黃帝素問直解

疏五過論第七十七篇

疏五過論第七十七篇(2)

疏五過論第七十七篇43
原文
沮,音殂,義通。此言愚醫不知補瀉病情,治之過也。
白話
沮,音同殂,意義相通。這是說愚昧的醫生不懂得補瀉病情的道理,是治療上的過失。
原文
大凡欲診病者,必問人之飲食居處,或暴樂暴苦,或始樂後苦,凡暴樂暴苦,始樂後苦,皆內傷精氣,精氣竭絕,則形體毀沮,毀沮,猶死亡也。
白話
大凡想要診斷疾病的人,必須詢問患者的飲食起居,或者突然快樂突然痛苦,或者開始快樂後來痛苦。凡是突然快樂突然痛苦、開始快樂後來痛苦,都會內傷精氣,精氣耗竭斷絕,則形體毀壞沮喪,毀沮如同死亡一樣。
原文
凡人卒暴而怒,則傷陰;卒暴而喜,則傷陽。
白話
凡人突然暴怒,就會損傷陰氣;突然暴喜,就會損傷陽氣。
原文
真氣有傷,則厥氣上行;厥氣上行,滿於經脈,則神絕而去形。去形,亦死亡也。形體毀沮,滿脈去形,皆由治之不早。
白話
真氣受傷,則厥氣上行;厥氣上行,充滿經脈,則神氣斷絕而離開形體。去形,也是死亡。形體毀壞沮喪,脈滿而形離,都是由於治療不及時。
原文
乃愚醫治之,不知補瀉,不知病情,致使精華日脫,而邪氣乃並,此愚醫不知補瀉病情,治之二過也。
白話
愚昧的醫生治療這種情況,不懂得補瀉,不了解病情,致使精華日益脫失,而邪氣聚合,這是愚醫不知補瀉病情,治療的第二種過失。
原文
善為脈者,必以比類奇恆,從容知之,為工而不知道,此診之不足貴。此治之三過也。
白話
善於診脈的人,必定用比類奇恆的方法,從容地了解病情。做為醫者卻不知道這個道理,這樣的診斷不足為貴。這是治療的第三種過失。
原文
此言醫工不知比類奇恆,治之過也。凡善為脈者,貴知常變,必以比類奇恆。奇,異也,恆,常也。異與恆常之病,必比類相參,從容知之。
白話
這是說醫者不知道比類奇恆,是治療的過失。凡是善於診脈的人,貴在知道正常和變化,必須用比類奇恆的方法。奇,是異常;恆,是正常。異常與正常的疾病,必須比類相互參照,從容地了解。
原文
為工而不知比類奇恆之道,此雖診之,不足為貴。此醫工不知比類奇恆,治之三過也。
白話
做為醫者卻不知道比類奇恆的道理,這樣雖然診斷了,也不足為貴。這是醫者不知比類奇恆,治療的第三種過失。
原文
診有三常,必問貴賤,封君敗傷,及欲候王。故貴脫勢,雖不
白話
診斷有三常,必須詢問貴賤,曾經封君後來敗傷,以及想要封侯稱王。所以曾經顯貴而失去權勢,雖然沒有
原文
中邪,精神內傷,身必敗亡。始富後貧,雖不傷邪,皮焦筋屈,痿 躄為攣。
白話
中邪,精神內傷,身體必定敗亡。開始富裕後來貧窮,雖然沒有感受邪氣,皮膚焦枯筋脈屈曲,痿躄成為攣縮。
原文
醫不能嚴,不能動神,外為柔弱,亂至失常,病不能移,則醫事不行。此治之四過也。
白話
醫生不能嚴厲,不能感動病人的精神,外表表現柔弱,混亂到失去常態,病不能轉移,則醫事不能實行。這是治療的第四種過失。
原文
此言不知診有三常,治之過也。醫工診治常理有三,其一必問其貴賤,始封君而既敗傷,先貴後賤也。及欲候王,已貴而益求其貴,不可得也。故,猶昔也,故貴脫勢。謂昔者身貴,今則脫勢也。
白話
這是說不知道診斷有三常,是治療的過失。醫者診治常理有三條,其一必須詢問其貴賤,開始是封君而後來敗傷,是先貴後賤。以及想要封侯稱王,已經顯貴卻更加追求顯貴,不可得。故,如同昔,所以曾經顯貴而失去權勢。意思是說從前身份貴重,現在則失去權勢。
原文
如是之人,雖不中邪,而精神內傷,若身有病,身必敗亡。
白話
這樣的人,雖然沒有感受邪氣,但精神內傷,如果身體有病,身體必定敗亡。
原文
其一必問其貧富,始富後貧,失其肥甘,雖不傷邪,其身有病,必至皮焦筋屈,而痿躄為攣。
白話
其一必須詢問其貧富,開始富裕後來貧窮,失去肥美甘甜的食物,雖然沒有感受邪氣,身體有病,必定導致皮膚焦枯筋脈屈曲,而痿躄成為攣縮。
