冬天是封藏的季節,血氣在體內,內附於骨髓,與五臟相通。
原文
上藏,如字。冬氣之所以在骨髓者,蓋以冬者,氣機蓋藏,血氣在中,內著骨髓,通於五臟。臟者,藏也。惟冬主藏,故通五臟,而冬氣在骨髓。
上藏,如字面意思。冬氣之所以在骨髓,是因為冬天時氣機封藏,血氣在體內,內附於骨髓,與五臟相通。臟就是藏的意思。只有冬天主管封藏,所以與五臟相通,而冬氣在骨髓。
原文
是故邪氣者,常隨四時之氣血而入客也,至其變化不可為度,然必從其經氣,闢除其邪,除其邪,則亂氣不生。
因此邪氣常常跟隨四時的氣血侵入人體,至於它的變化不可預測,但必須順從經氣,驅除邪氣,驅除邪氣,則亂氣就不會產生。
原文
人身經絡肌肉皮膚骨髓,各主其時,是故邪氣者,常隨四時所主之氣血內虛而入客也。
人體的經絡、肌肉、皮膚、骨髓,各自主管一個時節,因此邪氣常常跟隨四時所主的氣血內虛而侵入人體。
原文
四時主氣,各有常度,至其邪氣變化,不可為度,然必從其經脈之正氣,經氣充足,闢除其邪,除其邪,則亂氣不生,而合於常度也。帝曰,逆四時而生亂氣奈何?
四時主導的氣,各有固定規律,至於邪氣的變化,不可預測,但必須順從經脈的正氣,經氣充足,驅除邪氣,驅除邪氣,則亂氣不生,而符合常規。黃帝說:違逆四時而產生亂氣是怎麼回事?
原文
上文云:從其經氣,則亂氣不生。從則亂氣不生,逆則生亂,故問逆四時而生亂氣奈何?
上文說:順從經氣,則亂氣不生。順從則亂氣不生,違逆則產生亂氣,所以問違逆四時而產生亂氣是怎麼回事?
原文
岐伯曰:春刺絡脈,血氣外溢,令人少氣;春刺肌肉,血氣環逆,令人上氣;春刺筋骨,血氣內著,令人腹脹。
岐伯說:春天刺絡脈,血氣外溢,使人少氣;春天刺肌肉,血氣循環逆亂,使人氣逆上衝;春天刺筋骨,血氣內凝,使人腹脹。
原文
人身絡脈經脈肌肉筋骨,本於血氣,合於四時,刺失其宜,則血氣內逆而生亂也。春氣在經脈,宜刺其經脈。
人體的絡脈、經脈、肌肉、筋骨,根源於血氣,與四時相合,針刺不當,則血氣內逆而產生亂氣。春天的氣在經脈,適宜刺經脈。
原文
若春刺絡脈肌肉筋骨,刺失其宜,則血氣外溢,血氣環逆,血氣內著,而令人生病也。筋連於骨,故曰筋骨。
如果春天刺絡脈、肌肉、筋骨,針刺不當,則血氣外溢、血氣循環逆亂、血氣內凝,而使人得病。筋連接於骨,所以說筋骨。
原文
刺絡脈經脈肌肉筋骨,必由皮膚而入,故不言皮膚。但舉四時,故不言長夏也。
刺絡脈、經脈、肌肉、筋骨,必須經由皮膚進入,所以不談皮膚。只列舉四時,所以不談長夏。
原文
夏刺經脈,血氣乃竭,令人解㑊;夏刺肌肉,血氣內卻,令人善恐;夏刺筋骨,血氣上逆,令人善怒。
夏天刺經脈,血氣衰竭,使人懈惰;夏天刺肌肉,血氣內退,使人容易恐懼;夏天刺筋骨,血氣上逆,使人容易發怒。
原文
夏氣在孫絡,宜刺其孫絡。若夏刺經脈肌肉筋骨,則血氣乃竭,血氣內卻,血氣上逆,而令人生病也。
夏天的氣在孫絡,適宜刺孫絡。如果夏天刺經脈、肌肉、筋骨,則血氣衰竭、血氣內退、血氣上逆,而使人得病。
原文
秋刺經脈,血氣上逆,令人善忘,秋刺絡脈,氣不外行,令人臥,不欲動;秋刺筋骨,血氣內散,令人寒慄。
秋天刺經脈,血氣上逆,使人容易健忘;秋天刺絡脈,氣不能向外運行,使人臥床,不想活動;秋天刺筋骨,血氣內散,使人寒戰。
原文
秋氣在皮膚,宜刺其皮膚。若秋刺經脈絡脈筋骨,則血氣上逆,氣不外行,血氣內散,而令人生病也。
秋天的氣在皮膚,適宜刺皮膚。如果秋天刺經脈、絡脈、筋骨,則血氣上逆、氣不外行、血氣內散,而使人得病。
原文
