原文
真氣邪氣有離有合,他篇亦言之矣,而此特以名篇者,蓋謂針之為用,去邪存真而已,欲去病邪,必究其所以合,與其所以離,乃可耳。篇中辭義重雜,似亦綴集成文者。
真氣與邪氣有分離有結合,其他篇章也說過這個道理,而這裡特別用它來作為篇名的緣故,大概是說針刺的運用,只是去除邪氣、保存真氣而已。想要去除疾病邪氣,必須探究它所以結合的原因,與它所以分離的原因,才可以啊。篇中言辭義理重複繁雜,似乎也是拼湊集合而成的文章。
原文
黃帝問曰:余聞九針九篇,夫子乃因而九之,九九八十一篇,余盡通其意矣。
黃帝問道:我聽說九針有九篇文章,老師於是依據它而擴展為九倍,九九八十一篇,我完全通曉其中的義理了。
原文
經言氣之盛衰,左右傾移,以上調下,以左調右,有餘不足,補瀉於滎輸,余知之矣。
經典說:氣的盛衰,左右偏移,用在下的穴位調整在上之病,用在左的穴位調整在右之病,有餘與不足,在滎穴、輸穴進行補瀉,我已經知道了。
原文
此皆榮衛之傾移,虛實之所生,非邪氣從外入於經也。余願聞邪氣之在經也,其病人何如?取之奈何?岐伯對曰:夫聖人之起度數,必應於天地。故天有宿度,地有經水,人有經脈。
這都是因為營衛之氣的偏傾移動,虛實所產生的,不是邪氣從外侵入經脈啊。我想聽聽邪氣在經脈之中的時候,病人的情況怎樣?應該如何取穴治療?岐伯回答說:聖人建立測量的標準,必定與天地相呼應。所以天上有二十八宿的度數,地面上有江河水道,人體上有經脈。
原文
(宿謂二十八宿。度謂天之三百六十五度也。經水謂海水、瀆水、渭水、湖水、沔水、汝水、江水、淮水、漯水、河水、漳水、濟水也,以其內合經脈,故名之經水。經脈謂手足三陰三陽之脈。所以言者,以內外參合,人氣應通,故言之也。按:新校正云:「甲乙經云:足陽明外合於海水,內屬於胃;足太陽外合於瀆水,內屬於膀胱;足少陽外合於渭水,內屬於膽;足太陰外合於湖水,內屬於脾;足厥陰外合於沔水,內屬於肝;足少陰外合於汝水,內屬於腎;手陽明外合於江水,內屬於大腸;手太陽外合於淮水,內屬於小腸;手少陽外合於漯水,內屬於三焦;手太陰外合於河水,內屬於肺;手心主外合於漳水,內屬於心包;手少陰外合於濟水,內屬於心。」)天地溫和,則經水安靜;天寒地凍,則經水凝泣;天暑地熱,則經水沸溢;卒風暴起,則經水波湧而隴起。
(宿是指二十八宿。度是指天體的三百六十五度。經水是指海水、瀆水、渭水、湖水、沔水、汝水、江水、淮水、漯水、河水、漳水、濟水,因為它們在內與經脈相合,所以稱為經水。經脈是指手足三陰三陽的脈絡。這樣說的原因,是因為內外相互配合,人的氣血與天地相通,所以這樣說。按:新校正說:「甲乙經說:足陽明經在外合於海水,在內屬於胃;足太陽經在外合於瀆水,在內屬於膀胱;足少陽經在外合於渭水,在內屬於膽;足太陰經在外合於湖水,在內屬於脾;足厥陰經在外合於沔水,在內屬於肝;足少陰經在外合於汝水,在內屬於腎;手陽明經在外合於江水,在內屬於大腸;手太陽經在外合於淮水,在內屬於小腸;手少陽經在外合於漯水,在內屬於三焦;手太陰經在外合於河水,在內屬於肺;手心主經在外合於漳水,在內屬於心包;手少陰經在外合於濟水,在內屬於心。」)天地氣候溫和,那麼經水就平靜安寧;天氣寒冷大地冰凍,那麼經水就凝結不暢;天氣暑熱大地炎熱,那麼經水就沸騰溢出;突然狂風暴雨驟起,那麼經水就波濤洶涌而高高隆起。
原文
(人經脈亦應之。按:凝澀謂寒而滯也,沸溢則浮而動矣。波,波浪,水之激也。隴,丘隴,地之坟也。水激地坟,皆風卒暴之所至。隴同壟。)夫邪之入於脈也,寒則血凝泣,暑則氣淖澤,虛邪因而入客,亦如經水之得風也。經之動脈,其至也亦時隴起。其行於脈中,循循然。
