原文
岐伯曰:氣有從本者,有從標本者,有不從標本者也。
岐伯說:氣有從本氣的,有從標本之氣的,也有不從標本之氣的。
原文
從本者,從風熱濕火燥寒之氣也。從標本者,或從三陰三陽之氣,或從風熱濕火燥寒之氣也。不從標本者,從中見之氣也。帝曰:願卒聞之。從本,從標本,不從標本,願卒聞之。
從本氣的,是順從風、熱、濕、火、燥、寒這六氣。從標本之氣的,有的是順從三陰三陽之氣,有的是順從風、熱、濕、火、燥、寒之氣。不從標本之氣的,是順從中見之氣。黃帝說:我希望詳細聽聽。從本、從標本、不從標本,都請詳細說明。
原文
岐伯曰:少陽太陰從本,少陰太陽從本從標,陽明厥陰,不從標本從乎中也。
岐伯說:少陽和太陰從本氣,少陰和太陽從本又從標,陽明和厥陰不從標本而從中氣。
原文
故從本者化生於本,從標本者有標本之化,從中者以中氣為化也。
所以從本氣的,生化作用來源於本氣;從標本之氣的,有標本之氣的生化作用;從中氣的,以中氣作為生化作用。
原文
氣有從本者,少陽太陰是也。少陽之氣惟火熱,太陰之氣惟陰濕,皆從本氣以為生化也。氣有從標本者,少陰太陽是也。
氣有從本氣的,少陽和太陰就是這樣。少陽之氣只有火熱,太陰之氣只有陰濕,都是順從本氣來進行生化。氣有從標本之氣的,少陰和太陽就是這樣。
原文
少陰本熱標陰,太陽本寒標熱,有寒熱陰陽之氣,故從本從標,以為生化也。
少陰的本氣是熱,標氣是陰;太陽的本氣是寒,標氣是熱。它們有寒熱陰陽之氣,所以既從本又從標來進行生化。
原文
氣有不從標本者,陽明厥陰是也,兩陽合明,陽之極矣。
氣有不從標本之氣的,陽明和厥陰就是這樣。兩陽相合而明,是陽氣到了極點。
原文
無取乎燥,從中見太陰之氣,以為生化,兩陰交盡,陰之極矣。無取乎風,從中見少陽之氣,以為生化也。帝曰:脈從而病反者,其診何如?
不取用燥氣,而順從中見的太陰之氣來進行生化;兩陰交會而盡,是陰氣到了極點。不取用風氣,而順從中見的少陽之氣來進行生化。黃帝說:脈象順從而疾病相反的情況,該如何診斷呢?
原文
承上文三陰三陽之脈而復問也。上文云:厥陰之至其脈弦,少陰之至其脈鉤,太陰之至其脈沉,少陽之至大而浮,陽明之至短而澀,太陽之至大而長。
承接上文三陰三陽的脈象而再次提問。上文說:厥陰之氣到來時脈象弦,少陰之氣到來時脈象鉤,太陰之氣到來時脈象沉,少陽之氣到來時脈象大而浮,陽明之氣到來時脈象短而澀,太陽之氣到來時脈象大而長。
原文
脈從陰陽而病相反,則診之不易,故舉以問。岐伯曰:脈至而從,按之不鼓,諸陽皆然。
脈象順從陰陽而疾病相反,那麼診斷就不容易,所以提出來詢問。岐伯說:脈象到來時順從,但按壓時不鼓動,所有陽脈都是這樣。
原文
三陽之脈,脈至而從,脈雖見陽,必按之不鼓,按之不鼓,病必相反。諸陽脈而病反者皆然也。帝曰:諸陰之反,其脈何如?陽脈按之不鼓,諸陰之反,其脈何如?岐伯曰:脈至而從,按之鼓甚而盛也。
三陽的脈象,脈到來時順從,脈雖然呈現陽象,但按壓時一定不鼓動,按壓不鼓動,疾病一定相反。所有陽脈而疾病相反的情況都是這樣。黃帝說:各種陰脈的相反情況,脈象如何?陽脈按壓不鼓動,那麼各種陰脈的相反情況,脈象又如何?岐伯說:脈象到來時順從,但按壓時鼓動得很厲害而且旺盛。
原文
脈至而從,三陰脈也。脈雖見陰,按之必鼓甚而盛,所以諸陰之脈,而病反也。
脈象到來時順從,這是三陰的脈象。脈雖然呈現陰象,但按壓時一定鼓動得很厲害而且旺盛,這就是各種陰脈而疾病相反的原因。
原文
是故百病之起,有生於本者,有生於標者,有生於中氣者,有取本而得者,有取標而得者,
因此各種疾病的發生,有產生於本氣的,有產生於標氣的,有產生於中氣的;有取本氣而治癒的,有取標氣而治癒的,
原文
有取中氣而得者,有取標本而得者,有逆取而得者,有從取而得者。逆,正順也。若順,逆也。
有取中氣而治癒的,有取標本之氣而治癒的,有逆取而治癒的,有從取而治癒的。逆取,其實是正順;如果順取,反而是逆。
