黃帝素問直解

至真要大論第七十四篇

至真要大論第七十四篇(9)

至真要大論第七十四篇40
原文
少陰之勝,治以辛寒,佐以苦鹹,以甘瀉之。
白話
少陰之氣偏勝,治療用辛味寒性藥物,輔佐用苦味鹹味藥物,用甘味藥來瀉下。
原文
辛者金之味,寒者水之氣。金水相生,以治少陰火熱之勝。
白話
辛味屬金,寒性屬水之氣。金與水相生,用來治療少陰火熱的偏勝。
原文
佐以苦鹹者,苦雖火味,其氣則寒,咸為水味,所以助其辛寒也。
白話
輔佐用苦味和鹹味的原因:苦味雖然是火之味,但其氣是寒性的;鹹味是水之味,所以用以輔助辛味和寒性。
原文
火性急速,反其性而緩之則瀉,故以甘瀉之。
白話
火性急速,違反其性而使之緩和就能瀉下,所以用甘味藥來瀉它。
原文
太陰之勝,治以咸熱,佐以辛甘,以苦瀉之。
白話
太陰之氣偏勝,治療用鹹味熱性藥物,輔佐用辛味甘味,用苦味藥來瀉下。
原文
咸者水之味,熱者火之氣。太陰土燥,咸以治之。太陰土濕,熱以治之。
白話
鹹味是水之味,熱性是火之氣。太陰濕土乾燥時,用鹹味來治療;太陰濕土潮濕時,用熱性來治療。
原文
佐以辛甘者,土氣有餘,辛以散之,土氣不足,甘以資之。
白話
輔佐用辛味和甘味的原因:土氣有餘時,用辛味來發散;土氣不足時,用甘味來補益。
原文
土性喜溫,反其性而寒之則瀉;土性喜潤,反其性而燥之則瀉,苦為火味,性燥而寒,故以苦瀉之。
白話
土性喜歡溫暖,違反其性而使之寒冷就能瀉下;土性喜歡滋潤,違反其性而使之乾燥就能瀉下。苦味是火之味,性燥而寒,所以用苦味來瀉下。
原文
土位中央,灌溉四旁,氣貴和平,故其治佐如此。下文陽明之勝,亦言以苦瀉之,其義一也。
白話
土位居中央,灌溉四方,其氣貴在和平,所以其治療輔佐如此。下文陽明之氣偏勝,也說用苦味來瀉下,其道理是一樣的。
原文
少陽之勝,治以辛寒,佐以甘鹹,以甘瀉之。
白話
少陽之氣偏勝,治療用辛味寒性藥物,輔佐用甘味鹹味,用甘味藥來瀉下。
原文
少陽之治,與少陰同。苦為火味,故不曰佐以苦鹹,而曰佐以甘鹹。甘為土味,以生金。所以助其辛寒也。
白話
少陽的治療與少陰相同。苦味是火之味,所以不說輔佐用苦味鹹味,而說輔佐用甘味鹹味。甘味是土之味,用來生金。所以輔助它的辛味和寒性。
原文
陽明之勝,治以酸溫,佐以辛甘,以苦泄之。
白話
陽明之氣偏勝,治療用酸味溫性藥物,輔佐用辛味甘味,用苦味來宣泄。
原文
酸為木味,溫為火氣,木火相生,以治陽明金氣之勝。陽明有燥金之氣,有清金之氣。燥氣有餘,故佐辛以散之。清氣不足,故佐甘以滋之。以苦泄之,而同於太陰也。不曰瀉而曰泄者,以明瀉之乃所以泄也。
白話
酸味是木之味,溫性是火之氣,木與火相生,用來治療陽明金氣的偏勝。陽明有燥金之氣和清金之氣。燥氣有餘,所以輔佐辛味來發散;清氣不足,所以輔佐甘味來滋養。用苦味來宣泄,這與太陰相同。不說「瀉」而說「泄」,是為了說明「瀉」也就是「泄」的意思。
原文
太陽之勝,治以甘熱,佐以苦酸,以咸瀉之。
白話
太陽之氣偏勝,治療用甘味熱性藥物,輔佐用苦味酸味,用鹹味來瀉下。
原文
苦,舊本訛辛,今改。甘為土味,熱為火氣。火土相生,以治太陽寒水之勝。佐以苦酸者,木火相生,所以助其甘熱也。
白話
苦味,舊版本誤作辛味,現在改正。甘味是土之味,熱性是火之氣。火與土相生,用來治療太陽寒水的偏勝。輔佐用苦味和酸味,是木與火相生,所以輔助它的甘味和熱性。
原文