四時刺逆,不及皮膚,但舉四時,不及長夏,故上文不言皮膚,此宜刺皮膚,則不言長夏之肌肉也。
四時針刺順逆,不涉及皮膚,只列舉四時,不包括長夏,所以上文不說皮膚,這裡適宜刺皮膚,則不談長夏的肌肉。
原文
冬刺經脈,血氣皆脫,令人目不明;冬刺絡脈,內氣外泄,留為大痹;冬刺肌肉,陽氣竭絕,令人善忘。
冬天刺經脈,血氣都脫失,使人視物不明;冬天刺絡脈,內氣外泄,留下成為大痹;冬天刺肌肉,陽氣竭絕,使人容易健忘。
原文
冬氣在骨髓,宜刺其骨髓。若冬刺經脈絡脈肌肉,則血氣皆脫,內氣外泄,陽氣竭絕,而令人生病也。
冬天的氣在骨髓,適宜刺骨髓。如果冬天刺經脈、絡脈、肌肉,則血氣都脫失、內氣外泄、陽氣竭絕,而使人得病。
原文
凡此四時刺者,大逆之病,不可不從也。反之,則生亂氣,相淫病焉。
凡是這四時針刺的,發生嚴重違逆的病,不可不順從。反之,則產生亂氣,相互浸淫而生病。
原文
總承上文,而言凡四時之刺者。刺失其從,若大逆之病,不可不從也。
總承上文,來說明凡是四時的針刺。針刺失去順應,如果發生嚴重違逆的病,不可不順從。
原文
大逆之病而反刺之,則生亂氣,亂氣生則相淫而為病焉。
嚴重違逆的病反而針刺它,則產生亂氣,亂氣產生則相互浸淫而成為疾病。
原文
故刺不知四時之經,病之所生,以從為逆,正氣內亂,與精相薄。
所以針刺不知道四時的經脈,疾病發生的原因,把順從當作違逆,正氣內亂,與精氣相搏。
原文
四時之刺,各有其經。故刺不知四時之經,及病之所生,若以從為逆,必致以逆為從,正氣內亂,邪氣乃生,而與精相薄矣。必審九候,正氣不亂,精氣不轉。
四時的針刺,各有其經脈。所以針刺不知道四時的經脈,以及疾病發生的原因,如果把順從當作違逆,必然導致把違逆當作順從,正氣內亂,邪氣就產生,而與精氣相搏。必須審察九候,則正氣不亂,精氣不轉。
原文
欲知四時經病之生,從逆之道,必審九候。人身上中下三部,各有天地人三候,而為九候也。審九候,所謂正氣內亂者,而正氣不亂矣。所謂與精相薄者,而精氣不轉矣。不轉,內存也。
想要知道四時經病發生的原因,順逆的道理,必須審察九候。人身上中下三部,各有天地人三候,而成為九候。審察九候,所謂正氣內亂的,則正氣不亂了。所謂與精氣相搏的,則精氣不轉了。不轉,就是內存。
原文
帝曰。善。刺五臟中心一日死,其動為噫。中肝三日死,其動為語。中肺五日死,其動為
黃帝說:好。刺中五臟,刺中心臟一日死,其變動表現為噯氣;刺中肝臟三日死,其變動表現為多言;刺中肺臟五日死,其變動表現為
原文
咳。中腎六日死,其動為嚏欠。中脾十日死,其動為吞。
咳嗽。刺中腎臟六日死,其變動表現為打噴嚏和打哈欠;刺中脾臟十日死,其變動表現為吞嚥。
原文
刺傷人五臟必死,其動,則依其臟之所 變,候知其死也。
刺傷人的五臟必死,其變動,則根據其臟器所發生的病變,觀察其變動而知道其死亡。
原文
中,俱去聲。三日五日今改正。刺失其宜,是為刺逆,知其逆,則知其從,帝故善之。
中,都讀去聲。三日五日現在改正。針刺不當,就是刺逆,知道逆,就知道從,黃帝因此肯定它。
原文
復舉刺禁論岐伯之言,以明刺傷五臟,各有死期,各有動病。其死者,刺失其宜,傷人五臟必死。
又舉出《刺禁論》中岐伯的話,來說明刺傷五臟,各有死期,各有變動的病症。那些死亡的,是針刺不當,傷人五臟必死。
原文
其動者,則依其臟之所變病,以候其動,候其動,而知其死也。
那些變動的,則根據其臟器所發生的病變,來觀察其變動,觀察其變動,就知道其死亡。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。