黃帝素問直解

平人氣象論第十八篇

平人氣象論第十八篇(4)

平人氣象論第十八篇40
原文
太陽脈至,洪大以長。少陽脈至,乍數乍疏,乍短乍長。陽明脈至,浮大而短。
白話
太陽脈到來時,洪大而長。少陽脈到來時,忽快忽慢,忽短忽長。陽明脈到來時,浮大而短。
原文
此舉三陽之脈象,以明胃氣合於三陽之六腑。
白話
這裡列舉三陽的脈象,來說明胃氣與三陽所屬的六腑相合。
原文
下文平脈病脈死脈,以明胃氣合於三陰之五臟也。太陽,巨陽也。
白話
下文講平脈、病脈、死脈,是用來說明胃氣與三陰所屬的五臟相合。太陽,是巨陽。
原文
太陽脈至,則洪大以長,此陽氣有餘,而主開之象也。
白話
太陽脈到來時,表現為洪大而長,這是陽氣有餘,主管開散的現象。
原文
少陽,初陽也,少陽脈至,則乍數乍疏,乍短乍長,此初陽漸生,而主樞之象也。陽明,二陽也。陽明脈至,則浮大而短,浮大,陽也。浮大而短,陽明主闔之象也。
白話
少陽,是初生的陽氣,少陽脈到來時,表現為忽快忽慢、忽短忽長,這是初陽漸生,主管轉樞的現象。陽明,是二陽。陽明脈到來時,表現為浮大而短,浮大屬陽,浮大而短,是陽明主管閉闔的現象。
原文
三陽主六腑,胃氣合於六腑,故舉三陽之脈以明之。
白話
三陽主管六腑,胃氣與六腑相合,所以列舉三陽的脈象來說明這一點。
原文
夫平心脈來,累累如連珠,如循琅玕,曰心平。
白話
正常的心脈到來時,接連不斷像連串的珠子,又像撫摸美玉般平滑,稱為心平。
原文
夏以胃氣為本,病心脈來,喘喘連屬,其中微曲,曰心病。死心脈來,前曲後居,如操帶鉤,曰心死。
白話
夏季以胃氣為根本,病態的心脈到來時,急促連綿,中間略有彎曲,稱為心病。死亡的心脈到來時,前面彎曲後面停滯,像手持衣帶的鉤子,稱為心死。
原文
五臟有平脈、病脈、死脈,皆以胃氣為本。夫平心脈來,其脈來累累然如連珠之滑利,復如循琅玕之平和,心脈如是,則心氣通調,如曰心平。心主夏火,故夏以胃氣為本。
白話
五臟有平脈、病脈、死脈,都以胃氣為根本。正常的心脈到來時,脈象接連不斷像連珠般滑利,又像撫摸美玉般平和,心脈如此,則心氣通暢調和,稱為心平。心主管夏季的火,所以夏季以胃氣為根本。
原文
若病心脈來,其脈喘喘急疾而連屬,不若累累之連珠也,其中微曲,不若循琅玕之平和也。心脈如是,則心氣不和,故曰心病。
白話
如果病態的心脈到來,脈象急促而連續,不像連珠般從容,中間略有彎曲,不像撫摸美玉般平和。心脈如此,則心氣不和,所以稱為心病。
原文
若死心脈來,前診則脈曲如鉤,後則居而不動,其曲也如操帶鉤,無柔合之胃氣,故曰心死。
白話
如果死亡的心脈到來,前面診察脈象彎曲如鉤,後面則停留不動,其彎曲像手持衣帶的鉤子,沒有柔和調和的胃氣,所以稱為心死。
原文
平肺脈來,厭厭聶聶,如落榆英,曰肺平。秋以胃氣為本,病肺脈來,不上不下,如循雞羽,
白話
正常的肺脈到來時,輕柔安靜,像榆樹莢飄落,稱為肺平。秋季以胃氣為根本,病態的肺脈到來時,不上不下,像撫摸雞毛,
原文
曰肺病。死肺脈來,如物之浮,如 風吹毛,曰肺死。
白話
稱為肺病。死亡之肺脈到來時,像物體漂浮,像風吹羽毛,稱為肺死。
原文
厭,平聲。厭厭聶聶,安靜而輕小也。如落榆筴,輕薄而不虛也。
