黃帝素問直解

方盛衰論第八十篇

方盛衰論第八十篇(1)

方盛衰論第八十篇26
原文
盛者,陰陽形氣之盛;衰者,陰陽形氣之衰。方,度也,診也。
白話
盛,是指陰陽形氣的旺盛;衰,是指陰陽形氣的衰弱。方,就是測度、診察的意思。
原文
五度十度,視息視意,皆持診之道,所以方其盛衰也,若失經絕理,亡言妄期,是謂失道。
白話
五度十度,觀察呼吸和意念,都是掌握診斷的方法,用來測度其盛衰。如果失去經脈常理,胡言亂語、胡亂預期,這就叫作失去醫道。
原文
雷公請問:氣之多少,何者為逆,何者為從?
白話
雷公請問:氣的多少,什麼是逆,什麼是順?
原文
氣,陰陽之氣也;多,猶盛也;少,猶衰也。
白話
氣,就是陰陽之氣;多,相當於盛;少,相當於衰。
原文
人身陰陽之氣,有多而盛,有少而衰,盛衰之道,有逆有從。何者為逆?何者為從?所以方氣之盛衰也。
白話
人體內的陰陽之氣,有的多而旺盛,有的少而衰弱,盛衰的規律,有逆有順。什麼是逆?什麼是順?這是用來測度氣的盛衰。
原文
黃帝答曰:陽從左,陰從右,老從上,少從下,是以春夏歸陽為生,歸秋冬為死;反之則歸秋冬為生。是以氣多少,逆皆為厥。
白話
黃帝回答說:陽氣從左,陰氣從右,老年人從上,少年人從下,因此春夏歸屬於陽則生,歸屬於秋冬則死;與之相反,則歸屬於秋冬為生。因此氣的多少,若逆就會成為厥。
原文
上少,去聲。響明而治,左陽右陰,故陽從左,陰從右。
白話
上少,讀去聲。響明而治,左為陽右為陰,所以陽從左,陰從右。
原文
四時之氣,秋冬為陰,從上而下,春夏為陽,從下而上,故老從上,少從下。蓋老為秋冬之陰,少為春夏之陽也。
白話
四時之氣,秋冬屬陰,從上而下;春夏屬陽,從下而上,所以老年人從上,少年人從下。因為老年人對應秋冬之陰,少年人對應春夏之陽。
原文
是以人身春夏之時,其氣歸陽,為生;歸秋冬之陰,為死。
白話
因此人體在春夏之時,其氣歸屬於陽,則為生;歸屬於秋冬之陰,則為死。
原文
若反之,則歸秋冬為死者,歸秋冬反為生,反之而生,氣之逆也,是以陰陽之氣,無論多少,若逆之,則皆為厥矣。問曰:有餘者厥耶?逆皆為厥,生氣將竭,故舉有餘以問。
白話
如果反過來,那麼歸屬於秋冬為死的,歸屬於秋冬反而為生,反常的生存,這是氣的逆亂。因此陰陽之氣,無論多少,如果違逆,就會成為厥病。問:有餘也會厥嗎?逆都成為厥,生機將要竭盡,所以舉有餘來提問。
原文
答曰:一上不下,寒厥到膝;少者秋冬死,老者秋冬生;氣上不下,頭痛巔疾,求陽不得,
白話
回答說:陰氣一旦上逆而不下,就會寒厥到膝;少年人遇到秋冬則死,老年人遇到秋冬則生;陽氣上逆而不下,就會頭痛巔頂的疾病,尋求陽氣治療得不到,
原文
求陰不審,五部隔無徵,若居曠野,若伏空室,綿綿乎,屬不滿日。是以少氣之厥,令人妄夢, 其極至迷。三陽絕,三陰微,是為少氣。
白話
尋求陰氣又不審慎,五臟的部位相隔遙遠沒有徵兆,如同處在曠野,如同伏在空室,氣息微弱連綿,似乎活不滿一天。因此少氣的厥病,使人胡亂做夢,其極致會導致昏迷。三陽脈氣斷絕,三陰脈氣微弱,這就是少氣。
原文
陰陽之氣,不相順接,便為厥。如陰氣一上,陽氣不下,則陰盛陽虛,故寒厥到膝;少者陰陽血氣方盛,寒厥到膝,而行秋冬之氣,則死,老者陰陽血氣方衰,寒厥到膝,而行秋冬之氣,猶生,此陰盛陽虛,致有寒厥到膝之病也;若陽氣上,陰氣不下,則陽盛陰虛,致有頭痛巔疾之病矣,此寒厥到膝,頭痛巔疾,其病極危,其理至微,但求陽以治之,而不得其真,止求陰以治之,而不審其全。在膝在頭,五臟之部,隔遠無徵。
白話
