原文
十二經脈,合手足之三陽三陰,故復論三陽三陰之常變以明之。三陽主六腑,腑能藏物亦謂之臟。
十二經脈,配合手腳的三陽三陰,所以再次討論三陽三陰的正常與變化來闡明它。三陽主管六腑,腑能夠儲藏物質,也稱為臟。
原文
太陽臟獨至者,陽氣不和於陰,太陽臟氣獨至也。厥喘者,下厥冷,上喘急也。虛氣逆者,言厥而喘,為虛氣之上逆也。
太陽臟氣單獨來臨的狀況,是陽氣不能與陰氣調和,太陽臟氣單獨亢盛。厥逆而喘促的,是下部厥冷,上部喘促氣急。虛氣上逆的意思,是說厥逆並且氣喘,這是虛氣向上逆行。
原文
厥喘氣逆,是真陰不足,太陽臟獨至,為陽熱有餘也。
厥逆、氣喘、氣機上逆,這是真陰不足;太陽臟氣單獨亢盛,這是陽熱有餘。
太陽的氣,起源於水臟(膀胱),通達於皮毛,所以表裡都應當用瀉法。
原文
太陽之脈,起於足小趾之至陰,故當取之下俞。俞,俞穴也。
太陽的經脈,起始於足小趾外側的至陰穴,所以應當選取下部的俞穴。俞,就是指俞穴。
原文
陽明臟獨至,是陽氣重並也。當瀉陽補陰,取之下俞。
陽明臟氣單獨亢盛,這是陽氣重疊併合。應當瀉陽補陰,選取下部的俞穴。
原文
重,平聲。重並者,太陽少陽之氣,皆並於陽明也。故當瀉陽之有餘,補陰之不足。
重,讀作平聲。重並的意思,是太陽和少陽的氣,都併合到陽明了。所以應當瀉陽的有餘,補陰的不足。
原文
陽明之脈,起於足大次趾之厲兌,故亦當取之下俞。
陽明的經脈,起始於足次趾外側的厲兌穴,所以也應當選取下部的俞穴。
少陽臟氣單獨亢盛,這是厥逆之氣。陽蹺脈之前突然腫大,選取下部的俞穴。
原文
卒,音促。少陽者,初陽也,生於厥陰。少陽獨至,陽氣未盛,是陰厥之氣也。
卒,音義同「促」。少陽,是初生之陽,生發於厥陰。少陽之氣單獨亢盛,陽氣尚未充盛,這是陰厥之氣。
原文
初陽不升,故蹺前卒大,少陽經脈,在陽蹺之前也。
初生的陽氣不能上升,所以陽蹺脈之前突然腫大,這是因為少陽經脈循行在陽蹺脈之前。
原文
少陽起於足小次趾之竅陰,故亦當取之下俞。少陽獨至者,一陽之過也。
少陽經脈起始於足第四趾外側的竅陰穴,所以也應當選取下部的俞穴。少陽之氣單獨亢盛,是一陽的失常。
原文
太陽為三陽,陽明為二陽,少陽為一陽,故申明少陽獨至者,乃一陽之過也。過,猶失也。
太陽是三陽,陽明是二陽,少陽是一陽,所以說明少陽之氣單獨亢盛,是一陽的失常。過,就是失誤、失常的意思。
原文
由少陽而推論之,則陽明獨至者,二陽之過也,太陽獨至者,三陽之過也。
由少陽來推論,那麼陽明之氣單獨亢盛,是二陽的失常;太陽之氣單獨亢盛,是三陽的失常。
原文
太陰臟搏者,用心省真,五脈氣少,胃氣不平,三陰也。宜治其下俞,補陽瀉陰。
太陰臟氣相互搏擊的,要用心省察真實情況,五臟脈氣不足,胃氣不和順,這是三陰的問題。適宜治療其下部的俞穴,用補陽瀉陰的方法。
原文
太陰藏搏者,足太陰脾臟,手太陰肺臟,兩臟之氣相搏也。
太陰臟氣相互搏擊,是指足太陰脾臟和手太陰肺臟,這兩臟的氣相互搏擊。
原文
用心省真者,或病足,或病手,當用心省察其真。肺朝百脈,五脈氣少,手太陰也。脾胃相連,胃氣不平,足太陰也。
用心省察真實情況的意思,是說無論病在足經還是手經,都應當用心省察其真實病機。肺朝會百脈,五臟脈氣不足,這是手太陰的問題;脾與胃相連,胃氣不和順,這是足太陰的問題。
這種脈氣不足和不和順的情況,雖然區分手經和足經,但都屬於太陰,所以稱為三陰。
原文
病在三陰,宜治其下俞,陰氣相搏,則陽氣不足,故當補陽瀉陰。
病在三陰,適宜治療其下部的俞穴,因為陰氣相互搏擊,就會導致陽氣不足,所以應當補陽氣、瀉陰氣。
原文
一陽獨嘯,少陽厥也。陽並於上,四脈爭張,氣歸於腎。宜治其經絡,瀉陽補陰。
一陽之氣獨自發越,這是少陽厥逆。陽氣併合於上部,肝、脾、心、肺四脈相互爭奪不和,而病氣最終歸結於腎。適宜治療其經絡,用瀉陽補陰的方法。
原文
一陽,少陽也。少陽,三焦也。靈樞本輸論云:少陽屬腎,此論一陽,所以言腎也。一陽獨嘯,上焦之氣,獨發於上也。
一陽,就是少陽。少陽,指的是三焦。《靈樞·本輸論》說:少陽隸屬於腎,這裡討論一陽,是在說腎。一陽之氣獨自發越,是上焦的氣單獨發作於上部。
原文
上焦獨發,則下焦之氣,厥逆於下,故曰少陽厥也。一陽獨嘯,則陽並於上。少陽厥也,則四脈爭張。四脈,肝脾心肺也。爭張,不和也。
