黃帝素問直解

平人氣象論第十八篇

平人氣象論第十八篇(3)

平人氣象論第十八篇40
原文
脈盛滑堅者,曰病在外。脈小實而堅者,曰病在內。脈小弱以澀,謂之久病。脈滑浮而疾者,謂之新病。脈急者,曰疝瘕。少腹痛,脈滑者曰風。脈澀者,曰痹。緩而滑,曰熱中。盛而緊,曰脹。
白話
脈象盛大滑利而堅硬的,稱為病在外。脈象細小而充實堅硬的,稱為病在內。脈象細小軟弱而兼澀滯的,稱為久病。脈象滑利浮大而疾速的,稱為新病。脈象緊急的,稱為疝瘕。少腹疼痛,脈象滑利的稱為風病。脈象澀滯的,稱為痹病。脈象緩慢而滑利的,稱為熱中。脈象盛大而緊的,稱為脹病。
原文
此復言太過不及之脈病,以足上文未盡之意。脈盛滑堅,則陽氣太過,故曰病在外。脈小實而堅,則陰氣太過,故曰病在內。脈小弱以澀,則氣血不及,故謂久病。脈滑浮而疾,則氣血太過,故謂新病。
白話
這裡再次論述太過與不及的脈象所對應的疾病,以補充上文未盡之意。脈象盛大滑利堅硬,是陽氣太過,所以說病在外。脈象細小充實堅硬,是陰氣太過,所以說病在內。脈象細小軟弱而澀滯,是氣血不足,所以稱為久病。脈象滑利浮大而疾速,是氣血太過,所以稱為新病。
原文
疝瘕少腹痛,有虛有實,上文寸口脈沉弱,病疝瘕少腹痛,乃正氣不足也。此脈急而曰疝瘕少腹痛,乃邪氣有餘也。
白話
疝瘕和少腹疼痛,有虛證也有實證,上文提到寸口脈沉弱,患疝瘕少腹痛,那是正氣不足。這裡脈象緊急而說疝瘕少腹痛,則是邪氣有餘。
原文
脈滑為風者,風為陽邪,善行數變,故脈滑也。
白話
脈象滑利主風病,因為風是陽邪,善於運行而多變化,所以脈象滑利。
原文
脈澀為痹者,痹主閉拒,血氣凝滯,故脈澀也。
白話
脈象澀滯主痹病,因為痹病主閉塞阻滯,血氣凝滯,所以脈象澀滯。
原文
脈緩而滑者,土氣內虛,陽熱過盛,故曰熱中。
白話
脈象緩慢而滑利的,是土氣內虛,陽熱過盛,所以稱為熱中。
原文
脈盛而緊者,土氣有餘,邪氣內實,故曰脹也。
白話
脈象盛大而緊的,是土氣有餘,邪氣內實,所以稱為脹病。
原文
此論太過不及之脈,而知有餘不足之病,不但寸口為然,所以足上文未盡之意者如此。
白話
這裡討論太過與不及的脈象,藉以了解有餘或不足的疾病,不只寸口脈是這樣,這就是用來補充上文未盡之意的方法。
原文
脈從陰陽,病易已。脈逆陰陽,病難已。脈得四時之順,曰病無它。脈反四時,及不間臟,曰難已。
白話
脈象順應陰陽,疾病容易痊癒。脈象違逆陰陽,疾病難以痊癒。脈象符合四時的順序,稱為病沒有其他變化。脈象與四時相反,以及不按傳變次序影響臟腑,稱為難以痊癒。
原文
易、間,皆去聲。太過不及之脈,而有有餘不足之病,尤貴陰陽之相從,故脈從陰陽,其病易已,脈逆陰陽,其病難已,所謂脈從陰陽者,脈得四時之順也。順者,春弦、夏鉤、秋毛、冬石也。得順,則雖病無他;無他,無他變也。所謂脈逆陰陽者,脈反四時也。
白話
易、間,都讀去聲。太過與不及的脈象,而伴有有餘不足的疾病,尤其貴在陰陽相互順從,所以脈象順從陰陽,其病容易痊癒;脈象違逆陰陽,其病難以痊癒。所謂脈從陰陽,指的是脈象符合四時的順序。順序就是春季脈弦、夏季脈鉤、秋季脈毛、冬季脈石。得到順應,那麼即使有病也沒有其他變故;沒有其他變故,就是沒有其他變化。所謂脈逆陰陽,指的是脈象與四時相反。
原文
反者,胃而有毛,胃而有石,毛而有弦,石而有鉤也。
白話
相反的情況,是(春季)脈象應弦而反見毛脈(秋脈),(夏季)脈象應鉤而反見石脈(冬脈),(秋季)脈象應毛而反見弦脈(春脈),(冬季)脈象應石而反見鉤脈(夏脈)。
原文
間臟者,外淫之邪,始傷皮毛,肺先受之,肺欲傳肝,而腎間之,腎欲傳心,而肝間之,肝欲傳脾,而心間之,心欲傳肺,而脾間之,脾欲傳腎,而肺間之,乃子母相生,臟不受刑,今不間臟,則臟受刑,故病難已。