原文
故曰: 知標與本,用之不殆,明知逆順,正行無間。此之謂也。不知是者,不足以言診,足以亂經。
所以說:知道標與本,運用起來就不會有危險;明白逆與順,正確施行就不會有差錯。說的就是這個道理。不知道這些的人,不足以談論診斷,只會擾亂經典。
原文
故《大要》曰:粗工嘻嘻,以為可知,言熱未已,寒病復始,同氣異形,迷診亂經。此之謂也。
所以《大要》說:粗淺的醫者嘻嘻哈哈,以為自己知道了,談論熱證還沒完,寒病又開始發作,同一種氣卻有不同形證,迷惑診斷、擾亂經典。說的就是這種情況。
原文
承脈從病反之義,而推言百病之起,有生於本氣者,有生於標氣者,有生於中見之氣者,因其所生,取而治之,始得其真。
承接脈象順從疾病相反的道理,進而推論各種疾病的發生,有產生於本氣的,有產生於標氣的,有產生於中見之氣的,根據它們產生的原因,選取相應的方法來治療,才能得到真正的效果。
然而治療的方法,又有逆取而治癒的,有從取而治癒的。
原文
逆取而得則逆取,正為順也,若不逆取而順,反為逆也。
逆取而能治癒,那麼逆取就是正確的順應;如果不逆取而順取,反而會成為逆治。
原文
故曰:知標與本,用之不殆,明知逆順,正行無間,即此脈從病反之謂也。
所以說:知道標與本,運用起來就不會有危險;明白逆與順,正確施行就不會有差錯,這正是脈象順從疾病相反的道理。
原文
苟不知此以診,是為迷診亂經,《大要》云云,其粗工之龜鑑歟。
如果不知道這些道理來診斷,那就是迷惑診斷、擾亂經典,《大要》所說的,大概就是粗淺醫者的借鑒吧。
原文
夫標本之道,要而博,小而大,可以言一而知百病之害,言標與本,易而弗損,察本與標,氣可令調,明知勝復,為萬民式,天之道畢矣。
標本的道理,精要而廣博,細小而宏大,可以通過談論一個方面而知道百病的危害。談論標與本,治療就容易而不會損傷;觀察本與標,六氣就可以調和;明白勝復的規律,可以成為萬民的榜樣,天道就完全掌握了。
原文
易,去聲。承上文而言標本之道,至精至微,所該者廣,故要而能博,小而能大,可以言一而知百病之害也。
「易」讀去聲。承接上文來說明標本之道,極其精微,涵蓋的範圍很廣,所以精要而能廣博,細小而能宏大,可以通過談論一個方面而知道百病的危害。
原文
故一言標與本,則施治平易而弗之損,察一本與標,則六氣雖病而可令調,知標本則知勝復,可為萬民之式,而上天之道畢矣。帝曰:勝復之變,早晏何如?承明知勝復之言,而探勝復早晏之變。
所以一談到標與本,治療就平易而不會損傷;觀察本與標,六氣雖然生病也可以調和;知道標本就知道勝復,可以成為萬民的榜樣,而天道就完全掌握了。黃帝說:勝復的變化,早晚是怎樣的?這是承接「明知勝復」的話,來探討勝復早晚的變化。
原文
岐伯曰:夫所勝者,勝至已病,病已慍慍,而復已萌也。
岐伯說:被勝的氣,勝氣到來時已經生病,病剛好還有些鬱悶不舒的時候,復氣就已經萌發了。
原文
夫所復者,勝盡而起,得位而甚,勝有微甚,復有少多,勝和而和,勝虛而虛,天之常也。
至於復氣,是勝氣結束後才興起,得到合適的時位就會加重。勝氣有輕微和嚴重之分,復氣也有多少之別;勝氣平和則復氣也平和,勝氣虛弱則復氣也虛弱,這是天的常規。
原文
勝者復之基,夫所勝者,勝氣至,則已病。病方已,中猶慍慍之時,而復氣已萌也。
勝氣是復氣的基礎,被勝的氣,勝氣到來時就已經生病。病剛好,體內還處於鬱悶不舒的時候,復氣就已經萌發了。
所以復氣,一定是勝氣結束後才開始興起,得到合適的時位後復氣才加重。
原文
然所勝之氣有微甚,則所復之氣有少多,故勝和而復亦和,勝虛而復亦虛,此天之常數為然也。
然而勝氣有輕微和嚴重,那麼復氣也就有多少之分,所以勝氣平和則復氣也平和,勝氣虛弱則復氣也虛弱,這是天的常規如此。
原文
帝曰:勝復之作,動不當位,或後時而至,其故何也?
