原文
承上篇異法方宜之治,復論上古有移精變氣之治也。
承接前一篇關於不同治療方法和適宜環境的討論,再次論述上古時期有移精變氣的治療方法。
原文
精氣者,人身之主宰,病則精氣有虧,惟上古祝由治病,能移精變氣,理色脈而通神明。
精氣是人體的主宰,發病時精氣就會虧損,只有上古時期的祝由術能夠治病,能夠轉移精氣、變化氣機,調理面色和脈象而與神明相通。
原文
以我之神,合彼之神,兩神相合,精氣相通,故可祝由而已。今時之人不能也。精氣以神為主,故曰得神者昌,失神者亡。
用自己的精神,與病人的精神相合,兩種精神相合,精氣就能相通,所以可以通過祝由術治療。現代人已經不能做到這一點了。精氣以精神為主,所以說得到精神就會興旺,失去精神就會滅亡。
原文
黃帝問曰:余聞古之治病,惟其移精變氣,可祝由而已。
黃帝問道:我聽說古代治病,只是依靠轉移精氣、變化氣機,就可以通過祝由術治愈疾病。
原文
今世治病,毒藥治其內;針石治其外,或愈或不愈,何也?
現在治病,用毒藥從內部治療,用針石從外部治療,有的能治愈有的不能治愈,這是什麼原因呢?
原文
導引謂之移,振作謂之變。祝由者,祝其病所由來,以告於神也。
導引稱為轉移,振作稱為變化。祝由的意思是,向神明祝告疾病的由來。
原文
上古毒藥未興,針石未起,惟其移精變氣,可祝由而已其病。
上古時期毒藥還沒有興起,針石還沒有出現,只是依靠轉移精氣、變化氣機,就可以通過祝由術治愈疾病。
原文
今世治病,祝由無禪,用毒藥以治其內,針石以治其外,其病或愈或不愈,其故何也?
現在治病,祝由術沒有幫助,用毒藥從內部治療,用針石從外部治療,疾病有時治愈有時不能治愈,其中的原因是什麼呢?
原文
岐伯對曰:往古人居禽獸之間,動作以避寒,陰居以避暑,內無眷慕之累,外無伸官之形。此恬惔之世,邪不能深入也。
岐伯回答說:古代人居住在禽獸之間,活動身體來避開寒冷,在陰涼處居處來避開暑熱,內心沒有眷戀羨慕的拖累,外表沒有追求官位的表現。這是恬淡寡欲的社會,邪氣不能深入體內。
原文
故毒藥不能治其內,針石不能治其外,故可移精祝由而已。
所以毒藥不能治療內部疾病,針石不能治療外部疾病,所以可以通過轉移精氣、祝由術來治愈疾病。
原文
往古穴居野處,人居禽獸之間,天寒則動作以避寒,天暑則陰居以避暑。避,猶闢也。內無眷慕之累。眷慕,眷戀思慕也。
古代穴居野外,與禽獸為鄰,天氣寒冷就活動身體來避寒,天氣炎熱就在陰涼處居處來避暑。避,就是闢的意思。內心沒有眷戀羨慕的拖累。眷慕,就是眷戀和思慕。
外表沒有追求官位的表現,伸官,就是伸展五官,做出恭敬的樣子。
內外都安定平和,這是恬淡寡欲的社會,所以外來的邪氣不能深入體內。
原文
內無病,故毒藥不能治其內,外無病,故針石不能治其外。
內部沒有病,所以毒藥不能治療內部;外部沒有病,所以針石不能治療外部。
原文
氣機微有不和,故可移精變氣,祝由以告於神,而病即已。
氣機稍微有些不協調,所以可以轉移精氣、變化氣機,通過祝由術向神明稟告,疾病就能痊愈。
原文
當今之世不然,憂患緣其內,苦形傷其外,又失四時之從,逆寒暑之宜,賊風數至,虛邪朝夕,內至五臟骨髓,外傷空竅肌膚。
現在的社會卻不是這樣,憂愁患難纏繞在內心,勞苦形體傷害在外部,又違背了對四時的順從,違反了寒暑季節的適宜條件,邪惡的風多次來到,虛假的邪氣早晚侵襲,向內深入到五臟骨髓,向外傷害空竅肌膚。
所以小病必然加重,大病必然死亡,所以祝由術不能治愈疾病。
原文
數,音朔,下同。空,上聲。當今之世,不但內有眷慕之累,且憂患緣其內,不但外有伸官之形,且苦形傷其外,又失四時之從,逆寒暑之宜,以致賊風數至於身。
數,音朔,以下同。空,音孔。現在的社會,不僅內心有眷戀羨慕的拖累,而且憂愁患難纏繞在內心;不僅外表有追求官位的表現,而且勞苦形體傷害在外部,又違背了對四時的順從,違反了寒暑季節的適宜條件,因而邪惡的風多次來到身上。
原文
虛邪朝夕相乘,內至五臟骨髓,為其精虛於內也,外傷空竅肌膚,為其三虛於外也。
虛假的邪氣早晚相繼侵襲,向內深入到五臟骨髓,是因為精氣在內部已經虛損,向外傷害空竅肌膚,是因為在外面已經三虛。
原文
所以小病必甚,大病必死,故祝由不能已也。此今世之所以不同於往古也。
所以小病必然加重,大病必然死亡,所以祝由術不能治愈疾病。這就是現在社會之所以不同於古代社會的原因。
原文
帝曰:善。余欲臨病人,觀死生,決嫌疑,欲知其要,如日月光,可得聞乎?
