人寒慄。
(血氣上逆則怒氣相應,所以容易發怒。)秋天刺經脈,血氣上逆,使人容易健忘;(血氣上逆,充滿於肺中,所以容易健忘。)秋天刺絡脈,氣不能衛護體表,使人只想躺著不想活動;(按:王冰本作氣不外行,全元起本作氣不衛外,是對的,現在改從此說。意思是秋天收斂的時候,刺傷經脈,則氣散而不能衛護體表,所以只想躺著而不能活動。新校正說:「經文缺少秋刺長夏分。」)秋天刺筋骨,血氣內散,使人寒戰。
原文
(血氣內散則中氣虛,故寒慄。)冬刺經脈,血氣皆脫,令人目不明;(以血氣無所營故也。)冬刺絡脈,內氣外泄,留為大痹;(按:氣外泄,則不能內運而成壅痹矣。)冬刺肌肉,陽氣竭絕,令人善忘。
(血氣內散則中氣虛弱,所以寒戰。)冬天刺經脈,血氣都脫失,使人眼睛看不清楚;(因為血氣沒有營養的緣故。)冬天刺絡脈,體內之氣向外洩露,留下成為嚴重的痹症;(按:氣向外洩露,就不能內行運化而成為壅塞的痹症了。)冬天刺肌肉,陽氣竭絕,使人容易健忘。
原文
(按:注謂陽氣不壯,至春而竭,故善忘。)義恐未確,闕疑可也。
(按:注釋說陽氣不旺盛,到春天就枯竭,所以容易健忘。)這個意思恐怕不準確,存疑就可以了。
原文
(新校正云:「經闕冬刺秋分。」)凡此四時刺者,大逆之病,不可不從也,反之則生亂氣,相淫病焉。
(新校正說:「經文缺少冬刺秋分。」)凡是這些四時的刺法,對於嚴重的逆證,不能不順從,反過來就會產生亂氣,互相浸淫而發病。
原文
(……淫,不次也,不次而行,如浸淫相染而生病也。按:從治之法,原為大逆之證而設,故應從治而反正治,則適以亂其氣而病不愈矣。所謂從者,繆刺也。大逆之病,全元起本作六經之病,非也。)帝曰:善!
(……淫,是不按次序,不按次序而行,像水浸漬相互感染而生病。按:從治的方法,原是為嚴重的逆證而設,所以應當從治卻用正治,就會正好擾亂其氣而病不癒了。所謂從,就是繆刺。大逆之病,全元起本作六經之病,不對。)黃帝說:好!
原文
刺五臟,中心一日死,其動為噫;(按:與刺禁論同。)中肝五日死,其動為語;(診要經終論闕而不論,刺禁論同。按:甲乙經語作欠。)中肺三日死,其動為咳;(診要經終論曰:「中肺五日死。」刺禁論曰:「中肺三日死,其動為咳。」)中腎六日死,(按:甲乙經作三日。)其動為嚏欠;(診要經終論曰:中腎七日死:刺禁論同。按,刺禁與甲乙經俱無欠字。)中脾十日死,(按:甲乙經作十五日。)其動為吞。
刺中五臟,刺中心臟一天死,出現的變動是噯氣;(按:與刺禁論相同。)刺中肝臟五天死,出現的變動是說話;(診要經終論缺而不論,刺禁論相同。按:甲乙經「語」作「欠」。)刺中肺臟三天死,出現的變動是咳嗽;(診要經終論說:「中肺五天死。」刺禁論說:「中肺三天死,其動為咳。」)刺中腎臟六天死,(按:甲乙經作三天。)出現的變動是打噴嚏和打哈欠;(診要經終論說:中腎七天死;刺禁論相同。按,刺禁與甲乙經都沒有「欠」字。)刺中脾臟十天死,(按:甲乙經作十五天。)出現的變動是吞嚥。
原文
(診要經終論曰:「中脾五日死。」)刺禁論曰:「中脾十日死,其動為吞。」然此三論皆岐伯之言,而死日變動不同,傳之誤也。
(診要經終論說:「中脾五天死。」)刺禁論說:「中脾十天死,其動為吞。」然而這三篇都是岐伯的話,而死日變動不同,是流傳中的錯誤。
原文
刺傷人五臟必死,其動則依其臟之所變,候知其死也。變謂氣動變也。中心以下至此,併為從逆重文也。
刺傷人體五臟必定死亡,其出現的變動則根據所傷臟器的氣機變化,可以觀察預知死亡。變,指氣機變動。從刺中心以下到這裡,都是關於從逆的重複文字。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。