原文
其一醫必嚴厲整飭,移易其病,若醫之心志,不能嚴厲,內不能鼓動其神明,外為柔弱而不振,禍亂已至,失其常度,醫工診治,病不能移,則醫事不行。此不知三常之診,治之四過也。
白話
其一醫生必須嚴厲整飭,轉移變換疾病。如果醫生的心志不能嚴厲,內不能鼓動病人精神,外表柔弱而不振作,禍亂已經到來,失去正常法度,醫者診治,病不能轉移,則醫事不能實行。這是不知道三常之診,治療的第四種過失。
原文
凡診者,必知終始,有知餘緒,切脈問名,當合男女,離絕菀
白話
凡是診斷的人,必須知道經脈的終始,又知道其餘緒,切脈問病名,應當結合男女,離絕鬱結
原文
結,憂恐喜怒,五臟空虛,主氣離守,工不能知,何術之語,嘗富 大傷,斬筋絕脈,身體復行,令澤不息。故傷敗結,留薄歸陽,膿積寒炅。
白話
鬱結,憂恐喜怒,五臟空虛,主氣離守,醫者不能知道,還有什麼醫術可言。曾經富裕而大受損傷,如同斬斷筋脈,身體還能行動,使潤澤不息。所以損傷敗結,留滯迫近歸於陽分,膿積寒熱。
原文
粗工治之,亟刺陰陽, 身體解散,四肢轉筋,死日有期,醫不能明,不問所發,惟言死日,亦為粗工。此治之五過也。
白話
粗劣的醫生治療,頻繁刺治陰陽經脈,身體解散,四肢轉筋,死期有定,醫生不能明白,不問疾病所發生的原因,只說死期,也是粗工。這是治療的第五種過失。
原文
此言醫工不知終始,不問所發,治之過也。凡診脈者,心知經脈之終始。
白話
這是說醫者不知道終始,不問所發,是治療的過失。凡是診脈的人,必須知道經脈的終始。
原文
如肺脈終於手次指,大腸之脈即始於手次指,十二經脈終始相繼者是也。
白話
例如肺脈終於手次指,大腸之脈即開始於手次指,十二經脈終始相繼就是這樣。
原文
知終始,更有以知其餘緒;餘緒者,經脈虛實之病也。知終始,知餘緒,然後切脈審問而名其病。切脈問名,當合男女而並論之。男女者,陰陽血氣也。應象大論云:陰陽者,血氣之男女。此其義也。
白話
知道終始,還有知道其餘緒;餘緒,就是經脈虛實的病。知道終始,知道餘緒,然後切脈審問而命名其病。切脈問名,應當結合男女而一並討論。男女,就是陰陽血氣。應象大論說:陰陽者,血氣之男女。就是這個道理。
原文
或陰陽血氣之離絕,或陰陽血氣之鬱結,以及憂恐喜怒,而五臟空虛,以至血氣離守。
白話
或者是陰陽血氣的離絕,或者是陰陽血氣的鬱結,以及憂恐喜怒,而五臟空虛,以至於血氣離守。
原文
工不能知,則不能切脈問名,又何術之足語。
白話
醫者不能知道,就不能切脈問名,又有什麼醫術可說呢。
原文
如人嘗富,一旦失之,則大傷其神魂,是以肝主之筋,心主之脈,有若斬絕也。
白話
例如人曾經富裕,一旦失去,就會大傷其神魂,因此肝所主的筋,心所主的脈,好像被斬斷一樣。
原文
脾臟未傷,故身體復行,肺腎無病,故令澤不息;澤不息者,水氣上通於天,而運行不息也。斬筋絕脈,則陰血故傷而敗結。始傷陰血,後傷陽氣,則留薄歸陽。陰陽血氣皆傷,則膿積而寒熱並陳。炅,猶熱也。
白話
脾臟沒有受傷,所以身體還能行動,肺腎無病,所以使潤澤不息;澤不息,是水氣上通於天,而運行不止。斬斷筋脈,則陰血因此損傷而敗結。開始損傷陰血,後來損傷陽氣,則留滯迫近歸於陽分。陰陽血氣都受傷,則膿積而寒熱並現。炅,就是熱。
原文
粗工治之,但亟刺其陰陽,始之身體復行者,至此,則身體解散矣。
白話
粗劣的醫生治療,只是頻繁刺其陰陽經脈,開始時身體還能行動的,到此時則身體解散了。
原文
始之令澤不息者,至此,則四肢轉筋,而水津不布矣。病至於是,則死日有期。
白話
開始時使潤澤不息的,到此時則四肢轉筋,而水液不布散了。病到如此,則死期有定。
原文
醫不能明,不問經脈之所發,而惟言死日之病,亦為粗工,此不知終始,不問所發,治之五過也。
