原文
此絡滿經虛,當灸陰刺陽,灸陰所以補經虛,刺陽所以瀉絡滿。
絡脈滿而經脈虛,應當灸陰經刺陽經,灸陰經是為了補經脈之虛,刺陽經是為了瀉絡脈之滿。
原文
上文經滿絡虛,當刺陰灸陽,刺陰所以瀉經滿,灸陽所以補絡虛。
上文說經脈滿而絡脈虛,應當刺陰經灸陽經,刺陰經是為了瀉經脈之滿,灸陽經是為了補絡脈之虛。
原文
此以灸刺通於上文,則上文治主病者,亦當通如此矣。帝曰:何謂重虛?因上文重實而問重虛。岐伯曰:脈氣上虛,尺虛,是為重虛。
這樣用灸刺的方法與上文相通,那麼上文治療主病的方法,也應當如此通達。黃帝問:什麼叫重虛?(因為上文提到重實,所以問重虛。)岐伯回答說:脈氣上虛,尺虛,這就是重虛。
原文
人身陰陽,不外脈氣,故提脈氣二字。上虛者,脈氣虛於上之寸部。尺虛者,脈氣虛於下之尺部。
人體的陰陽,不外乎脈與氣,所以提出「脈氣」二字。上虛,是指脈氣虛於上部的寸口。尺虛,是指脈氣虛於下部的尺膚。
原文
脈主陰血,氣主陽氣,脈虛氣虛,則陰陽血氣皆虛,是謂重虛。
脈主陰血,氣主陽氣,脈虛氣虛,則陰陽血氣都虛,這就叫做重虛。
原文
帝曰:何以治之?岐伯曰:所謂氣虛者,言無常也;尺虛者,行步恇然;脈虛者,不象陰也。如此者,滑則生,澀則死也。
黃帝問:如何治療?岐伯說:所謂氣虛,是指言語無常;尺虛,是指行步虛弱無力;脈虛,是指脈象不像正常的陰脈。像這樣,脈象滑利則生,澀滯則死。
原文
知其氣脈死生,則知施治之法,故復言氣脈,不言治也。
知道氣與脈的死生情況,就知道施治的方法,所以再次論述氣脈,而不論述治療。
原文
所謂氣虛者,虛於寸部之陽,則言語無常,而心主之神明不聰也;虛於尺部之陰,而為尺虛者,則足骨屈伸不利,故行步恇然,恇然,虛怯貌。此言氣之虛也。
所謂氣虛,是指虛於寸部的陽氣,就會言語無常,而心主的神明不聰;虛於尺部的陰分,而成為尺虛,則足骨屈伸不利,所以行步恇然,恇然是虛弱畏怯的樣子。這是說氣的虛。
原文
脈之大體,有陰有陽,若脈虛者,浮泛於上,有陽無陰,不能效象於陰也。此言脈之虛也。如此者,指氣虛脈虛也。
脈的大體,有陰有陽,如果脈虛,浮泛於上,有陽無陰,不能效法於陰的形象。這是說脈的虛。
原文
蓋氣脈既虛於內,皮膚不可榮於外,明氣脈之虛而知其死生,則知治之法矣。帝曰:寒氣暴上,脈滿而實何如?
因為氣脈已經虛於內,皮膚不能榮華於外,明白氣脈的虛實而知道死生,就知道治療的方法了。黃帝問:寒氣突然上逆,脈搏滿而實,怎麼樣?
原文
承上文氣熱脈滿之意,言氣熱脈滿,是謂重實,有寒氣暴止,脈滿而實何如。暴,卒暴也。岐伯曰:實而滑則生,實而逆則死。
承接上文氣熱脈滿的意思,說氣熱脈滿,叫做重實,有寒氣突然上逆,脈搏滿而實,怎麼樣?暴,是突然的意思。岐伯說:脈實而滑利則生,脈實而逆亂則死。
原文
上文云滑則從,澀則逆,下文云從則生,逆則死,故曰實而滑則生,實而逆則死,是知逆者因澀而逆也。帝曰:脈實滿,手足寒,頭熱何如?
上文說滑利則順,澀滯則逆,下文說順則生,逆則死,所以說實而滑則生,實而逆則死,由此可知逆是因為澀而逆。黃帝問:脈實滿,手足寒冷,頭部發熱,怎麼樣?
原文
脈實滿,手足寒是實而逆則死:今寒不盡寒,而頭復熱如何?
脈實滿,手足寒是實而逆,會死;現在寒不是全部寒,而頭又發熱,怎麼樣?
