原文
《靈樞·官針》篇云:刺有十二節。《刺節真邪》論云:刺有五節。長,猶廣也。長刺節者,即以病之所在,而為刺之之節。
《靈樞·官針》篇說:針刺有十二種方法。《刺節真邪》論說:針刺有五種方法。所謂「長」,就是廣泛的意思。所謂「長刺節」,就是根據疾病的所在部位,來確定針刺的方法。
原文
如頭痛、寒熱、腐腫、積疝、痹病、狂癲諸風,皆以病之所在,而取刺之,所以廣五節十二節之刺,故曰長刺節。刺家不診,聽病者言。
如頭痛、寒熱、腐爛瘡腫、積塊、疝氣、痹病、狂癲等各種風症,都根據疾病的所在部位,而取穴針刺,所以推廣五節、十二節的刺法,因此叫做「長刺節」。精通針刺的醫家不需診脈,只聽患者所言。
原文
岐伯承上篇針解,而廣刺節之意。《九針十二原》論云:凡將用針,必先診脈。
岐伯承接上篇針解的內容,來推廣刺節的義理。《九針十二原》論說:大凡將要使用針刺,必須先診察脈象。
原文
今曰刺家不診,但聽病者言,是施刺之法,有憑脈者,有憑證者,所以廣刺法之未盡也。
現在說精通針刺的醫家不需診脈,只聽患者所言,這是施針的方法,有憑借脈象的,有憑借症狀的,所以推廣了刺法的未盡之處。
原文
在頭,頭疾痛,為藏針之。刺至骨,病已,上無傷骨肉,及皮。皮者,道也。
病在頭部,頭部疼痛劇烈,要深刺。針刺至骨,病痛就會停止,在上面不要損傷骨肉及皮膚。皮膚是針刺的必經之路。
原文
藏,如字。此刺頭痛之法也。在頭,病在頭也。頭疾痛,因病在頭,卒然而痛也。藏,猶深也。藏針,深刺也。為藏針之,故刺至骨,其病始已。
藏,音如字。這是針刺頭痛的方法。病在頭部,就是疾病在頭部。頭部疼痛劇烈,因為病在頭部,突然發作而疼痛。藏,就是深的意思。藏針,就是深刺。要深刺,所以要針刺至骨,其病痛才會停止。
原文
刺雖在骨,其上則無傷骨外之肉,以及於皮。刺法由皮至骨,乃行針之道。故曰:皮者道也。道,猶路也。
針刺雖然在骨,其上面就不要損傷骨外的肌肉,以及皮膚。刺法從皮膚到骨骼,才是行針的道路。所以說:皮是道路。道,就是路的意思。
原文
陽刺入一,旁四處,治寒熱,深專者,刺大臟,迫臟刺背,背俞也,刺之迫臟,臟會,腹中寒熱去,而止與刺之,要髮針而淺出血。
陽刺,正中刺一針,旁邊刺四針,治療寒熱病。寒熱深而且專一的,刺大臟。逼近內臟要刺背部,因為背俞是臟腑之氣會聚之處。刺腹部使寒熱散去,就停止針刺,要領是出針時要淺出其血。
原文
陽,舊本訛陰,今改。處,去聲。此刺寒熱之法也。
陽,舊本誤作陰,現已改正。處,音去聲。這是針刺寒熱病的方法。
原文
《靈樞·官針》篇:五曰陽刺,陽刺者,正內一,旁內四。
《靈樞·官針》篇:第五種叫陽刺,陽刺的方法,是正中刺一針,旁邊刺四針。
陽刺正入一針,就是正中一針,旁邊四處,就是旁內四針。
原文
此陽刺之法,乃治寒熱之病,若寒熱不在陽分,深而且專。深專者,入於陰分,故刺大臟。申明大臟者,迫臟刺背。五臟之俞,皆在於背,是背俞也。
這種陽刺的方法,是治療寒熱病的,如果寒熱不在陽分,幽深而且專一。深而且專的,是深入陰分,所以要刺大臟。說明大臟的意思,是逼近內臟要刺背部。五臟的俞穴,都在背部,這就是背俞。
原文
又申明刺之迫臟者,以臟俞在背,為臟之會。夫入一旁四,乃陽刺,而治陽分之寒熱。迫臟刺背,乃陰刺,而治腹中之寒熱。故腹中寒熱去,而止與刺之。止與刺者,中病即止之意。下凡言止者,皆止與刺也。
再說明刺之逼近內臟的意思,因為臟俞在背部,是臟腑之氣會聚之處。正中一針旁邊四針,是陽刺,用來治療陽分的寒熱。逼近內臟刺背部,是陰刺,用來治療腹中的寒熱。所以腹中寒熱消散,就停止針刺。停止針刺的意思,就是中病即止。下面凡是說止的,都是停止針刺。
原文
無論陽刺陰刺,大要髮針之時,貴淺出其血,以通絡脈也。
無論陽刺或陰刺,要領是出針的時候,貴在淺出其血,以疏通絡脈。
原文
