原文
此承上文之義而復言之。上文云,燥以干之,故燥勝則地干。暑以蒸之,故暑勝則地熱,惟蒸也,故熱。風以動之,故風勝則地動。濕以潤之,故濕勝則地泥,惟潤也,故泥。寒以堅之,故寒勝則地裂。裂,堅之極也。火以溫之,故火勝則地固。固,牢實也。潤則泥,溫則固,理當然也。帝曰:天地之氣,何以候之?天地之氣,何以候之於人。
這是承接上文的意思而再次說明。上文說:燥氣用來使物體乾燥,所以燥氣勝則地面乾燥;暑氣用來蒸騰,所以暑氣勝則地面炎熱,因為蒸騰所以熱;風氣用來使物體動搖,所以風氣勝則地面震動;濕氣用來滋潤,所以濕氣勝則地面泥濘,因為滋潤所以泥濘;寒氣用來使物體堅硬,所以寒氣勝則地面裂開。裂,是堅硬到極點;火氣用來溫暖,所以火氣勝則地面牢固。固,是堅實。地面滋潤則泥濘,溫暖則堅固,道理自然是這樣。黃帝說:天地之氣,如何來候測?天地之氣,如何候測於人。
《脈法》說:天地的變化,無法用脈象來診斷,說的就是這個道理。
原文
天地之氣,五運六氣也。勝復之作,淫勝郁復也。運氣之變,發為民病,非診候之可知也。故診脈之法曰:天地之變,無以脈診。
天地之氣,就是五運六氣。勝復的變化,就是淫勝和鬱復。運氣的變化,引發為民眾的疾病,不是診候所能知道的。所以診脈的法則說:天地的變化,無法用脈象來診斷。
原文
即此天地之氣,勝復之作,不形於診之謂也。帝曰:間氣何如?間,去聲。岐伯曰:隨氣所在,期於左右。
就是說天地之氣、勝復的變化不表現在診脈上。黃帝說:間氣是怎樣的?間,讀去聲。岐伯說:隨著氣所在的位置,在左右部位來預測。
原文
司天左右之氣,在泉左右之氣,謂之間氣。如少陰司天,則左太陰右厥陰,謂之間氣,而居乎上。
司天左右的氣、在泉左右的氣,叫做間氣。例如少陰司天,則左邊是太陰,右邊是厥陰,稱為間氣,而處於上方。
原文
陽明在泉,則左太陽右少陽,謂之間氣,而居乎下。是隨司天在泉之氣,而期於左右也。帝曰:期之奈何?期於左右,何以驗之:故問期之奈何。岐伯曰:從其氣則和,違其氣則病。
陽明在泉,則左邊是太陽,右邊是少陽,稱為間氣,而處於下方。這是隨著司天在泉之氣而在左右部位預測。黃帝說:如何預測?在左右部位預測,用什麼來驗證?所以問如何預測。岐伯說:順從其氣則平和,違背其氣則生病。
原文
從,同也。違,逆也。從其氣者,歲中主時之氣,與加臨之間氣相同,如初之氣厥陰風木,而丑未之歲,厥陰風木加於初氣,是從其氣也。從則陰陽相合,故和。
從,就是相同;違,就是違逆。順從其氣,是指一年中主時的氣與加臨的間氣相同,例如初之氣是厥陰風木,而丑未之年,厥陰風木加臨於初氣,這就是順從其氣。順從則陰陽相合,所以平和。
原文
違其氣者,主時之氣,與加臨之氣相逆,如初之氣,厥陰風木,而卯酉之歲,太陰濕土加於初氣,木刑其土,是違其氣也。違則加臨受制,故病。不當其位者病。
違背其氣,是指主時的氣與加臨的氣相逆,例如初之氣是厥陰風木,而卯酉之年,太陰濕土加臨於初氣,木來克制土,這就是違背其氣。違背則加臨的氣受到制約,所以生病。不當其位的也會生病。
不當其位,就是上文所說的,以下位臨上位,不當其位。
原文
如卯酉之歲,太陰濕土加於初氣之厥陰風木,則少陽相火加於二氣之少陰君火,以下臨上,不當其位,故病。迭移其位者病。
例如卯酉之年,太陰濕土加臨於初氣的厥陰風木,則少陽相火加臨於二氣的少陰君火,以下位臨上位,不當其位,所以生病。迭移其位的也會生病。
原文
迭,代也。間氣加臨其主時正位之氣,代為移易,間氣乘主,非其時而有其氣,故病。失守其位者危。
迭,就是替代。間氣加臨到主時的正位之氣,替代而移動改變,間氣侵犯主氣,不是它的時令卻有它的氣,所以生病。失守其位的則危險。
