黃帝素問直解

診要經終論第十六篇

診要經終論第十六篇(3)

診要經終論第十六篇38
原文
五臟之氣,皆以胸膈以出入,故中傷膈氣者,皆為傷中,其外病雖愈,亦不過一歲必死。一歲,盡四時五行之氣也。
白話
五臟的氣,都經由胸膈出入,所以中傷膈氣的人,都是傷了中焦,雖然外在的病好了,也不過一年必定死亡。一年,是四時五行之氣運行的週期。
原文
刺避五臟者,知逆從也。所謂從者,膈與脾腎之處,不知者反之。
白話
針刺避開五臟,是懂得逆從的道理。所謂從,是指膈與脾腎的位置;不知道的人就會違反這個原則。
原文
處,去聲。上文云凡刺胸膜者,必避五臟。此申明刺避五臟者,知逆從之道也。
白話
處,讀去聲。上文說凡是針刺胸膜,必須避開五臟。這裡申明針刺避開五臟,是懂得逆從的道理。
原文
所謂從者乃膈與脾腎之處,蓋膈為陽,居上,脾屬土,居中。
白話
所謂從,是指膈與脾腎的位置,因為膈屬陽,居於上部,脾屬土,居於中部。
原文
腎為陰,居下,知膈與脾腎之處,則知上下出入之度,故為從。
白話
腎屬陰,居於下部,知道膈與脾腎的位置,就知道上下出入的度數,所以稱為從。
原文
若不知膈與脾腎之處宜上反下,宜出反入;不知者,反之則為逆矣。
白話
如果不知道膈與脾腎的位置,應該向上反而向下,應該出去反而進入;不知道的人,違反了就是逆。
原文
刺胸腹者,必以布繳著之,乃從單布上刺。刺之不愈,復刺,刺針必肅,刺腫搖針,經刺勿搖,此刺之道也。
白話
針刺胸腹的人,必須用布纏裹著,然後從單層布上刺入。刺了沒有好轉,再刺,刺針必須端肅,刺腫脹時要搖動針,刺經脈時不要搖動,這是針刺的法則。
原文
又申明凡刺胸腹者,必以布繳著之,乃從單布上刺,是刺之至淺也。
白話
又申明凡是針刺胸腹,必須用布纏裹著,然後從單層布上刺入,這是刺得非常淺。
原文
刺之不愈,復刺者,言刺布不愈,當去布覆刺也。
白話
刺了沒有好轉,再刺,是說刺布沒有好轉,應當去掉布再刺。
原文
刺針必肅者,復刺之針,必宜端肅,不若刺布之放縱也。刺腫搖針者,肌肉壅腫,則宜搖針以瀉之。
白話
刺針必須端肅,是說再刺的針,必須端正肅穆,不像刺布時那樣放縱。刺腫脹時搖動針,是因為肌肉壅腫,就應該搖動針來瀉它。
原文
若肌肉不腫而為經脈之刺,仍宜端肅,而勿搖。此刺胸腹必避五臟之要道也。
白話
如果肌肉不腫而進行經脈的刺,仍然應該端肅,不要搖動。這是針刺胸腹必須避開五臟的重要法則。
原文
此一節言四時各有所刺。刺失其宜,則病不愈,刺傷五臟,則死有期,而為診視之要也。帝曰:願聞十二經脈之終奈何?
白話
這一節說四時各有適合的針刺。刺法不當,病就不會好;刺傷五臟,死亡就有期限,這是診視的要點。黃帝說:希望聽聽十二經脈終絕的情況是怎樣的?