白話
醫生不能明白,不問經脈所發之處,而只說死期的病,也是粗工,這是不知道終始,不問所發,治療的第五種過失。
原文
凡此五者,皆受術不通,人事不明也。故曰。聖人之治病也,必知天地陰陽,四時經紀,
白話
凡是這五種,都是接受醫術不通,人事不明。所以說:聖人治療疾病,必須知道天地陰陽,四時經紀,
原文
五臟六腑,雌雄表裡,刺灸砭石,毒藥所主,從容人事,以明經道。
白話
五臟六腑,雌雄表裡,刺灸砭石,毒藥所主治,從容人事,以明經脈之道。
原文
貴賤貧富,各異品理,問 年少長,勇怯之理,審於部分,知病本始,八正九候,診必副矣。
白話
貴賤貧富,各有不同的品類和道理,詢問年齡少長,勇敢怯懦的道理,審查於部分,知道病的本始,八正九候,診斷必定相符合。
原文
治病之道, 氣內為寶,循求其理,求之不得,過在表裡,守數據治,無失俞理,能行此術,終身不殆,不知俞 理,五臟菀熱,癰發六腑,診病不審,是謂失常。
白話
治病之道,以氣內為寶,循求其理,求之不得,過錯在表裡,守住數據治療,不要失去俞穴之理,能行此術,終身不危險。不知道俞穴之理,五臟鬱熱,癰發六腑,診病不審,這叫做失常。
原文
謹守此治,與經相明,上經下經,揆度 陰陽,奇恆五中,決以明堂,審於終始,可以橫行。
白話
謹守此治療,與經典相明,上經下經,揆度陰陽,奇恆五中,決斷於明堂,審察於終始,可以橫行天下。
原文
分,去聲。內,度,皆入聲。總結上文而言。
白話
分,讀去聲。內、度,皆讀入聲。總結上文來說。
原文
凡此五過者,皆由受術不通,人事不明之所致也。
白話
凡是這五種過失,都是由於接受醫術不通,人事不明所導致的。
原文
故曰:聖人之治病也,必知天地之陰陽,四時之經紀,而合於人之五臟六腑,雌雄表裡,然後施以刺灸砭石,以及毒藥所主,能從容於人事,以明經脈之道,凡貴賤貧富,各異其治。
白話
所以說:聖人治療疾病,必須知道天地的陰陽,四時的經紀,而合於人的五臟六腑,雌雄表裡,然後施以刺灸砭石,以及毒藥所主治,能從容於人事,以明經脈之道,凡是貴賤貧富,各有不同的治療。
原文
而品之理之,問年之少長,及人之勇怯之理,審於三陰三陽之部分,而知病之本始。
白話
而品評歸理,詢問年齡的少長,以及人的勇敢怯懦的道理,審察於三陰三陽的部分,而知病的本始。
原文
更明天地之八正,三才之九候,天人合一,診必副矣。此聖人之治為然也。凡治病之道,必以氣內為寶。氣之內也,必循求其理,理即俞理也。
白話
更明白天地的八正,三才的九候,天人合一,診斷必定相符合。這是聖人的治療如此。凡是治病之道,必以氣內為寶。氣的內守,必須循求其理,理就是俞理。
原文
若求之不得,則雌雄表裡不明,故過在表裡,必守三陰三陽之數。據經脈之道以施治。
白話
如果求之不得,則雌雄表裡不明,所以過錯在表裡,必須守住三陰三陽之數。依據經脈之道來施治。
原文
始能無失俞理,若人能行此術,則終身不殆。
白話
才能沒有失去俞理,如果人能行此術,則終身不危險。
原文
苟不知俞理之道,病在五臟,則五臟菀熱;病在六腑,則癰發六腑。診病而不審表裡俞理之部,是謂失常。
白話
如果不知道俞理之道,病在五臟,則五臟鬱熱;病在六腑,則癰發六腑。診病而不審查表裡俞理的部分,這叫做失常。
原文
若能謹守此理以為治,自能與經相明,則《靈樞》之上經下經,凡揆度陰陽,以及奇恆之異,五中之常,皆可決以面王之明堂,而審於經脈之終始。
白話
如果能謹守此理來治療,自然能與經典相明,則《靈樞》的上經下經,凡是揆度陰陽,以及奇恆的異常,五中的正常,都可以決斷於面王的明堂,而審察於經脈的終始。
原文
能如是也,受術通而人事明,可以橫行,又何五過之有哉!
白話
能如此,則接受醫術通達而人事明白,可以橫行天下,又有什麼五過呢!