白話
厭,讀平聲。厭厭聶聶,是安靜而輕小的意思。像榆樹莢飄落,輕薄而不空虛。
原文
此乃肺之平脈,肺主秋金,故秋以胃氣為本,不上不下,似浮非浮,似沉非沉,而非厭厭聶聶也。
白話
這是肺的正常脈象,肺主管秋季的屬金,所以秋季以胃氣為根本。不上不下,似浮非浮,似沉非沉,這就不是厭厭聶聶的脈象了。
原文
如循雞羽,極輕極虛,不若榆筴之落也,故曰肺病。如物之浮,虛而無根也。如風吹毛,散而不收也。脈無胃氣,故曰肺死。
白話
像撫摸雞毛,極度輕而空虛,不如榆莢飄落那樣充實,所以稱為肺病。像物體漂浮,是空虛而無根;像風吹羽毛,是散亂而不能收斂。脈象沒有胃氣,所以稱為肺死。
原文
平肝脈來,耎弱招招,如揭長竿末梢,曰肝平。
白話
正常的肝脈到來時,柔軟而起伏,像舉起長竹竿的末端,稱為肝平。
原文
春以胃氣為本,病肝脈來,盈實而滑,如循長竿,曰肝病。死肝脈來,急益勁,如新張弓弦,曰肝死。
白話
春季以胃氣為根本,病態的肝脈到來時,充實而滑利,像撫摸長竹竿,稱為肝病。死亡的肝脈到來時,急促而更加強勁,像新拉開的弓弦,稱為肝死。
原文
耎弱招招,柔和而起伏也,如揭長竿末梢,應指而上下也,此乃肝之平脈。
白話
耎弱招招,是柔和而起伏的意思;像舉起長竹竿的末端,隨手指而上下移動,這是肝的正常脈象。
原文
肝主春木,故春以胃氣為本,盈實而滑,不耎弱矣。如循長竿,其體堅硬,不若末梢之上下矣。
白話
肝主管春季的屬木,所以春季以胃氣為根本。充實而滑利,就不再柔軟了;像撫摸長竹竿,其脈體堅硬,不像末端那樣能上下運動了。
原文
故曰肝病,急益勁者,較之滑脈而且急,較之長竿而益勁,其勁急也,如新張之弓弦,無柔和之胃氣,故曰肝死。
白話
所以稱為肝病。急促而更加強勁,比滑脈更急促,比長竿更強勁,其強勁急促的程度,像新拉開的弓弦,沒有柔和的胃氣,所以稱為肝死。
原文
平脾脈來,和柔相離,如雞踐地,曰脾平。長夏以胃氣為本,病脾脈來,實而盈數,如雞舉足,曰脾病。
白話
正常的脾脈到來時,柔和而分散,像雞踏地一樣,稱為脾平。長夏以胃氣為根本,病態的脾脈到來時,充實而滿數,像雞抬腳一樣,稱為脾病。
原文
死脾脈來,銳堅,如烏之喙,如烏之距,如屋之漏,如水之流,曰脾死。
白話
死亡的脾脈到來時,尖銳堅硬,像鳥的嘴,像鳥的腳爪,像屋漏滴水,像水流逝,稱為脾死。
原文
喙,音誨,餘篇同。和柔相離,本中土和柔之氣,而離散於四旁也。
白話
喙,讀音為誨,其餘篇章相同。和柔相離,是基於中土柔和之氣,而分散到四旁的表現。
原文
如雞踐地,雞足,四爪踐地,猶脾土和柔而濡潤也。
白話
像雞踏地,雞腳有四爪踏地,如同脾土柔和而濡潤。
原文
此脾之平脈,合於季土,故長夏以胃氣為本,實而盈數,其脈牢固有餘,不和柔而四散也。
白話
這是脾的正常脈象,合於季土,所以長夏以胃氣為根本。實而盈數,脈象牢固有餘,不是柔和而四散的表現。
原文
如雞舉足,其脈拳而收斂,不如踐地之舒布也,故曰脾病。銳堅,銳利堅固,不柔和也。
白話
像雞抬腳,脈象蜷曲收斂,不像踏地那樣舒展散布,所以稱為脾病。銳堅,是尖銳堅固,不柔和的表現。
原文
其銳也,如烏之喙,尖而不和,其堅也,如烏之距,著實而強,此脾土之不行也。