原文
上文刺傷五臟乃無形之氣機,非有形之經脈,故帝復願聞十二經脈之終。
白話
上文刺傷五臟是無形的氣機,不是有形的經脈,所以黃帝又希望聽聽十二經脈的終絕。
原文
岐伯曰:太陽之脈,其終也戴眼、反折、瘛瘲、其色白,絕汗乃出,出則死矣。
白話
岐伯說:太陽經脈終絕時,表現為眼睛上視、角弓反張、手足抽搐、面色發白,絕汗出現,汗出就死亡。
原文
太陽之脈,手足太陽之經脈也。終,絕也,戴眼,目上視也。反折,背反張也。瘛瘲,手足抽掣也。
白話
太陽之脈,是手足太陽經脈。終,就是絕。戴眼,是眼睛上視。反折,是背部反張。瘛瘲,是手足抽搐。
原文
手太陽之脈,止於目內眥,足太陽之脈,起於目內眥,故其終也,戴眼。太陽行身之背,故其終也,反折。
白話
手太陽經脈,止於目內眥;足太陽經脈,起於目內眥,所以終絕時眼睛上視。太陽經行於身體背部,所以終絕時背部反張。
原文
手太陽之脈,循臂上肩,足太陽之脈,貫臀入膕,故其終也,瘛瘲。手太陽主液,液脫血亡,故其色白。經脈終而汗出,則為絕汗,絕汗出則死矣。
白話
手太陽經脈,循手臂上肩;足太陽經脈,貫穿臀部進入膕窩,所以終絕時手足抽搐。手太陽主液,液脫血亡,所以面色白。經脈終絕而汗出,就是絕汗,絕汗出就死亡。
原文
少陽終者,耳聾、百節皆縱、目寰絕系。絕系,一日半死。其死也,色先青白,乃死矣。
白話
少陽經終絕時,耳聾、全身關節鬆弛、眼睛的寰宇與眼系斷絕。眼系斷絕,一天半死亡。死亡時,面色先出現青白,然後死亡。
原文
寰,舊本訛睘,今改。手足少陽之脈,從耳後入耳中,出走耳前,故其終也,耳聾。
白話
寰,舊版本誤作睘,現在改正。手足少陽經脈,從耳後進入耳中,走出耳前,所以終絕時耳聾。
原文
《靈樞·經脈論》云,膽足少陽之脈,主骨所生病。節者,骨之交,故其終也,百節皆縱。
白話
《靈樞·經脈論》說,膽足少陽經脈,主骨所生的病。關節是骨的交會,所以終絕時全身關節鬆弛。
原文
手少陽之脈止於目銳眥,足少陽之脈,起於目銳眥,故其終也,目寰絕系。謂目之寰宇與眼系相絕,不相維繫也。系絕經終,故一日半死。《刺禁論》云,刺中膽者一日半死。
白話
手少陽經脈止於目銳眥,足少陽經脈起於目銳眥,所以終絕時眼睛的寰宇與眼系斷絕。是說眼睛的寰宇與眼系斷絕,不相維繫。眼系斷絕,經脈終絕,所以一天半死亡。《刺禁論》說,刺中膽者一天半死亡。
原文
色先青白者,日半之前,先見木受金刑之色,乃死矣。
白話
面色先出現青白,是半天之前,先出現木受金刑的顏色,然後死亡。
原文
陽明終者,口目動作,善驚,妄言,色黃,其上下經盛,不仁,則終矣。
白話
陽明經終絕時,口眼抽動,容易驚恐,胡言亂語,面色發黃,其上下經脈氣盛,肌膚不仁,就終絕了。
原文
足陽明經脈,起於鼻頞中,上連於目,下連於口,故口目動作,動作牽引歪斜也。善驚,所謂聞木音則惕然而驚也。妄言,所謂甚則上高而歌也。色黃,土氣外呈也。
白話
足陽明經脈,起於鼻樑中,向上連於眼睛,向下連於口,所以口眼抽動,抽動牽引歪斜。善驚,是說聽到木聲就驚恐。妄言,是說嚴重的時候登高而歌。色黃,是土氣外現。