黃帝說:勝復的發生,有時動而不在正當的時位,有時延後到來,這是什麼原因?
原文
當,去聲。帝必欲詳明勝復早晏之變,故復問之。動不當位,氣之早也。後時而至,氣之晏也。
「當」讀去聲。黃帝一定要詳細明白勝復早晚的變化,所以再次詢問。動而不在正當的時位,是氣來得早;延後到來,是氣來得晚。
原文
岐伯曰:夫氣之生,與其化衰盛異也。寒暑溫涼盛衰之用,其在四維。故陽之動,始於溫,
岐伯說:氣的產生,以及它的變化,有衰盛的不同。寒、暑、溫、涼的盛衰作用,表現在四維(四季之交)。所以陽氣的運動,開始於溫暖,
原文
盛於暑;陰之動,始於清,盛於寒。春夏秋冬,各差其分。
旺盛於暑熱;陰氣的運動,開始於清涼,旺盛於寒冷。春夏秋冬,各自有它們的時位差異。
原文
故《大要》曰:彼春之暖,為夏之暑, 彼秋之忿,為冬之怒,謹按四維,斥候皆歸,其終可見,其始可知。此之謂也。
所以《大要》說:春天的溫暖,成為夏天的暑熱;秋天的肅殺,成為冬天的嚴寒。謹慎地考察四維(四季之交),就像偵察一樣,所有情況都會歸結於此,其終點可以看見,其起點可以知道。說的就是這個道理。
原文
差,音雌。下同。一歲四時,春溫夏暑,秋涼冬寒,萬物生化,有盛有衰。故夫氣之生物,與其化物,有衰盛之異也。氣之寒暑溫涼,為生化盛衰之用。生化盛衰,其在氣交之四維。
「差」讀音同「雌」,下文同。一年四季,春天溫暖、夏天暑熱、秋天涼爽、冬天寒冷,萬物的生化有盛有衰。所以氣的產生萬物,以及它化育萬物,有衰盛的不同。氣的寒暑溫涼,是生化盛衰的作用。生化的盛衰,表現在氣交的四維。
原文
四維者,冬春之交,春冬之交,夏秋之交,秋冬之交也。
四維,就是冬春之交、春冬之交、夏秋之交、秋冬之交。
原文
氣交先期而甚,則勝復早而盛,氣交後期而微,則勝復晏而衰。故陽之動始於春氣之溫,盛於夏氣之暑。陰之動始於秋氣之清,盛於冬氣之寒。
氣交提前而且厲害,那麼勝復就早而盛;氣交延後而且微弱,那麼勝復就晚而衰。所以陽氣的運動開始於春天的溫暖,旺盛於夏天的暑熱;陰氣的運動開始於秋天的清涼,旺盛於冬天的寒冷。
原文
春夏秋冬,四維之交,或先或後,各差其分。分,猶度也。差其分,而勝復有早晏也。故舉《脈要精微論》之言。
春夏秋冬,四維之交,有時提前有時延後,各自有它們的時位差異。「分」就像度數。時位有差異,勝復就有早晚。所以引用《脈要精微論》的話。
原文
《大要》曰:彼春之暖,而為夏之暑;彼秋之忿,而為冬之怒。由此言之,則當謹按氣交之四維。氣交之候,猶斥候也。
《大要》說:春天的溫暖,成為夏天的暑熱;秋天的肅殺,成為冬天的嚴寒。由此說來,就應當謹慎地考察氣交的四維。氣交的時節,就像偵察一樣。
原文
謹按四維,則斥候皆歸,其終可見,其始可知,即此勝復早晏之謂也。帝曰:差有數乎?春夏秋冬,各差其分,則差有數乎?岐伯曰:又凡三十度也。
謹慎地考察四維,那麼偵察的結果都會歸結於此,其終點可以看見,其起點可以知道,這就是勝復早晚的道理。黃帝說:差異有度數嗎?春夏秋冬各自有它們的時位差異,那麼差異有度數嗎?岐伯說:大概都是三十度。
原文
三十度,一月也。十二月而得春氣,三月而得夏氣,六月而得秋氣,九月而得冬氣,其氣至早,所差凡三十度。
三十度,就是一個月。十二月得到春氣,三月得到夏氣,六月得到秋氣,九月得到冬氣,這些氣到來得早,相差都是三十度。
原文
正月未溫,猶得冬氣;四月未夏,猶得春氣,七月未秋,猶得夏氣;十月未秋,猶得秋氣。
正月還不溫暖,仍然得到冬氣;四月還不是夏天,仍然得到春氣;七月還不是秋天,仍然得到夏氣;十月還不是冬天,仍然得到秋氣。
原文
其氣晏至,所差亦三十度,故曰:又凡三十度也。帝曰:其脈應,皆何如?
這些氣到來得晚,相差也是三十度,所以說:大概都是三十度。黃帝說:它們的脈象應對,都是怎樣的呢?
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。