白話
所謂「間臟」,是指外來的邪氣,開始傷害皮毛,肺首先感受病邪,肺想傳給肝,但腎臟從中阻隔;腎想傳給心,但肝臟從中阻隔;肝想傳給脾,但心臟從中阻隔;心想傳給肺,但脾臟從中阻隔;脾想傳給腎,但肺臟從中阻隔。這是子母相生關係,臟腑不受刑克。現在如果沒有間臟,那麼臟腑就會受刑克,所以疾病難以痊癒。
原文
臂多青脈,曰脫血。尺脈緩澀,謂之解㑊安臥。脈盛,謂之脫血。尺澀脈滑,謂之多汗。尺寒脈細,謂之後泄。脈尺粗常熱者,謂之熱中。
白話
手臂上多見青色脈絡,稱為脫血。尺部脈象緩慢澀滯,稱為解㑊安臥。脈象盛大,稱為脫血。尺膚澀而脈象滑,稱為多汗。尺膚寒而脈象細,稱為後泄。脈象和尺膚都粗大而常熱,稱為熱中。
原文
解,懈同。㑊,音亦。餘篇解、㑊同。上文診寸口而知病之所在,此診尺脈而知病之所在也。
白話
解,與懈同義。㑊,音亦。其他篇章中的解、㑊同此。上文診寸口脈而知疾病的所在,這裡診尺脈而知疾病的所在。
原文
自此至婦人妊子,其辭意與《靈樞·論疾診尺》論大略相同。
白話
從這裡到「婦人妊子」,其文辭大意與《靈樞·論疾診尺》篇論述大致相同。
原文
臂多青脈者,自尺脈而至於臂,臂內絡脈之色多青也。
白話
手臂多見青色脈絡,是指從尺部到手臂,手臂內側的絡脈顏色多為青色。
原文
肝色青,肝藏血,臂多青脈,則知肝血不能熱肉充膚,淡滲皮毛,故曰脫血。
白話
肝的顏色是青色,肝主藏血,手臂多見青色脈絡,就知道肝血不能溫養肌肉、充實皮膚、滋潤皮毛,所以稱為脫血。
原文
若尺脈緩澀,則氣血內虛,故謂之解㑊安臥。解㑊,猶懈怠,安臥,猶嗜臥也。
白話
如果尺脈緩慢澀滯,則氣血內虛,所以稱為解㑊安臥。解㑊,如同懈怠;安臥,如同嗜臥。
原文
不但臂多青脈曰脫血,若尺脈強盛,則陰氣不和,亦謂之脫血。尺澀,尺膚澀也。
白話
不僅手臂多青脈稱為脫血,如果尺脈強盛,則是陰氣不和,也稱為脫血。尺澀,指的是尺膚澀滯。
原文
脈滑,尺脈滑也,膚澀脈滑,則氣機從陰出陽,故謂之多汗。尺寒,尺膚寒也。脈細,尺脈細也。
白話
脈滑,是指尺脈滑利;膚澀脈滑,則氣機從陰分出於陽分,所以稱為多汗。尺寒,是指尺膚寒冷;脈細,是指尺脈細小。
原文
膚寒脈細,則生陽之氣不能外達,故謂之後泄。粗,猶大也,尺粗,尺脈大也。常熱,膚常熱也。脈粗膚熱,則陽氣有餘,故謂之熱中。此診尺脈尺膚,而知病之所在也。
白話
膚寒脈細,則生發的陽氣不能外達,所以稱為後泄。粗,猶如大,尺粗,指尺脈大;常熱,指尺膚經常發熱。脈粗膚熱,則陽氣有餘,所以稱為熱中。這就是診察尺脈和尺膚,來知道疾病所在的方法。
原文
頸脈動喘疾咳,曰水。目內微腫,如臥蠶起之狀,曰水。溺黃赤安臥者,黃疸。已食如飢者,胃疸。面腫,曰風。足脛腫,曰水。目黃者,曰黃疸。
白話
頸部脈搏跳動、氣喘、劇烈咳嗽,稱為水病。眼瞼內側輕微腫脹,像臥蠶將要豎起的形狀,稱為水病。小便黃赤、安臥不動的,是黃疸。吃完飯後仍然覺得飢餓的,是胃疸。面部腫脹,稱為風病。足脛腫脹,稱為水病。眼睛發黃的,稱為黃疸。
原文
溺,鳥,去聲。更有不待診尺,但論疾而知其病之所在者,如頸脈動喘疾咳,則知水氣內動,故曰水。
白話
溺,讀鳥,去聲。還有不需要診察尺脈,僅根據症狀就知道疾病所在的,例如頸部脈搏跳動、氣喘、劇烈咳嗽,就知道水氣在體內擾動,所以稱為水病。
原文
目內微腫,如臥蠶起之狀,則知水氣外呈,故亦曰水。若溺黃赤安臥,則知濕熱在中,而為黃疸。已食如飢,則知邪熱在中,而成胃疸。
白話
眼瞼內側微腫,像臥蠶將要豎起的形狀,就知道水氣在外顯現,所以也稱為水病。如果小便黃赤、安臥,就知道濕熱在體內,而成為黃疸。吃完飯後仍然覺得飢餓,就知道邪熱在體內,而成為胃疸。