原文
上下經盛,謂口目動作,善驚妄言色黃,皆足陽明經脈之病。
白話
上下經脈氣盛,是說口眼抽動、善驚、妄言、色黃,都是足陽明經脈的病。
原文
從足而手,從下而上,則其上下經盛,手經足經皆病也。不仁者,身冷膚硬,陽明之經脈皆終矣。
白話
從足到手,從下到上,那麼上下經脈氣盛,手經足經都病了。不仁,是身體冰冷、皮膚僵硬,陽明經脈都終絕了。
原文
少陰終者,面黑齒長而垢,腹脹閉,上下不通而終矣。
白話
少陰經終絕時,面色黑、牙齒變長且有垢,腹部脹滿閉塞,上下不通而終絕。
原文
面黑,水氣上泄也。齒長,骨屬外浮也。垢,面齒不榮也。腹脹閉,少陰神機不從中土而轉輸也。
白話
面黑,是水氣上泄。齒長,是骨屬外浮。垢,是面部牙齒不榮潤。腹脹閉,是少陰神機不從中土轉輸。
原文
手經足經不相通貫,則上下不通,而少陰之經脈皆終矣。
白話
手經足經不相通貫,就上下不通,而少陰經脈都終絕了。
原文
太陰終者,腹脹閉,不得息,善噫,善嘔。嘔則逆,逆則面赤。
白話
太陰經終絕時,腹部脹滿閉塞,呼吸困難,容易噯氣,容易嘔吐。嘔吐就會氣逆,氣逆就會面色紅。
原文
不逆則上下不通,不通則面黑,皮毛焦而終矣。
白話
如果不氣逆,就會上下不通,不通就會面色黑,皮毛焦枯而終絕。
原文
腹脹閉,足太陰脾氣不升也。不得息,手太陰肺氣不降也。善噫,脾病也。善嘔,土虛也。嘔則逆,不能四布也。逆則面赤,火色外呈,土無生源也。
白話
腹脹閉,是足太陰脾氣不升。不得息,是手太陰肺氣不降。善噫,是脾病。善嘔,是土虛。嘔吐就會氣逆,不能四布。氣逆就會面赤,火色外現,土沒有生源。
原文
若不上逆則地氣不升,故上下不通,不通則土不制水,故面黑;土不生金,故皮毛焦,而太陰之經脈皆終矣。
白話
如果不上逆,地氣就不升,所以上下不通,不通則土不制水,所以面黑;土不生金,所以皮毛焦,而太陰經脈都終絕了。
原文
厥陰終者,中熱、嗌乾、善溺、心煩,甚則舌卷卵上縮而終矣。
白話
厥陰經終絕時,心中發熱、咽喉乾燥、小便頻數、心煩,嚴重的話舌頭捲曲、睪丸上縮而終絕。
原文
溺,鳥去聲。卷,上聲,餘篇卷同。手厥陰心包之脈,起於胸中,故中熱,足厥陰肝脈為病,則嗌乾善溺。
白話
溺,讀鳥去聲。卷,讀上聲,其餘篇章相同。手厥陰心包經脈,起於胸中,所以中熱;足厥陰肝經脈為病,則咽喉乾燥、小便頻數。
原文
手厥陰心包為病則心煩,此厥陰經脈之病,非經脈之絕。甚則舌卷,厥陰之脈絕於上也。卵上縮,厥陰之脈絕於下也。如是則厥陰之經脈皆終矣。此十二經之所敗也。
白話
手厥陰心包為病則心煩,這是厥陰經脈的病,不是經脈的終絕。嚴重的話舌頭捲曲,是厥陰經脈絕於上部;睪丸上縮,是厥陰經脈絕於下部。這樣厥陰經脈都終絕了。這是十二經脈衰敗的表現。
原文
手足六經之終,乃十二經脈之終,故曰此十二經之所敗也。
白話
手足六經的終絕,就是十二經脈的終絕,所以說這是十二經脈衰敗的表現。
原文
此一節承上文五臟氣機內逆,而論十二經脈之終,所以為「診要經終」也。
白話
這一節承接上文五臟氣機內逆,而討論十二經脈的終絕,所以稱為「診要經終」。