水性善下,反其性而凝之則瀉,故以咸瀉之。帝曰:六氣之復,何如?有六氣之勝,即為六氣之復,故復問之。
白話
水性善於向下,違反其性而使之凝結就能瀉下,所以用鹹味來瀉下。黃帝說:六氣之復是怎樣的?因為有了六氣之勝,就有六氣之復,所以再次詢問。
原文
岐伯曰:悉乎哉問也!厥陰之復,少腹堅滿,裡急暴痛,偃木
白話
岐伯說:問得真詳盡啊!厥陰之復,少腹堅硬脹滿,裡急後重,突然疼痛,樹木被吹倒
原文
飛沙,倮蟲不榮,厥心痛,汗發嘔吐,飲食不入,入而復出,筋骨 掉眩,清厥,甚則入脾,食痹而吐,衝陽絕,死不治。
白話
飛沙走石,倮蟲不繁衍,厥心痛,出汗,嘔吐,飲食不能入,入後又吐出,筋骨抽搐、頭暈目眩,手足清冷厥逆,嚴重時影響到脾,飲食痹阻而嘔吐,衝陽脈絕,死不可治。
原文
始焉受制,既乃復也。其氣雖復,經脈未和,故厥陰之復,少腹堅滿,裡急暴痛。風氣盛,故偃木飛沙。木盛土衰,故倮蟲不榮。
白話
起初被制約,隨後就報復。其氣雖然報復,但經脈尚未調和,所以厥陰之復,少腹堅硬脹滿,裡急後重,突然疼痛。風氣旺盛,所以樹木被吹倒、飛沙走石。木氣旺盛則土氣衰弱,所以倮蟲不繁殖。
原文
厥心痛者,《靈樞·厥論》篇云:厥心痛,色蒼如死狀,終日不得太息,肝心痛也。汗發,風傷肌腠也。
白話
厥心痛,《靈樞·厥論》篇說:厥心痛,面色蒼白如同死狀,整日不能長嘆氣,這是肝心痛。出汗,是風邪傷及肌肉腠理。
原文
嘔吐,肝氣逆也,肝氣逆,故飲食不入,入而復出也。筋骨掉眩,風氣盛也。
白話
嘔吐,是肝氣上逆,肝氣上逆,所以飲食不能入,入後又吐出。筋骨抽搐、頭暈目眩,是風氣旺盛。
原文
清厥,手足清冷厥逆也,甚則木克其土,病入於脾,故食痹而吐。痹,閉也,上閉不達,故吐也。若木盛土衰,至胃脈之衝陽絕,則死不治。
白話
清厥,是手足清冷厥逆。嚴重時木克土,病邪侵入脾,所以飲食痹阻而嘔吐。痹,是閉塞,上部閉塞不通,所以嘔吐。如果木氣旺盛土氣衰弱,導致胃脈的衝陽脈絕,則死不可治。
原文
少陰之復,懊熱內作,煩躁鼽嚏,少腹絞痛,火見燔焫,嗌燥,分
白話
少陰之復,煩熱從內產生,煩躁、鼻塞噴嚏,少腹絞痛,火象顯現如焚燒燎烤,咽喉乾燥,
原文
注時止,氣動於左,上行於右,咳,皮膚痛,暴喑,心痛,鬱冒不 知人,乃灑淅惡寒,振慄詀妄,寒已而熱,渴而欲飲,少氣骨痿, 膈腸不便,外為浮腫,噦噫,赤氣後化,流水不冰,熱氣大行,介 蟲不復,病痱疹瘡瘍,癰疽痤痔,甚則入肺,咳而鼻淵,天府絕,死不治。
白話
水液下注且有時停止,氣動於左側,上行至右側,咳嗽,皮膚疼痛,突然失音,心痛,昏悶不省人事,然後灑淅惡寒,戰慄、譫妄,寒過後發熱,口渴想喝水,少氣,骨痿,膈腸不通利,外部表現為浮腫,呃逆噯氣,赤氣後化,流水不結冰,熱氣大行,介蟲不繁衍,發生痱子、疹子、瘡瘍、癰疽、痤瘡、痔瘡,嚴重時侵入肺,咳嗽而鼻淵,天府脈絕,死不可治。
原文
便如字。受制而復,經脈未和。故少陰之復,懊熱內作,煩躁鼽嚏。
白話
「便」字讀如本字。受制約而後報復,經脈未調和。所以少陰之復,煩熱內作,煩躁、鼻塞噴嚏。
原文
少陰從下而上,故少腹絞痛,上合君火,故火見燔焫,嗌燥。
白話
少陰從下而上,所以少腹絞痛,上合君火,所以火象顯現如焚燒燎烤,咽喉乾燥。
原文
熱氣下逆,則分注,分小便之水津,從大便而如注也。時止者,時注時止,止而復注也。氣動於左,少陰之腎氣也。上行於右,上乘於肺也。上乘於肺,故咳,皮膚痛。肺主聲,肺病,故暴喑。