原文
岐伯曰:春秋則生,冬夏則死,脈浮而澀,澀而身有熱者,死。
岐伯說:在春秋季節則生,冬夏季節則死。若脈浮而澀,澀而身體有發熱的,死。
原文
手足寒而頭熱,乃寒中有熱,熱中有寒,春時則寒中有熱,秋時則熱中有寒,故春秋則生,冬氣全寒,夏氣全熱,今寒中有熱,熱中有寒,不合天時,故冬夏則死。
手足寒而頭熱,是寒中有熱,熱中有寒。春季則寒中有熱,秋季則熱中有寒,所以春秋季節則生;冬季之氣全寒,夏季之氣全熱,現在寒中有熱,熱中有寒,不符合天時,所以冬夏季節則死。
原文
若脈浮而澀,乃越於外而虛於內,澀而身有熱,乃虛於內而越於外,此根氣不足,故皆死。帝曰:其形盡滿如何?
如果脈浮而澀,是浮越於外而虛於內;澀而身有熱,是虛於內而浮越於外,這是根本之氣不足,所以都會死。黃帝問:形體盡滿,怎麼樣?
原文
承經絡皆實之意而言,經脈絡脈,統於周身,不但經絡皆實,而其形且盡滿,何如?形,形身也。滿,猶實也。
承接經絡皆實的意思而言,經脈和絡脈統屬於全身,不但經絡皆實,而且形體也盡滿,怎麼樣?形,指形體。滿,如同實。
岐伯說:如果形體盡滿,脈象急大而堅,尺膚澀而不相應。
原文
其形盡滿者,陽氣浮越於外,故脈急大堅,而余於外,尺澀不應,而虛於內也。
形體盡滿,是陽氣浮越於外,所以脈急大堅而有餘於外,尺膚澀而不應,是虛於內。
原文
如是者,故從則生,逆則死。帝曰:何謂從則生,逆則死?
像這樣,所以順則生,逆則死。黃帝問:什麼叫順則生,逆則死?
原文
岐伯曰:所謂從者,手足溫也;所謂逆者,手足寒也。
岐伯說:所謂順,是指手足溫暖;所謂逆,是指手足寒冷。
原文
上文云:滑則從,澀則逆,今脈急大堅,尺澀不應,如是者,故滑從則生,澀逆則死,帝復問之。
上文說:滑利則順,澀滯則逆。現在脈急大堅,尺澀不應,像這樣,所以滑順則生,澀逆則死。黃帝再次詢問。
原文
而所謂從者,手足溫和,溫和則滑也,所謂逆者,手足寒冷,寒冷則澀也,反復辨論,仍明滑則從,澀則逆也。帝曰:乳子而病熱,脈懸小者何如?
而所謂順,是手足溫和,溫和則滑利;所謂逆,是手足寒冷,寒冷則澀滯。反覆辨析,仍然說明滑則順、澀則逆。黃帝問:嬰兒患熱病,脈象懸小,怎麼樣?
原文
承上文寒氣暴上,脈滿而實之意,復問乳子病熱,脈懸小者何如?岐伯曰:手足溫則生,寒則死。
承接上文寒氣突然上逆,脈滿而實的意思,又問嬰兒病熱,脈懸小,怎麼樣?岐伯說:手足溫暖則生,手足寒冷則死。
原文
乳子秉質未充,借後天乳食以生,故胃氣行於四肢,而手足溫則生,胃氣不行於四肢,而手足寒則死。帝曰:乳子中風熱,喘鳴肩息者,脈何如?
嬰兒秉質未充,依賴後天乳食以生長,所以胃氣行於四肢,手足溫暖則生;胃氣不行於四肢,手足寒冷則死。黃帝問:嬰兒中風熱,喘息有聲、肩部聳動者,脈象如何?
原文
中,去聲,下同。上文乳子病熱而脈懸小,此言乳子中風熱而脈實大,但舉喘鳴肩息,借岐伯以申明之。
中,讀去聲,下同。上文嬰兒病熱而脈懸小,這裡說嬰兒中風熱而脈實大,只舉喘息有聲、肩部聳動,藉岐伯來申明。
原文
岐伯曰:喘鳴肩息者,脈實大也,緩則生,急則死。
岐伯說:喘息有聲、肩部聳動者,脈象實大。脈緩則生,脈急則死。
嬰兒既中風熱,又喘息有聲、肩部聳動,其脈應當實大。
原文
脈實大而緩,脈有胃氣則生,脈實大而急,脈無胃氣則死。帝曰:腸澼便血何如?
脈實大而緩,脈有胃氣則生;脈實大而急,脈無胃氣則死。黃帝問:腸澼便血,怎麼樣?
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。