陰陽之氣不能順序交接,就會成爲厥病。如果陰氣一旦上逆而陽氣不下,就會陰盛陽虛,所以寒厥到膝;少年人陰陽血氣正旺盛,寒厥到膝,又運行秋冬之氣,就會死;老年人陰陽血氣正衰弱,寒厥到膝,又運行秋冬之氣,仍然能生,這是陰盛陽虛導致寒厥到膝的病。如果陽氣上逆而陰氣不下,就會陽盛陰虛,導致頭痛巔頂的疾病,這是寒厥到膝、頭痛巔頂,其病極爲危險,其道理極爲微妙。但求陽去治療,卻得不到真諦;只求陰去治療,卻不審察周全。在膝在頭,五臟的部位相隔遙遠沒有徵兆。
原文
人病此者,若居曠野而形不存,若伏空室而神不守,綿綿乎一息之微,屬望其生,若不能滿此一日矣,是以少氣之厥,猶之令人妄夢,推其極而至於昏迷,此三陽之氣,不能下交,是三陽絕也。三陰之氣,不能環復,是三陰微也。陽絕陰微,是為少氣之厥,非有餘之謂也。
白話
患此病的人,如同處在曠野而形體不存,如同伏在空室而神不守舍,氣息微弱到只有一絲,期望他能活,似乎不能滿這一天了。因此少氣之厥,就像讓人胡亂做夢,推究其極致而至於昏迷。這是三陽之氣不能向下交接,是三陽斷絕;三陰之氣不能循環往復,是三陰微弱。陽絕陰微,這就是少氣之厥,不是有餘之證。
原文
是以肺氣虛,則使人夢見白物,見人斬血籍籍,得其時,則夢見兵戰。腎氣虛,則使人
白話
因此肺氣虛,就會使人夢見白色的東西,夢見人被砍殺血流成堆;在其所主之時,就會夢見戰爭。腎氣虛,就會使人
原文
夢見舟船溺人,得其時,則夢伏水中,若有畏恐。
白話
夢見舟船淹死人;在其所主之時,就會夢見伏在水中,好像有恐懼害怕。
原文
肝氣虛,則夢見菌香生草,得其時,則 夢伏樹下不敢起。
白話
肝氣虛,就會夢見菌香料植物或生長之草;在其所主之時,就會夢見伏在樹下不敢起來。
原文
心氣虛,則夢救火陽物,得其時,則夢燔灼。
白話
心氣虛,就會夢見救火或陽性的東西;在其所主之時,就會夢見火燒灼烤。
原文
脾氣虛,則夢飲食不足,得其時, 則夢築垣蓋屋。
白話
脾氣虛,就會夢見飲食不足;在其所主之時,就會夢見修築牆垣、蓋房屋。
原文
此皆五臟氣虛,陽氣有餘,陰氣不足,合之五診,調之陰陽,以在《經脈》。
白話
這些都是五臟氣虛,陽氣有餘,陰氣不足,應當結合五臟的診察,調和陰陽,在《經脈》篇中有記載。
原文
籍,音習。承上文妄夢至迷之意,伸言五臟氣虛,則有五臟之夢也。夢見白物,斬血籍籍,肺氣虛矣。得其時者,氣將復也。兵戰,則肺氣將伸矣。
白話
籍,音習。承接上文妄夢到昏迷之意,進一步說明五臟氣虛,就會有五臟的夢。夢見白色物體、被砍殺血流成堆,是肺氣虛了。得其時,是氣將要恢復。夢見戰爭,是肺氣將要伸展。
原文
舟船溺人,腎虛夢也;伏水中若有畏恐,腎氣將伸矣。
白話
舟船淹死人,是腎虛的夢;伏在水中好像有恐懼,是腎氣將要伸展。
原文
菌香生草,肝虛夢也;伏樹下不敢起,肝氣將伸矣。救火陽物,心虛夢也,燔灼,心氣將伸矣。
白話
菌香生草,是肝虛的夢;伏在樹下不敢起來,是肝氣將要伸展。
原文
飲食不足,脾虛夢也;築垣蓋屋,脾氣將升矣。
白話
飲食不足,是脾虛的夢;修築牆垣蓋房屋,是脾氣將要上升。
原文
此皆五臟氣虛而形諸夢,乃陽氣有餘,陰氣不足,可以合之五診,調之陰陽,以察周身之經脈。在,察也。
白話
這些都是五臟氣虛而表現於夢,是陽氣有餘,陰氣不足,可以結合五臟診察,調和陰陽,用來觀察全身的經脈。在,就是觀察的意思。
原文
診有十度,度人脈,度臟,度肉,度筋,度俞,度陰陽氣盡,度民君卿。
白話
診法有十度:測度人脈、測度臟、測度肉、測度筋、測度俞穴、測度陰陽氣之盡、測度民、君、卿。