白話
熱氣下逆,則分注,即分出水液從小便而出,從大便而如注。時止,是指有時注下有時停止,停止後又注下。氣動於左側,是少陰的腎氣。上行至右側,是上乘於肺。上乘於肺,所以咳嗽、皮膚疼痛。肺主聲音,肺病,所以突然失音。
原文
心屬少陰,熱氣有餘,故心痛,痛極,則鬱冒不知人。
白話
心屬少陰,熱氣有餘,所以心痛,痛到極點,則昏悶不省人事。
原文
熱氣內郁,則生外寒,故外乃灑淅惡寒,內則振慄譫妄。
白話
熱氣內鬱,則產生外寒,所以外部灑淅惡寒,內部則戰慄、譫妄。
原文
若寒已而熱,則渴而欲飲;若詀妄已,則少氣;振慄已,則骨痿。
白話
如果寒過後發熱,則口渴想喝水;如果譫妄停止,則少氣;戰慄停止,則骨痿。
原文
陰陽水火不交會於中土,則膈腸不便,外則發為浮腫。土氣並虛,故或噦或噫。
白話
陰陽水火不交會在中央土,則膈腸不通利,外部則發為浮腫。土氣俱虛,所以有時呃逆有時噯氣。
原文
少陰之氣,先郁後復,先鬱則赤氣後化,後復則流水不冰,而熱氣大行,金類之介蟲不復。熱行於外,則病痱疹瘡瘍癰疽痤痔。熱甚入肺,則咳而鼻淵。若火盛金衰,至肺脈之天府絕,則死不治。
白話
少陰之氣,先鬱滯後報復,先鬱滯則赤氣後化,後報復則流水不結冰,而熱氣大行,金類的介蟲不繁殖。熱行於外,則發生痱子、疹子、瘡瘍、癰疽、痤瘡、痔瘡。熱甚入肺,則咳嗽而鼻淵。如果火盛金衰,導致肺脈的天府脈絕,則死不可治。
原文
太陰之復,濕變乃舉,體重中滿,食飲不化,陰氣上厥,胸中
白話
太陰之復,濕氣變化發作,身體沉重,中焦脹滿,飲食不消化,陰氣上逆,胸中
原文
不便,飲發於中,咳喘有聲,大雨時行,鱗見於陸,頭頂痛重,而 掉瘛尤甚,嘔而密默,唾吐清液,甚則入腎,竅瀉無度,太谿絕,死不治。
白話
不通利,水飲從內發作,咳嗽氣喘有聲,大雨時常降下,魚類出現在陸地,頭頂痛重,而且抽搐尤其嚴重,嘔吐而沉默不語,唾吐清冷液體,嚴重時侵入腎,竅道泄瀉無度,太谿脈絕,死不可治。
原文
太陰受制,則濕氣不變不舉。今太陰之復,濕變乃舉,受制而復,經脈未和,故體重中滿,食飲不化。濕為陰氣,陰氣上厥,則胸中不便。便,猶利也。胸中不便,則飲發於中,而咳喘有聲矣。
白話
太陰受制約,則濕氣不變化不發作。現在太陰之復,濕氣變化發作,受制約而後報復,經脈未調和,所以身體沉重,中焦脹滿,飲食不化。濕為陰氣,陰氣上逆,則胸中不通利。便,就是通利的意思。胸中不通利,則水飲從內發作,而咳嗽氣喘有聲。
原文
大雨時行,土之濕也,鱗見於陸,土濕水訊也。
白話
大雨時常降下,是土濕的表現;魚類出現在陸地,是土濕水氾濫的徵兆。
原文
濕傷太陽之經脈,則頭頂痛重,而掉瘛尤甚。
白話
濕邪傷及太陽經脈,則頭頂痛重,而且抽搐尤其嚴重。
原文
濕傷陽明之經脈,則嘔而密默,唾吐清液,甚則濕邪入腎,而竅瀉無度。
白話
濕邪傷及陽明經脈,則嘔吐而沉默不語,唾吐清冷液體,嚴重時濕邪侵入腎,而竅道泄瀉無度。
原文
前後二陰者,腎之竅,前陰水竅,俱從大便而出,故曰竅瀉。若土盛水衰,至腎脈之太谿絕,則死不治。
白話
前後二陰是腎的竅道,前陰是水竅,都從大便而出,所以叫竅瀉。如果土盛水衰,導致腎脈的太谿脈絕,則死不可治。
原文
少陽之復,大熱將至,枯燥燔爇,介蟲乃耗,驚瘛咳衄,心熱煩
白話
少陽之復,大熱將要到來,枯燥焚燒,介蟲被損耗,驚瘛、咳嗽、鼻衄,心熱煩躁