原文
失守其位者,非其主氣之時而乘侮之,虛其本位而失守也。
失守其位,是指不是主氣的時候卻來乘侮,使本位空虛而失守。
原文
如初氣厥陰風木,燥金之氣乘所不勝而侮之,則金失守其位,至陽明燥金主氣之時,不能自旺故危。危,無以自立也。尺寸反者死。
例如初氣厥陰風木,燥金之氣乘其所不勝而加以欺侮,則金失守其位,到了陽明燥金主氣的時候,不能自行旺盛所以危險。危,就是無法自立。尺寸相反的會死亡。
原文
少陰君火不司氣化,五運南北之政,則司天在泉,尺寸當不應,而反應者,失其常也,故死。陰陽交者死。
少陰君火不主管氣化,五運南北的政令,則司天在泉,尺寸應當不應,卻反而回應,這是失去了常態,所以死亡。陰陽交的也會死亡。
原文
《評熱病論》云:「有病溫者,汗出輒復熱,而脈躁疾,不為汗衰,狂言不能食,病名陰陽交,交者死也。」
《評熱病論》說:有患溫病的人,出汗後又發熱,脈搏躁動疾速,不因出汗而減弱,胡言亂語不能進食,病名叫做陰陽交,交者死亡。
原文
先立其年,以知其氣,左右應見,然後乃可以言死生之逆順。應,平聲。
先確立其年份,以了解其氣,左右應見,然後才可以談論死生的逆順。應,讀平聲。
原文
結上文左右間氣加臨,必先立其主氣之年,以知其間氣之左右應見,然後乃可以言死生之逆順。
總結上文左右間氣加臨,必須先確立主氣之年,以了解間氣左右應見的情況,然後才可以談論死生的逆順。
原文
帝曰:寒暑燥濕風火,在人合之奈何?其於萬物何以化生?
黃帝說:寒暑燥濕風火,在人體是如何相合的呢?它們對於萬物是如何化生的?
原文
天地人萬物,皆有寒暑燥濕風火之六氣,故舉六氣之合於人,而化生萬物以問。
天地人萬物,都有寒暑燥濕風火這六氣,所以舉出六氣與人相合,而化生萬物來提問。
原文
岐伯曰:東方生風,風生木,木生酸,酸生肝,肝生筋,筋生
岐伯說:東方產生風,風產生木,木產生酸味,酸味產生肝,肝產生筋,筋產生
原文
心。其在天為玄,在人為道,在地為化。化生五味,道生智,玄生 神,化生氣。
心。它在天為玄,在人為道,在地為化。化產生五味,道產生智慧,玄產生神,化產生氣。
原文
神在天為風,在地為木,在體為筋,在氣為柔,在臟為肝。
神在天為風,在地為木,在體為筋,在氣為柔,在臟為肝。
原文
此下皆申明六氣合於人身,而化生萬物之意。文同《陰陽應象大論》,解在本篇。
以下都是申明六氣合於人體,而化生萬物的意思。文字與《陰陽應象大論》相同,解釋在本篇。
原文
此則曰,化生氣,化生五味之氣也,在氣為柔,風木之氣柔和也。其性為喧,其德為和,其用為動。
這裡說,化生氣,化生五味之氣;在氣為柔,風木之氣柔和。其性為暄,其德為和,其用為動。
原文
日暖曰喧,春時天日始暖,故其性為喧。陽和始布,故其德為和。性喧德和,氣機旋轉,故其用為動。其色為蒼,其化為榮,其蟲毛。
日暖叫做暄,春天時天氣開始溫暖,所以其性為暄。陽和之氣開始散布,所以其德為和。性暄德和,氣機旋轉,所以其用為動。其色為蒼,其化為榮,其蟲毛。
原文
彼蒼者天,色之青也。其化為榮,物始生也。其蟲毛,森森之象也。
那蒼蒼的天空,顏色是青的。其化為榮,萬物開始生長。其蟲毛,象徵繁茂的樣子。
其政為散布,其令為宣發,其變為摧拉,其災害為隕落。
原文
散,敷布也。其政敷布,則其令宣發。摧拉,解散也。隕,崩墜也。眚,災害也。其變摧拉,則其眚為隕。
散,就是敷布。其政敷布,則其令宣發。摧拉,就是解散。隕,就是崩墜。眚,就是災害。其變為摧拉,則其災害為隕落。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。