白話
其尖銳,像鳥的嘴,尖而不柔和;其堅硬,像鳥的腳爪,結實而強硬,這是脾土功能不能運行的表現。
原文
其行,則如屋之漏,點滴稀疏,如水之流,去而不返,夫脾土中和,剛勢之極,散漫之極,皆為死脈,故曰脾死。
白話
其運行,則像屋漏滴水,點滴稀疏;像水流逝,一去不返。脾土本應中和,但過於剛硬或過於散漫,都是死脈,所以稱為脾死。
原文
平腎脈來,喘喘累累如鉤,按之而堅,曰腎平。
白話
正常的腎脈到來時,急促連綿如鉤,按壓時堅實,稱為腎平。
原文
冬以胃氣為本,病腎脈來,如引葛,按之益堅,曰腎病。
白話
冬季以胃氣為根本,病態的腎脈到來時,像牽引葛藤,按壓時更加堅實,稱為腎病。
原文
死腎脈來,發如奪索,辟辟如彈石,曰腎死。
白話
死亡的腎脈到來時,發作像爭奪繩索,辟辟作響像彈石,稱為腎死。
原文
喘喘累累如鉤,乃水中之生陽上升,其氣喘喘,其象累累,其生長如鉤,從下而上,故按之而堅。此腎之平脈,合於冬水,故冬以胃氣為本。
白話
喘喘累累如鉤,是水中生發的陽氣上升,其氣急促,其象連綿,其生發如鉤,從下而上,所以按壓時堅實。這是腎的正常脈象,合於冬季的水,所以冬季以胃氣為根本。
原文
如引葛,如引葛藤之上延,散而且蔓,不若如鉤之有本矣。
白話
像牽引葛藤,像牽引葛藤向上蔓延,分散而蔓延,不像如鉤那樣有根本了。
原文
按之益堅,乃石多胃少,沉實太過,不若按之而堅矣。
白話
按壓時更加堅實,是石脈多而胃氣少,沉實太過,不像按壓時適度的堅實了。
原文
發如奪索,脈氣之至,彼此牽引,如奪索然也。辟辟,來去不倫也,如彈石,園硬不軟也。此但石無胃,故曰腎死。
白話
發作像爭奪繩索,脈氣到來時彼此牽引,像爭奪繩索一樣。辟辟,是來去沒有規律;像彈石,是圓硬而不柔軟。這只有石脈而沒有胃氣,所以稱為腎死。
原文
肝見庚辛,死。心見壬癸,死。脾見甲乙,死。肺見丙丁,死。腎見戊己,死。是謂真臟見者,死。
白話
肝臟出現死脈,遇到庚辛日則死;心臟出現死脈,遇到壬癸日則死;脾臟出現死脈,遇到甲乙日則死;肺臟出現死脈,遇到丙丁日則死;腎臟出現死脈,遇到戊己日則死。這就是所謂真臟脈出現,則死。
原文
舊本在臂多青脈段之下,今改正於此。計其五臟死期,逢十干相剋而死。死肝脈見,則逢庚辛死,金剋木也。死心脈見,則逢壬癸死,水剋火也。死脾脈見,則逢甲乙死,木剋土也。死肺脈見,則逢丙丁死,火剋金也。死腎脈見,則逢戊己死,土剋水也。
白話
舊版本在「臂多青脈」段落之下,現在改正於此。計算五臟的死期,遇到天干相剋的日子而死。死肝脈出現,則遇到庚辛日死,因為金剋木;死心脈出現,則遇到壬癸日死,因為水剋火;死脾脈出現,則遇到甲乙日死,因為木剋土;死肺脈出現,則遇到丙丁日死,因為火剋金;死腎脈出現,則遇到戊己日死,因為土剋水。
原文
是謂真臟見者死,猶云是即所謂但得真臟,不得胃氣者,則死也,且明五見,而屬於真臟之見也。
白話
這就是所謂真臟脈出現則死,意思是說,這就是所謂只有真臟脈,而沒有胃氣,就會死亡,並且明確了五種死脈的出現,屬於真臟脈的表現。
原文
五臟四時之脈,皆以胃氣為本,是知平人氣象,亦以胃氣為本也。
白話
五臟四時的脈象,都以胃氣為根本,由此可知,平人的氣象,也以胃氣為根本。