黃帝素問直解

至真要大論第七十四篇

至真要大論第七十四篇(4)

至真要大論第七十四篇38
原文
處,去聲,下命處之處同;䪼,音拙;惡,去聲,下同;藏,如字。少陰在泉,卯酉歲也。少陰主熱,熱淫所勝,則焰浮川澤。焰浮川澤,則陰處反明。
白話
處,讀作去聲,下文「命處」的「處」相同;䪼,讀音為拙;惡,讀作去聲,下文相同;藏,讀如本字。少陰在泉,指的是卯酉年份。少陰主管熱,熱邪過盛所勝,就會使火焰浮現於川澤。火焰浮現於川澤,就會使陰暗的地方反而明亮。
原文
《靈樞·四時氣》論云:腹中常鳴,氣上衝胸,喘不能久立,邪在大腸。寒熱皮膚痛者,肺病也。
白話
《靈樞·四時氣》篇說:腹中經常鳴響,氣上衝到胸部,氣喘不能長久站立,這是邪氣在大腸。惡寒發熱皮膚疼痛,是肺病。
原文
目瞑齒痛䪼腫,惡寒發熱如瘧者,陽明病也。
白話
眼睛模糊、牙齒疼痛、䪼部腫脹,惡寒發熱像瘧疾一樣,這是陽明病。
原文
少腹中痛腹大,蟄蟲不藏者,少陰火熱之氣也。民病如是,火淫金病也。
白話
小腹疼痛、腹部脹大,冬眠的蟲不潛藏,這是少陰火熱之氣。民眾的疾病如此,是火邪過盛侵犯肺金所致。
原文
歲太陰在泉,草乃早榮,濕所勝,則埃昏岩谷,黃反見黑,至
白話
太陰在泉的年份,草木就會提早繁榮,濕氣過盛所勝,就會使塵埃昏暗於岩谷,黃色反而顯現黑色,到。
原文
陰之交。民病飲積心痛,耳聾渾渾焞焞,嗌腫喉痹,陰病見血,少 腹痛腫,不得小便,病沖頭痛,目似脫,項似拔,腰似折,髀不可 以回,膕如結,腨如別。
白話
至陰相交。民眾的疾病有飲水積聚、心痛,耳聾渾渾焞焞,咽腫喉痹,陰部出血,小腹腫痛,不能小便,病發衝頭痛,眼睛好像要脫出,項部好像要被拔掉,腰部好像要折斷,大腿不能彎曲,膝膕好像打了結,小腿肚好像要裂開。
原文
焞,音純;折,音舌;見,音現,下見同。回,猶曲也。太陰在泉,辰戌歲也。太陰,土也,土生萬物,故草乃早榮。
白話
焞,讀音為純;折,讀音為舌;見,讀音為現,下文「見」相同。回,意思是彎曲。太陰在泉,指的是辰戌年份。太陰屬土,土能生長萬物,所以草木提早繁榮。
原文
太陰主濕,濕淫所勝,則埃昏岩谷,謂塵埃岩谷,皆昏昧也。
白話
太陰主管濕,濕邪過盛所勝,就會塵埃昏暗於岩谷,意思是塵埃使岩谷都昏暗不明。
原文
濕淫水溢,故土色之黃,反見其黑,水土皆為至陰,黃反見黑,乃至陰之交。民病飲積心痛,土濕而火寒也。
白話
濕邪過盛如同水溢,所以土的本色黃色,反而顯現黑色,水土都屬於至陰,黃色反而顯現黑色,這是至陰相交的表現。民眾的病是飲水積聚、心痛,這是土濕而火寒所致。
原文
經脈論云:三焦是動,則病耳聾渾渾焞焞,咽腫喉痹。此三焦火氣虛也。陰病見血,脾絡虛也。少腹痛腫,不得小便,水道不行也。
白話
《經脈論》說:三焦脈動,就會病耳聾渾渾焞焞,咽腫喉痹。這是三焦火氣虛弱。陰部出血,是脾絡虛弱。小腹腫痛,不能小便,是水道不通。
原文
又云:膀胱是動,則病沖頭痛,目似脫,項如拔,腰似折,髀不可以曲,膕如結,腨如裂。此太陽水寒病也。民病如是,乃土濕火寒,土勝水病也。