(人體的經脈也與此相應。按:凝澀是指寒冷而運行不暢,沸溢則是浮動不安。波,是指波浪,水被激動。隴,是指高丘,地面上隆起的地方。水被激動而地上隆起,都是狂風暴雨突然來臨時造成的。隴同壟。)邪氣侵入經脈之中,寒邪會使血液凝結不暢,暑邪會使氣機軟潤澤滑,虛邪趁機侵入而寄留,就像江河遇到風一樣。經脈中的動脈,邪氣到來時也時常隆起。邪氣在脈中運行,隱隱約約而難以覺察。
原文
其至寸口中手也,時大時小,大則邪至,小則平。其行無常處,在陰與陽,不可為度。
邪氣來到寸口部位,應手診察,有時脈象大、有時脈象小,脈大就表示邪氣到來,脈小就表示平和。邪氣運行沒有固定的地方,在陰分或陽分,不能用固定的標準來度量。
原文
(按:水得風而動,脈隨邪而異。脈中,周身脈絡之中也。循循,隱而未見也。寸口,寸關尺脈。中手,脈應於手而分大小之殊,以別邪之有無也。邪行無一定之所,故脈象隨陰陽而移。)從而察之,三部九候。卒然逢之,早遏其路。
(按:水流遇風而波動,脈象隨邪氣而變異。脈中,是指全身脈絡之中。循循,是指隱藏而未能顯現。寸口,是指寸關尺的脈位。中手,是指脈應於手指而分出大小的差異,用以區別邪氣的有無。邪氣運行沒有固定的地方,所以脈象隨陰陽的變化而轉移。)根據這個道理來診察,要用三部九候的方法。突然遇到邪氣,要早期遏止它的去路。
原文
(脈之三部,醫必以九候察之者,蓋以邪之循經,亦猶人之行路,路有遠近之分,經有淺深之別,人卒感邪,初或淺近,若不遏絕,勢必深遠而難治矣。此邪入之路,不可以不遏,而遏之尤貴乎早者,上工治未病之義也。)
(脈的三部,醫生必須用九候的方法來診察,是因為邪氣沿著經脈運行,就像人走路一樣,路有遠近的分別,經脈有淺深的差異,人突然感受邪氣,初期或許還淺近,如果不加以遏止,必然會深入而難以治療了。這是邪氣侵入的途徑,不可以不遏止,而遏止尤其可貴的是要早,這就是上等醫生治未病的道理。)
原文
吸則內針,無令氣忤。靜以久留,無令邪布。吸則轉針,以得氣為故。候呼引針,呼盡乃去。大氣皆出,故命曰瀉。
吸氣時進針,不要使氣機逆亂。靜靜地留針久一些,不要讓邪氣散布。吸氣時轉動針具,以得氣為目的。等到呼氣時引出針,呼氣完畢才可出針。大邪之氣都外出,所以叫做瀉法。
原文
(引謂引出,去謂離穴,候呼而引至其門,呼盡而乃離穴戶,則經氣審以平定,邪氣無所勾留,故大邪之氣隨針而出也。呼謂氣出,吸謂氣入,轉謂轉動也。大氣謂大邪之氣,錯亂陰陽者也。按:此論用針補瀉之道也。凡人之病,有餘不足二者而已。有餘者邪氣實,不足者正氣虛,虛者宜補。然苟非瀉其有餘之邪,則正氣雖虛,補之必為邪格而不效。此經所以先吸後呼以瀉其邪,然後呼盡候吸以補其正也。)
(引是指出針,去是離開穴位,等到呼氣時引至針孔,呼氣完畢才離開穴位,那麼經氣就會安定平定,邪氣無處留止,所以大邪之氣隨針而出了。呼是指氣出,吸是指氣入,轉是指轉動。大氣是指大邪之氣,擾亂陰陽的。按:這是論述用針補瀉的道理。凡是人的疾病,不外有餘與不足兩種罷了。有餘的是邪氣盛實,不足的是正氣虛弱,虛弱的應當用補法。然而假如不先瀉去有餘的邪氣,那麼正氣雖然虛弱,補益後必然被邪氣阻格而不見效。這篇經文所以要先吸氣後呼氣來瀉其邪,然後等到呼氣完畢再候吸氣來補其正。)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。