治腐腫者,刺腐上,視癰小大,深淺刺。刺大者多血,小者深之,必端內針,為故止。
治療腐爛腫脹的,要在腐爛的部位針刺,視瘡癰的大小,決定深淺程度來針刺。刺大的要多放血,刺小的要深刺,必須端正地進針,恢復常態就停止。
原文
內,音納。此刺腐腫之法也。肉爛已腐,高大曰腫,治腐腫者,治其內腐外腫也。
內,音納。這是針刺腐爛腫脹的方法。肉已經腐爛,高大叫做腫,治療腐爛腫脹,就是治療內腐外腫。
原文
內腐外腫,即當刺其腐上,更視癰之小大,以為深淺之刺。刺大者,刺大癰也。多血,多膿血也。大癰多血,當淺刺之。小者,小癰也。
內腐外腫,就應當刺其腐爛部位,再視瘡癰的大小,來決定深淺程度針刺。刺大的,是刺大瘡癰。多血,是多膿血的意思。大瘡癰膿血多,應當淺刺。小的是小瘡癰。
原文
癰小未潰,毒氣在內,當深刺之,其深刺也,必端以內針,為復其故,而止與刺之。
瘡癰小而未潰爛,毒氣在內,應當深刺,深刺時,必須端正地進針,恢復常態,就停止針刺。
原文
病在少腹有積,刺皮𩩻以下至少腹而止,刺挾脊兩旁四椎間,刺兩髂髎,季脅肋間,導腹中氣,熱下已。
病在少腹有積塊,刺皮肉肥厚處以下到少腹為止,刺挾脊兩旁第四椎之間,刺兩側腰骨側的居髎穴,以及季脅肋間,引導腹中之氣,使下部溫熱,病就好了。
原文
𩩻,腯同,音突。髂,音駕。髎,音料,餘篇同。此刺腹積之法也。腯,肥厚也。病在少腹有積,刺其積上皮腯之處。
腯,與腯同,音突。髂,音駕。髎,音料,其他篇章相同。這是針刺腹中積塊的方法。腯,是肥厚的意思。病在少腹有積塊,刺其積塊上面皮肉肥厚之處。
原文
少腹有積,則少腹皮腯,故以下至少腹而止是其處也。挾脊兩旁四椎間,乃心包厥陰之俞。
少腹有積塊,則少腹皮肉肥厚,所以以下至少腹為止就是這個部位。挾脊兩旁第四椎之間,是心包厥陰的俞穴。
原文
少腹有積,刺厥陰俞者,脈要精微論云:病名心疝,少腹當有形,故刺也。腰骨曰髂。兩髂髎,兩邊腰骨之側,居髎穴也。季脅肋間,章門穴也。季脅肋,乃足厥陰肝脈之經。髂髎,乃足少陽膽脈之經。
少腹有積塊,刺厥陰俞,是因為《脈要精微論》說:病名叫心疝,少腹應當有形,所以要刺。腰骨叫髂。兩髂髎,是兩邊腰骨的側面,居髎穴。季脅肋間,是章門穴。季脅肋,是足厥陰肝脈的經脈。髂髎,是足少陽膽脈的經脈。
原文
少腹有積,合刺厥陰少陽者,乃導腹中之氣,溫熱其下,則病可已。下,指少腹也。
少腹有積塊,合刺厥陰少陽經,是引導腹中之氣,溫熱下部,病就可以好了。下,是指少腹。
原文
病在少腹,腹痛,不得大小便,病名曰疝。得之寒,刺少腹兩股間,刺腰髁骨間,刺而多之,盡炅病已。
病在少腹,腹痛,不能大小便,病名叫疝。得病的原因是寒,刺少腹兩側大腿間,刺腰髁骨之間,刺後要多刺,使全部發熱,病就好了。
原文
此刺寒疝之法也。病在少腹,少腹且痛,並不得大小便者,病名曰疝。得之於寒,當刺少腹兩股間,衝門穴也。
這是針刺寒疝的方法。病在少腹,少腹疼痛,並且不能大小便的,病名叫疝。得病是由於寒,應當刺少腹兩側大腿間的衝門穴。
原文
刺腰髁骨間,乃背十三椎下外旁,盲門穴也。刺少腹兩股間,所以治疝也。刺腰髁骨間,所以治寒也,故當刺而多之。炅,猶熱也。俟其盡熱,則病可已。
刺腰髁骨之間,是背部第十三椎下外旁的盲門穴。刺少腹兩側大腿間,是用來治療疝的。刺腰髁骨之間,是用來治療寒的,所以應當刺而且要多刺。炅,就是熱的意思。等到完全發熱,病就可以好了。
原文
病在筋,筋攣節痛,不可以行,名曰筋痹。刺筋上為故,刺分肉間,不可中骨也,病起筋炅,病已止。
病在筋,筋脈攣縮關節疼痛,不能行走,病名叫筋痹。刺在筋上,恢復常態,刺分肉之間,不能刺中骨骼,病好了筋就發熱,病好了就停止針刺。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。