白話
又說:膀胱脈動,就會病衝頭痛,眼睛好像要脫出,項部好像被拔,腰部好像要折斷,大腿不能彎曲,膝膕好像結住,小腿肚好像裂開。這是太陽水寒病。民眾的疾病如此,是土濕火寒,土勝水病。
原文
歲少陽在泉,火淫所勝,則焰明郊野,寒熱更至。民病注泄赤白,少腹痛,溺赤,甚則血便。少陰同候。
白話
少陽在泉的年份,火邪過盛所勝,就會火焰明亮於郊野,寒熱交替到來。民眾的疾病有急性泄瀉赤白,小腹痛,小便赤,嚴重的則便血。與少陰的證候相同。
原文
溺,鳥去聲,下同。少陽在泉,巳亥歲也。少陽主火,火淫所勝,則焰明郊野。火勝則熱,熱極生寒,故寒熱更至。
白話
溺,讀音鳥去聲,下文相同。少陽在泉,指的是巳亥年份。少陽主管火,火邪過盛所勝,就會火焰明亮於郊野。火勝則熱,熱極生寒,所以寒熱交替到來。
原文
民病注泄赤白,少腹痛,溺赤,甚則血液,皆少陽三焦火熱病也。
白話
民眾的疾病有急性泄瀉赤白,小腹痛,小便赤,嚴重的則血液,都是少陽三焦火熱病。
原文
少陽少陰,皆屬於火,火淫金病,與少陰同候。
白話
少陽和少陰都屬於火,火邪過盛侵犯肺金,與少陰的證候相同。
原文
歲陽明在泉,燥淫所勝,則霿霧清瞑。民病喜嘔,嘔有苦,善太息,心脅痛,不能反側,甚則嗌乾面塵,身無膏澤,足外反熱。
白話
陽明在泉的年份,燥邪過盛所勝,就會霧氣昏暗。民眾的疾病喜歡嘔吐,嘔吐有苦水,善於嘆氣,心脅痛,不能翻身,嚴重的則咽喉乾、面色如塵,身體無光澤,足外反而發熱。
原文
陽明在泉,子午歲也。陽明主燥,燥淫所勝,則霿霧清瞑。霿霧清瞑秋金之氣也。膽病者嘔宿汁。
白話
陽明在泉,指的是子午年份。陽明主管燥,燥邪過盛所勝,就會霧氣昏暗。霧氣昏暗是秋金之氣。膽病患者嘔吐宿汁。
原文
《經脈》論云:膽是動,則病口苦,善太息,心脅痛,不能轉側,甚者面微有塵,體無膏澤,足外反熱。民病如是,乃金淫木病,膽屬木也。
白話
《經脈》論說:膽脈動,就會病口苦,善於嘆氣,心脅痛,不能翻身,嚴重者面色微有塵埃,身體無光澤,足外反而發熱。民眾的疾病如此,是金邪過盛侵犯木,因為膽屬木。
原文
歲太陽在泉,寒淫所勝,則凝肅慘慄。民病少腹控睪,引腰脊,上衝心痛,血見,嗌痛頷腫。
白話
太陽在泉的年份,寒邪過盛所勝,就會凝固肅殺、慘澹戰慄。民眾的疾病小腹牽引睪丸,連及腰脊,上衝心痛,出血,咽喉痛、下巴腫。
原文
睪,音高,下同;見,如字。太陽在泉,丑未歲也。太陽主寒,寒淫所勝,則凝肅慘慄。
白話
睪,讀音為高,下文相同;見,讀如本字。太陽在泉,指的是丑未年份。太陽主管寒,寒邪過盛所勝,就會凝固肅殺、慘澹戰慄。
原文
《邪氣臟腑病形論》云,小腸病者,小腹痛,腰脊控睪而痛。《經脈》論云:小腸是動則病嗌痛頷腫。小腸者,心之腑,故上腫心痛,血見。民病如是,水淫火病也。帝曰:善。治之奈何?六氣淫勝,發為民病,治之奈何。
白話
《邪氣臟腑病形論》說,小腸病患者,小腹痛,腰脊牽引睪丸而痛。《經脈》論說:小腸脈動就會病咽喉痛、下巴腫。小腸是心的腑,所以上部腫、心痛、出血。民眾的疾病如此,是水邪過盛侵犯火病。黃帝說:好。如何治療?六氣過盛,發作為民眾的疾病,如何治療。