上焦之氣單獨發作,就會導致下焦的氣厥逆於下,所以稱為少陽厥逆。一陽之氣獨自發越,那麼陽氣就併合於上;少陽厥逆,那麼四脈就會爭奪不和。四脈,指的是肝、脾、心、肺的脈氣。爭張,就是相互爭奪、不和順的意思。
原文
四脈爭張,由於腎氣之不達,故氣歸於腎,言脈之爭張,歸過於腎也。
四脈爭奪不和,是由於腎氣不能通達,所以說病氣歸結於腎,意思是說脈氣的爭奪不和,其過失要歸咎於腎。
原文
經絡內通五臟,故宜治其經絡,當瀉上焦之獨嘯,補下焦之腎厥,故瀉陽補陰。
經絡向內通達五臟,所以適宜治療其經絡,應當瀉上焦的獨自發越之氣,補下焦的腎氣厥逆,所以是瀉陽補陰。
原文
一陰至,厥陰之治也。真虛㾓心,厥氣留薄,發為白汗,調食和藥,治在下俞。
一陰之氣來臨,是厥陰當令而主事。真假虛實令人憂心,厥逆之氣停留並迫薄,發出白汗,應當調節飲食、調和藥物,治療在下部的俞穴。
原文
一陰,厥陰也。不曰一陰獨至,曰一陰至,則陰中有陽,故為厥陰之治也。真虛,猶言真假。㾓,憂也。
一陰,就是厥陰。不說一陰之氣單獨到來,而說一陰之氣來臨,這表示陰中帶有陽氣,所以是厥陰當令而主事。真虛,是說真假的意思。㾓,是憂慮的意思。
原文
言厥陰治之真假,當憂心以審之,即太陰之用心省真也。
這是說厥陰主事的真假狀況,應當憂心地仔細審察它,這就如同太陰病中需要用心省察真實情況一樣。
原文
厥陰為經脈之終,復注於肺,厥氣留薄者,厥陰之氣,留於肝而薄於肺也。薄於肺,則發為白汗。
厥陰是經脈循行的終點,然後又轉注於肺。厥逆之氣停留並迫薄,是指厥陰之氣,停留在肝而迫及於肺。迫及於肺,就會發出白汗。
原文
此厥陰之治,非厥陰之病,但當調食和藥,以治其汗,治在下俞,以固其陰。帝曰:太陽臟何象?
這是厥陰主事時的狀況,並非厥陰的疾病,只應當調節飲食、調和藥物,來治療其出汗,並治療下部的俞穴,來鞏固其陰氣。黃帝問:太陽臟的脈象是怎樣的?
原文
承上文臟氣不和,而詳明其本然之脈象,岐伯曰:象三陽而浮也。其本然之脈象,象三陽而外浮。
承接上文臟氣不和,而詳細說明其原本的脈象,岐伯回答說:像三陽那樣而浮。它原本的脈象,像三陽那樣而向外浮。
原文
帝曰:少陽臟何象?岐伯曰:象一陽也。一陽臟者,滑而不實也。
黃帝問:少陽臟的脈象是怎樣的?岐伯回答說:像一陽那樣。一陽臟的脈象,是滑利而不充實。
原文
其本然之脈象,象一陽初生,滑而不實。滑者,緊之浮也。滑而不實,則生陽漸升矣。帝曰:陽明臟何象?岐伯曰:象大浮也。
它原本的脈象,像一陽初生,滑利而不充實。滑,是緊脈的浮象。滑利而不充實,那麼生髮的陽氣就逐漸上升了。黃帝問:陽明臟的脈象是怎樣的?岐伯回答說:像大而且浮。
原文
兩陽合明,謂之陽明,故其本然之脈象,象大而且浮。太陰臟搏,言伏鼓也。
兩陽相合而光明,稱之為陽明,所以它原本的脈象,像大而且浮。太陰臟氣搏擊的脈象,說的是沉伏而如鼓搏動。
原文
帝問三陽之臟象,而伯復告以三陰。太陰臟搏之脈象,乃天地脾肺之氣,相為搏激言,伏鼓也。伏鼓者,從下而上,從地而天之義也。二陰搏至腎,沉不浮也。
黃帝問三陽的臟象,而岐伯又告訴他三陰的狀況。太陰臟氣搏擊的脈象,是天地(脾肺)之氣相互搏擊激盪的意思,表現為伏鼓。伏鼓,是從下而上,從地到天的意思。二陰之氣搏擊而至於腎,脈象是沉的,不浮。
原文
二陰搏者,心腎相搏也。心腎相搏之脈象,搏至腎而沉,沉不浮也。
二陰之氣搏擊,是指心和腎相互搏擊。心腎相互搏擊的脈象,是搏擊之氣到達腎而表現為沉脈,沉而不浮。
原文
沉不浮者,從上而下,從心而腎,即少陽厥,而氣歸於腎之義。不言厥陰搏者,以厥陰之治也。
沉而不浮,是從上向下,從心到腎,也就是少陽厥逆,而病氣歸結於腎的意義。不談厥陰搏擊,是因為厥陰主事(而非病態)。
原文
此與上節同義。臟氣獨至,以明經脈之別。臟象本體,以明經脈之正。知其別,必知其正,知其正,益知其別也。
這與上一節意義相同。臟氣單獨亢盛,是用來說明經脈的異常變化。臟象的本體,是用來說明經脈的正常狀態。知道它的異常變化,必定要知道它的正常狀態;知道了它的正常狀態,就能更加明白它的異常變化了。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。