原文
論其面腫,則知風動於上,故曰風,論其足脛腫,則知水動於下,故曰水。
白話
論述其面部腫脹,就知道風邪在上部擾動,所以稱為風病;論述其足脛腫脹,就知道水氣在下部擾動,所以稱為水病。
原文
所謂黃疸者,不但溺黃赤安臥,必目黃者,始曰黃疸。上文未言目黃,故重言以申明之。此論疾而知其病之所在也。婦人,手少陰動甚者,妊子也。
白話
所謂黃疸,不僅是小便黃赤、安臥,必須眼睛發黃的,才稱為黃疸。上文沒有提到眼睛發黃,所以重複說明以申明此義。這是根據症狀而知道疾病所在。婦人,手少陰脈搏動顯著的,是懷孕了。
原文
少陰尺脈也,診尺之法,即知病之所在,亦可知婦人之有妊。
白話
少陰是指尺脈,診察尺脈的方法,既能知道疾病所在,也能知道婦女是否懷孕。
原文
婦人兩手少陰脈動甚者,則知腎氣有餘,感天一所生之氣,故妊子也。
白話
婦女兩手少陰脈搏動顯著的,就知道腎氣有餘,感受了天一之氣,所以懷孕。
原文
脈有逆從,四時未有藏形。春夏而脈瘦,秋冬而脈浮大,命曰逆四時也。
白話
脈象有逆有從,四時沒有出現應有的臟氣脈形。春夏之際脈象反而細小,秋冬之際脈象反而浮大,這稱為逆四時。
原文
脈有逆從,即上文脈從陰陽,脈逆陰陽之謂也。
白話
脈有逆從,就是上文所說的脈從陰陽、脈逆陰陽的意思。
原文
四時未有藏形,至春夏而脈未弦鉤,至秋冬而脈未毛石也。
白話
四時沒有出現應有的臟氣脈形,是指到了春夏而脈象沒有出現弦和鉤,到了秋冬而脈象沒有出現毛和石。
原文
春生夏長,其氣外盛,而脈反瘦,秋收冬藏,其氣內斂,而脈反浮大,與時不順,命曰逆四時也。
白話
春季生長夏季長養,其氣向外旺盛,而脈象反而細小;秋季收斂冬季閉藏,其氣向內收斂,而脈象反而浮大,與時令不相順應,稱為逆四時。
原文
風熱而脈靜,泄而脫血,脈實,病在中,脈虛,病在外。脈澀堅者,皆難治。命曰反四時也。
白話
風熱病而脈象安靜,泄瀉脫血而脈象充實,病在內而脈象虛弱,病在外而脈象澀滯堅硬,這些都很難治療,稱為反四時。
原文
有病之脈,亦貴陰陽外內之相應。如風熱之病,陽氣盛也。脈應洪大,而反靜,泄而脫血,陰虛病也。
白話
有疾病的脈象,也重視陰陽外內的相應。例如風熱病,是陽氣盛,脈象應洪大,反而安靜;泄瀉脫血,是陰虛病。
原文
脈應內虛,而反實,病在中,則邪實於內,脈應沉實,而反虛。
白話
脈象應內虛,反而充實;病在中,則邪實在內,脈象應沉實,反而虛弱。
原文
病在外,則邪盛於外,脈應浮大,而反澀堅,此脈不應病,病不應脈,皆為難治。亦命曰反四時也。
白話
病在外,則邪盛於外,脈象應浮大,反而澀滯堅硬,這是脈象與疾病不相應,疾病與脈象不相應,都難以治療。也稱為反四時。
原文
人以水穀為本,故人絕水穀,則死。脈無胃氣,亦死。所謂無胃氣者,但得真臟脈,不得胃氣也。所謂脈不得胃氣者,肝不弦,腎不石也。
白話
人以水穀為根本,所以人斷絕水穀,就會死亡。脈象沒有胃氣,也會死亡。所謂沒有胃氣,是指只能見到真臟脈,得不到和緩的胃氣。所謂脈得不到胃氣,是指肝脈不微弦,腎脈不微石。
原文
人籍水穀以生,是人以水穀為本。人非水穀不生,故人絕水穀則死。人絕水穀則死,而脈無胃氣亦死。
白話
人依靠水穀而生存,所以人以水穀為根本。人沒有水穀就不能生存,因此人斷絕水穀就會死亡。人斷絕水穀會死亡,而脈象沒有胃氣也會死亡。
原文
所謂無胃氣者,但得真臟脈,不得柔和之胃氣也。
白話
所謂沒有胃氣,是指只能見到真臟脈,得不到柔和的胃氣。
原文
所謂脈不得胃氣者,至春而肝不微弦,至冬而腎不微石也。此脈本於胃,而胃本於水谷也。
白話
所謂脈得不到胃氣,是指到了春季而肝脈不呈現微弦之象,到了冬季而腎脈不呈現微石之象。這是因為脈象根源於胃氣,而胃氣根源於水穀。