原文
岐伯曰:諸氣在泉,風淫於內,治以辛涼,佐以苦甘,以甘緩之,以辛散之。
白話
岐伯說:諸氣在泉,風邪侵淫於內,用辛涼藥物治療,以苦甘為佐藥,用甘味緩和它,用辛味發散它。
原文
上文諸氣在泉,如風淫於內,木氣勝也,金能平之,故治以辛涼。
白話
上文諸氣在泉,例如風邪侵淫於內,是木氣偏勝,金能平抑它,所以用辛涼治療。
原文
辛涼太過,則佐以苦,辛涼不及,則佐以甘。蓋苦勝金而甘生金也。
白話
辛涼太過,則用苦為佐;辛涼不足,則用甘為佐。因為苦能勝金而甘能生金。
原文
木氣急而虛,則以甘緩之,風邪勝而實,則以辛散之。
白話
木氣急迫而虛,則用甘味緩和它;風邪勝而實,則用辛味發散它。
原文
熱淫於內,治以鹹寒,佐以甘苦,以酸收之,以苦發之。
白話
熱邪侵淫於內,用鹹寒藥物治療,以甘苦為佐,用酸味收斂它,用苦味發散它。
原文
熱淫於內,火氣勝也。水能平之,故治以鹹寒。
白話
熱邪侵淫於內,是火氣偏勝。水能平抑它,所以用鹹寒治療。
原文
鹹寒太過,則以甘苦;鹹寒不及,則佐以苦。蓋甘勝水而苦助寒也。
白話
鹹寒太過,則用甘苦;鹹寒不足,則用苦為佐。因為甘能勝水而苦能助寒。
原文
火氣急而虛,則以酸收之,火生於木,補其母也。
白話
火氣急迫而虛,則用酸味收斂它,因為火生於木,這是補其母。
原文
火邪勝而實,則以苦發之,苦性,雖寒,本於火味,故曰發。發,猶散也。
白話
火邪勝而實,則用苦味發散它,苦的性質雖然寒,但根源於火味,所以說發。發,就是散的意思。
原文
濕淫於內,治以苦熱,佐以酸淡,以苦燥之,以淡泄之。
白話
濕邪侵淫於內,用苦熱藥物治療,以酸淡為佐,用苦味燥濕,用淡味滲泄。
原文
濕淫於內,土氣勝也。濕為陰,故治以火味之苦熱。
白話
濕邪侵淫於內,是土氣偏勝。濕屬陰,所以用火味的苦熱治療。
原文
苦熱不及,則佐以酸;苦熱太過,則佐以淡。蓋酸生火而淡泄火也。土氣虛而陰濕,則以苦燥之。土氣滯而不行,則以淡泄之。
白話
苦熱不足,則用酸為佐;苦熱太過,則用淡為佐。因為酸能生火而淡能泄火。土氣虛而陰濕,則用苦味燥濕。土氣滯而不行,則用淡味滲泄。
原文
火淫於內,治以鹹冷,佐以苦辛,以酸收之,以苦發之。
白話
火邪侵淫於內,用鹹冷藥物治療,以苦辛為佐,用酸味收斂它,用苦味發散它。
原文
火淫於內,熱氣勝也。水能平之,故治以鹹冷。冷,猶寒也。
白話
火邪侵淫於內,是熱氣偏勝。水能平抑它,所以用鹹冷治療。冷,就是寒的意思。
原文
鹹冷太過,則佐以苦;鹹冷不及,則佐以辛。蓋苦味生土,能制其水,而辛能生水也。
白話
鹹冷太過,則用苦為佐;鹹冷不足,則用辛為佐。因為苦味能生土,能制約水,而辛味能生水。
原文
以酸收之,以苦發之,與上文熱淫於內,同一義也。
白話
用酸味收斂它,用苦味發散它,與上文熱邪侵淫於內是同一道理。
原文
燥淫於內,治以苦溫,佐以甘辛,以苦下之。
白話
燥邪侵淫於內,用苦溫藥物治療,以甘辛為佐,用苦味攻下它。