黃帝說:好。我想親自診察病人,觀察他們的死生,判斷疑難雜症,想要知道其中的要點,如同日月的光芒一樣明亮,可以告訴我嗎?
原文
病人死生,嫌疑未決,若欲決之,必有要道,欲知其要,如日月光,始無遁情,故以為問。
病人的死生,疑難雜症未能判斷,如果想要判斷清楚,必須有重要的道理,想要知道其中的要點,如同日月的光芒,才能沒有遺漏的情況,因此提出這個問題。
岐伯說:面色和脈象,是上古帝王所重視的,是先師所傳授的。
上古時期派遣僦貸季,調理面色和脈象而與神明相通,配合五行金木水
原文
火土,四時八風六合,不離其常,變化相移,以觀其妙,以知其要,欲知其要,則色脈是矣。
火土,配合春夏秋冬四季,配合八方之風和上下左右前後六個方位,不離開其中的常規,變化相互轉移,用來觀察其中的巧妙,用來知道其中的要點,想要知道其中的要點,就是面色和脈象了。
面色用來對應太陽,脈象用來對應月亮,常能求得其中的要點,就是得到了其中的要點。
原文
僦,音就。上帝,上古之帝也。僦貨季,上古之師也。
僦,音就。上帝,是上古的帝王。僦貸季,是上古的老師。
原文
死生之要,在於色脈,故色脈者,上帝之所貴也。其理至微,幸先師之所傳也。
死生的要點,在於面色和脈象,所以面色和脈象是上古帝王所重視的。其中的道理極其微妙,幸好有先師所傳授。
原文
上古之世,曾使僦貸季,理人身色脈之道,而通日月之神明。
上古時期,曾經派遣僦貸季,調理人身面色和脈象的道理,而與日月的神明相通。
原文
以色脈而合五行之金木水火土,春夏秋冬之四時,四方四隅之八風,上下前後左右之六合,此五行四時八風六合,乃天人相應之常,故曰不離其常。夫色脈之道,不離其常。
用面色和脈象配合五行金木水火土,春夏秋冬的四季,東南西北四方的八風,上下前後左右的六合,這五行四時八風六合,是天人相應的常規,所以說不離開其中的常規。面色和脈象的道理,不離開其中的常規。
原文
而常中有變,變中有化,變化相移,可以觀其神妙,即可以知其要道。欲知其要,則色脈常變是矣。
而在常規中有變化,變化中有化解,變化相互轉移,可以觀察其中的神妙,就可以知道其中的要道。想要知道其中的要點,就是面色和脈象的常規與變化了。
原文
色主氣為陽,故色以應日,脈主血為陰,故脈以應月,以陰陽之常,求其色脈之要,則得其大要也。
面色主氣屬陽,所以面色用來對應太陽,脈象主血屬陰,所以脈象用來對應月亮,用陰陽的常規,求得面色和脈象的要點,就得到了其中的重大要點。
原文
夫色之變化,以應四時之脈。此上帝之所貴,以合於神明也。所以遠死而近生,生道以長,命曰聖王。
面色的變化,用來對應四時的脈象。這是上古帝王所重視的,用來與天地日月的神明相合。所以能遠離死亡而接近生存,生機之道因而綿長,稱為聖王。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。